Road 96 - Fiatalkori lázadás a 90-es években
Road 96 - Fiatalkori lázadás a 90-es években
Írta: Vinczei 2023. 12. 03. | 3216

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Egy érdekes gyöngyszemre bukkantam pár hónapja, és egészen magába szippantott.

A Road 96-ban egy tizenéves bőrébe bújunk, aki útra kel, hogy átkeljen a határon, mert a kormányzat rendőrállamként működik és fojtogatja a légkör. Az út során találkozunk több kiemelt személlyel is, akik életére hatással lesznek döntéseink, illetve később ezek visszahatnak ránk is. A karakter fejlődése és az út "végén" elérünk a határhoz, ahol különféle módon kíséreljük meg az illegális átkelést. Ez sikerülhet és elérheted a várt szabadságot, vagy elbukhatsz. De a bukás nem game overt jelent, hanem egy új kísérlet kezdetét. Te pedig onnan folytatod a történetet egy új tinédzserrel, ahol a másik abbahagyta, sőt a szereplők találkozhattak az előző (akár több) fiatallal. Így telnek a játékbeli napok egészen a választás napjáig, amikor a döntéseink és azok hatásai alapján dől el az ország sorsa.

A játék ügyesen kezeli az újrajátszást; a helyszínekből és a személyekből nincs túl sok, de nincs két azonos út a határig. A játékmenetet tovább színesítik a minijátékok, amelyek feldobják a sétálás és beszélgetések váltakozását. A történet változatos, bár helyenként erős a jó és a rossz oldal szétválasztása.

Rajta hát, fiatalok, keljetek útra és fedezzétek fel az országot!

Összesen 10 hozzászólás érkezett

Vinczei
Vinczei
Senior fordító
2024. 02. 16. - 20:38

A portolással kapcsolatban: tudok segíteni a forrási állománnyal, de hogy az hogyan kezelhető más rendszer alatt és ki tudja megcsinálni, azt nem tudom.


Csak az első egymillió karaktert ne kérdezzék!

nagydonat1988
2023. 12. 17. - 04:54

PS4-es verzióra lehet számítani? 🙄😊

ducimarci1222
2023. 12. 10. - 09:26

Nagyon vártam ezt a fordítást, köszönet!


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

Vinczei
Vinczei
Senior fordító
2023. 12. 10. - 09:15

Köszönöm ismét a visszajelzéseket. A Mile: 0 kevésbé fogott meg, illetve ennek a játéknak a majd' 20000 sora elég időt rabolt el a többi készülő játéktól, így pár éven belül nem várható.


Csak az első egymillió karaktert ne kérdezzék!

Belchior10 (HUN)
2023. 12. 10. - 05:56

Köszönjük szépen a fordítást!

Ennek a játéknak idén megjelent egy előzménytörténete (Road 96: Mile 0). Várható ehhez is magyarítás a közeljövőben?

Szivats
2023. 12. 06. - 07:41

Köszönöm.

frem
2023. 12. 06. - 04:11

Köszönöm szépen, ez egy remek játék! Ráadásul most akció van rá a Stemen, öt euróért ajándék.

chris0000
2023. 12. 05. - 23:23

Hi. Ismét, egy remek fordítás. THX!

Vinczei
Vinczei
Senior fordító
2023. 12. 05. - 07:55

Köszönöm a visszajelzést, jó szórakozást!


Csak az első egymillió karaktert ne kérdezzék!

Anonymusx
2023. 12. 03. - 19:51

Köszi, az egyik kedvencem az ilyesmik, amikben vannak karakterfejlődés...

Road 96
Fejlesztő:
DigixArt
Kiadó:
DigixArt
Műfaj:
Megjelenés:
2021. augusztus 16.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Road 96

A játék teljes magyarításra Steam és GOG kiadásokhoz.

Az Epic Store kiadáshoz is el tudjuk készíteni, ha a tesztelésben tudtok segíteni. Ezzel kapcsolatban vegyétek fel velem a kapcsolatot (Discord: Vinczei).


