Crying Suns - Last Orders
Crying Suns - Last Orders
Írta: Zeuretryn | 2023. 07. 14. | 1842

Három évvel a megjelenés után a Crying Suns megkapta a 'végső' frissítését, a Last Orders-t.

A frissítést két új frakcióval egészíti ki a játék világát:

- A Prag Mah - kíméletlen birodalmi bírák és hóhérok

- A Phalanx - halálos zsoldosok

Emellett, amit a frissítés hozott még nekünk:

Új játszható csatahajókat és szaktiszteket a létező frakciókhoz.

Új csatatéri objektumok és események.

Új teljesítmények.

S számos egyéb javítás.


A fordítást ez annyiban érintette, hogy bekerült elég sok új szöveg is a játékba. Sőt a régebbiekben is javítgattak ezt az, legyen akár csak 1 space - ezt mind össze kellett hasonlítani, mert eltérésnek érzékelte az összehasonlítás. Valahol 1500 és 2000 között lehetett az új sorok száma. De szerencsére sikerült a végére érni ennek is, így ismét neki lehet vágni az űr végtelenjének!


A technikai segítségért FEARka-t illeti köszönet, nélküle még nagyon sokáig elhúzódott volna ez a frissítés.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Crying Suns Zeuretryn 2022. március 7.

Összesen 12 hozzászólás érkezett

Zeuretryn
Zeuretryn
Senior fordító
2023. 07. 26. - 10:00

Köszi, de volt mentésem, és azóta belefutottam még pár helyen ebbe a hibába. S szerencsére sikerült bogármentesíteni. Ha leszeditek az új telepítőt, többé már nem szabadna ilyesmibe belefutni.

Ezen felül pár apró elírás, félrefordítás, kilógó szöveg is javítva lett.

Anonymusx
2023. 07. 23. - 15:14

Zeuretryn: ja most nekem is előjött egy hasonló. viszont átváltottam másik nyelvre, játékon belül, de akkor is marad a hiba. ha kell mentés tudok róla küldeni.

Zeuretryn
Zeuretryn
Senior fordító
2023. 07. 21. - 20:42

Ha sikerül megmenteni, szerintem akkor jött volna elő a hiba.


Úgy néz ki (90% egyelőre), hogy csak akkor jelentkezik a hiba, ha új tiszt csatlakozna hozzánk (de nem mindenhol, kb 4-6 ilyen esemény lehet, a többinél jó). Elvileg sikerült kiszűrni, mi okozza - úgy néz ki egy ilyen azonosító kisbetűsről véletlen nagybetűsre cserélése pár helyen a felelős ezért. Jelenleg ezt tesztelem majd, csak nagyon ritkán dob fel ilyen eseményt, eddig legalábbis. S találtam pár elírást, hibát, félrefordítást stb. Jövő héten próbálok végezni vele.

Anonymusx
2023. 07. 21. - 19:21

Én is belekezdtem egy pár napja, steames verzióba, hibával még nem találkoztam, pedig sokat haladtam.

Volt nekem is ilyen vonóhorgas jelenetem, én azt választottam h sugarat csinálom meg, nem sikerült a sugárral megmenetenem, de semmi probléma nem jött elő,

Zeuretryn
Zeuretryn
Senior fordító
2023. 07. 16. - 18:28

Egy tippem van ezek alapján, mert így a kettőből következtetve, olyan, minta akkor akadna be valaki, mikor egy lehetséges új tag csatlakozhatna hozzánk. Első körben erre gyanakodnék. De, ha belefutsz még ilyenbe és majd megírnád, azt megköszönném, mert az van beigazolná vagy adna még támpontot az azonosításhoz. Addig viszont errefelé kutakodom.

