Toborzás átláthatóbban
Toborzás átláthatóbban
Írta: warg 2023. 05. 27. | 2542

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Biztos láttad már időnként híreket a Portálon, amelyekben egy fordító(csapat) extra segítséget toborzott egy adott játékhoz.

Arra gondoltunk, hogy talán megkönnyítenénk a fordítótársak keresését, ha összeszednénk minden kezdeményezést egy helyre, hogy bármikor szét tudjatok nézni közöttük. Mivel az itteni fórum nem annyira alkalmas egy ilyen lista megjelenítésére, a Portál Discord szervere mellett döntöttünk.

Ha úgy gondolod, hogy elkélne a segítség a MÁR FOLYAMATBAN LÉVŐ fordításod háza táján, vagy időt tudnál szakítani, hogy segíts valaki másnak, nézz szét nyugodtan az aktuális felhozatalban.

Itt a fórumon is lehetőség van segítők keresésére, de a felhívás elég hamar elveszhet a többi hozzászólás között.

Javasoljuk, hogy csatlakozz a Portál Discord szerveréhez, ahol létrehoztunk egy “Toborzás” nevű fórumot, hogy átláthatóbb formában gyűjthessük össze a felhívásokat.

Nincs szükség fordítói rangra a toborzáshoz vagy a jelentkezéshez.


FONTOS! Ha technikai segítségre van szükséged egy magyarítás projekt elkezdéséhez, a fórum vagy a Discord szerver “Fordíthatóság” nevű szobája a megfelelő hely a kérdéseid számára.


Mielőtt jelentkezel, gondolkozz el ezeken a pontokon:

- Tudsz legalább középfokon (B2) angolul? (esetleg más nyelven, ha a kiszemelt játék nem csak angolul jelent meg)

- Tudsz igényesen és helyesen fogalmazni magyarul?

- Van elég időd, amit fordításra tudsz fordítani?

- Gondolod, hogy tartósan is le tudna kötni az idegen nyelvű sorok vég nélküli magyarra ültetése? (Imádjuk ezt csinálni, de be kell vallanunk, hogy a fordítási folyamat néha elég monoton lehet.)

Ha minden kérdésre "igen" a válasz, akkor irány a Discord, és el is kezdhetsz szemezgetni a projektek között. Az egyes témakörökben beszélgetésre is van lehetőség.

Jelenleg a következő játékok magyarításának elkészítésében lehet segédkezni:

  • Assassin's Creed Valhalla
  • Beyond a Steel Sky
  • Borderlands 3 + kiegészítők
  • Dead Island 2
  • Galactic Civilisations III
  • Grand Theft Auto V
  • High On Life
  • Metal: Hellsinger
  • Raiders! Forsaken Earth
  • STAR WARS Jedi: Survivor

Ne zavartasd magad, ha egy adott bejegyzés már egy kicsit régi. Amíg ott van egy játék neve a többi között, addig nyugodtan lehet jelentkezni.


Új téma nyitása előtt olvasd el a bejegyzésekre vonatkozó útmutatót!

Sok sikert és kitartást kívánunk!

Összesen 2 hozzászólás érkezett

Waveshaper
2023. 06. 15. - 17:14

Vagy hogy mást ne mondjak, találkoztunk olyan fordítással ahol emberünk kifejezéseket nem ismer és tükörfordít. Értem, értékelem a lelkesedést, de vannak fordítások amik nem segítségek senkinek, inkább rombolják az élményt.

Waveshaper
2023. 06. 15. - 17:13

Én azt a B2 angolt feltolnám C2-re, amikor ilyenek jönnek szembe egy Resident Evil 5-ben button prompt-ra hogy UGRASSZ.

hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09