A játékban a német nyelvet kell kiválasztani a magyar nyelvhez (Settings > Languages > Deutsch).


Jó szórakozást!

| 33.82 MB | 2024. 01. 08. | Vinczei
hirdetés
Legújabb letöltések
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of OlympusHa valamiért nem működne az itteni fordítás,...
| 6.96 MB | 2025. 04. 03. | The_Reaper_CooL
Assassin's Creed Mirage
A(z) Assassin's Creed Mirage játék fordítása.
| 20.55 MB | 2025. 04. 01. | zotya0330
The Rise of the Golden Idol
Az alapjáték és az első kiegészítő fordítása, Windows és Linux telepítővel.
| 4.41 MB | 2025. 04. 01. | mmatyas
The Expanse: A Telltale Series - Deluxe Edition
A(z) The Expanse: A Telltale Series - Deluxe Edition játék fordítása.
| 7.09 MB | 2025. 03. 29. | Arzeen, NightVison, Clabish, Sámánlány
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.19 MB | 2025. 03. 24. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Age of Empires: Definitive Edition
Kb. 80%-os fordítás. A kampányon kívül elvileg minden kész. A kampányokból az Egyiptomi és a Görög készült el.
| 14.13 MB | 2025. 03. 23. | .:i2k:., FEARka
Heroes of Might & Magic III: HD Edition
A Heroes of Might & Magic III: HD Edition című játék 90%-os fordítása, mely tartalmazza a szinkront és a korábbi...
| 85.06 MB | 2025. 03. 21. | istvanszabo890629, noname06, Heroes Team és Játékszinkron Stúdió
Resident Evil
A(z) Resident Evil játék fordítása.
| 12.07 MB | 2025. 03. 20. | FEARka
Resident Evil Village
A Resident Evil Village és az összes DLC teljes fordítása.Legfrissebb Steam és a régebbi tört verziókra is telepíthető.
| 25.46 MB | 2025. 03. 20. | FEARka, GothMan, Patyek
Control: Ultimate Edition
A Control: Ultimate Edition játék fordítása.Tartalmazza az alapjáték és az összes DLC fordítását.
| 4.79 MB | 2025. 03. 17. | Evin
Legfrissebb fórum bejegyzések
Bocsánat, hogy még nem válaszoltam, de nem tudom. Ugyanis egyelőre az is haladás, hogy a szöveges motor megy az új verzióval. Ha lesz valami előrelépés, jelezzük majd.
Keeperv85 | 2025.04.05. - 20:10
Szia!Folytatod még az Arcanum fordítását? Tudom, hogy rengeteg szöveg van benne, de pont ezért lenne jó magyarul. szívesen segítenék, de megnéztem egy videót egy fordítás menetéről, elég kínai volt :(Köszi a választ :)
Bamanna | 2025.04.05. - 09:37
Sziasztok! A Wolfenstein: The New Order magyarítását szóra lehet bírni a GamePassos verzióval? Meglehet valahogy bütykölni, hogy azzal is működjön?Köszönöm a választ!
BaleQ | 2025.04.03. - 21:22
Nem, tavaly jött egy új virágbolti verzió a játékbólDe szerencsére sikerült megoldani, ha valakit érdekel: C:\Users\(Your Username Here)\Documents\Rockstar Games\L.A. Noire mappában a settings fájlban át kell írni German-ra a nyelvetKöszi a választ.
MrDevil | 2025.04.02. - 18:22
Kedves Evin,Mivel most csinálok ilyet először, egy olyan kérdésem lenne hogy az általad említett LanguageExport.csv fájlban elég ha az angol szöveget átírom magyarra vagy szükséges egy új oszlopot kezdeni ahova a magyar szöveget írom?Előre is köszi a segítségért.Üdv: Lockest
Lockest27 | 2025.04.02. - 12:23
Kedves Evin,Köszönöm, beregisztráltam bár jóvá kell hagyni a csatlakozási kérelmet és mivel aktivitás nem nagyon volt az elmúlt évben így ettől függetlenül remélem megerősítik.Üdv: Lockest
Lockest27 | 2025.04.02. - 09:22