Remélem hamar meglesz a hiba, s akkor még élvezhetőbb lesz utána. (:

9xXCrowXx9
2023. 07. 16. - 17:23

Hát, igazából most amelyekre emlékszem meg akadás szempontjából:

-Amikor valaki egy mentő kabinban van és ara kér hogy segítsünk és lehet választani hogy a gravitációs sugarat csináljuk meg vagy hogy valamelyik tisztünk a ki ért hozzá az repüljön ki segíteni és miután meg történt a választás még van egy kis szöveg de utána meg semmi és nem lehet semmit csinálni mert ha kilépek és visza akkor is úgy marad vagy újra kezdi ezt a részt de a végén ugyan úgy be fagy.

Most erre emlékszem mert ez ma pl 3-szór is meg volt de vannak más ilyen részek ha majd lesz akkor írok.

Köszönöm a vissza jelzést, és a magyarítás mert amúgy meg nagyon élvezhető így a játék. :)

Zeuretryn
Zeuretryn
Senior fordító
2023. 07. 16. - 15:01

Helló! Utána nézek. (most egy óra játék után nekem is megakadt egyszer - látszik a párbeszéd, de nem tudok továbbkattintani). - Amikor egy zsoldos csatlakozott volna hozzánk.

Hát bármikor ilyen megakadást tapasztalsz, és annak a szövegnek a pontos részletét le tudnád írni, ahol jelentkezett, az segítene azonosítani a problémát.

Mert teszt alatt nem jelentkezett ilyen - most is csak hosszabb játék után. S fogalmam sincsen mit kellene keresnem.

9xXCrowXx9
2023. 07. 16. - 10:09

Hello, szeretnék egy kis segítséget kérni, meg vettem a Steam-en a játékot de vannak olyan részek a játékba amikor egyszerűen nem tudok tovább menni mert nem enged csinálni semmit viszont ugyan úgy mozog például a háttér. ilyenkor mindig újra kell indítanom de valamikor később meg megint ez tőrténik

Zsombi1995
2023. 07. 14. - 23:06

Köszönöm szépen a fordítást :-)

stibaking
2023. 07. 14. - 22:57

Köszönöm szépen!

ZéBé
ZéBé
Moderátor
2023. 07. 14. - 20:13

Ó, milyen jó kis játék ez! Lehet ránézek majd később, ha ekkorát frissült. Meg azért is, hogy ránézzek a felkiáltójelekre :D


Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

Anonymusx
2023. 07. 14. - 18:11

köszi

Crying Suns
Fejlesztő:
Alt Shift
Kiadó:
Humble Bundle
Műfaj:
Megjelenés:
2019. szeptember. 18.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Crying Suns

A Crying Suns játék teljes fordítása. (Last Order frissítéshez igazítva)

4.49 MB | 2023. 07. 26. | Zeuretryn
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Most már elérhető a Portálról a frissített magyarítás!
Panyi | 2024.04.23. - 01:38
Üdv!Azt lehet tudni,hogy miért lett jegelve a fordítás?Láttam pár napja,hogy szinte rohamtempóban nő a készültség, majd ma látom, hogy jegelve lett.Nem sürgetlek, részemről éppen ráér,ugyanis egy résszel se játszottam idáig,mind kimaradt nekem,meg a nem remasterhez ott a kész magyarítás ha el is akarnám kezdeni. Majd egyszer.Csak érdekes volt 3 nap...
Zol1977 | 2024.04.21. - 21:40
Jó lenne egy ilyen funkció.
altner9 | 2024.04.21. - 20:16
Tudható mi változik? Mert az eddigivel sem volt problémám.
Globalhard | 2024.04.21. - 20:09
Hiba csúszott a gépezetbe, a magyarítás tesztelés alatt áll, kiadása április 28 és május elseje között várható.
zotya0330 | 2024.04.21. - 08:08
Sziasztok!Az lenne a kérdésem, hogy tudok e valahogy a keresőben szűrni platformra. Megnézném milyen SNES és NDS játékok vannak fent, de úgy látom, hogy csak random tudok keresni rájuk szemmel.Köszi előre is a segítséget!
Baxx | 2024.04.21. - 07:33