Road 96 - Fiatalkori lázadás a 90-es években
Road 96 - Fiatalkori lázadás a 90-es években
Írta: Vinczei | 2023. 12. 03. | 2235

Egy érdekes gyöngyszemre bukkantam pár hónapja, és egészen magába szippantott.

A Road 96-ban egy tizenéves bőrébe bújunk, aki útra kel, hogy átkeljen a határon, mert a kormányzat rendőrállamként működik és fojtogatja a légkör. Az út során találkozunk több kiemelt személlyel is, akik életére hatással lesznek döntéseink, illetve később ezek visszahatnak ránk is. A karakter fejlődése és az út "végén" elérünk a határhoz, ahol különféle módon kíséreljük meg az illegális átkelést. Ez sikerülhet és elérheted a várt szabadságot, vagy elbukhatsz. De a bukás nem game overt jelent, hanem egy új kísérlet kezdetét. Te pedig onnan folytatod a történetet egy új tinédzserrel, ahol a másik abbahagyta, sőt a szereplők találkozhattak az előző (akár több) fiatallal. Így telnek a játékbeli napok egészen a választás napjáig, amikor a döntéseink és azok hatásai alapján dől el az ország sorsa.

A játék ügyesen kezeli az újrajátszást; a helyszínekből és a személyekből nincs túl sok, de nincs két azonos út a határig. A játékmenetet tovább színesítik a minijátékok, amelyek feldobják a sétálás és beszélgetések váltakozását. A történet változatos, bár helyenként erős a jó és a rossz oldal szétválasztása.

Rajta hát, fiatalok, keljetek útra és fedezzétek fel az országot!

Összesen 10 hozzászólás érkezett

Vinczei
Vinczei
Senior fordító
2024. 02. 16. - 20:38

A portolással kapcsolatban: tudok segíteni a forrási állománnyal, de hogy az hogyan kezelhető más rendszer alatt és ki tudja megcsinálni, azt nem tudom.


Csak az első egymillió karaktert ne kérdezzék!

nagydonat1988
2023. 12. 17. - 04:54

PS4-es verzióra lehet számítani? 🙄😊

ducimarci1222
2023. 12. 10. - 09:26

Nagyon vártam ezt a fordítást, köszönet!


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

Vinczei
Vinczei
Senior fordító
2023. 12. 10. - 09:15

Köszönöm ismét a visszajelzéseket. A Mile: 0 kevésbé fogott meg, illetve ennek a játéknak a majd' 20000 sora elég időt rabolt el a többi készülő játéktól, így pár éven belül nem várható.


Csak az első egymillió karaktert ne kérdezzék!

Belchior10 (HUN)
2023. 12. 10. - 05:56

Köszönjük szépen a fordítást!

Ennek a játéknak idén megjelent egy előzménytörténete (Road 96: Mile 0). Várható ehhez is magyarítás a közeljövőben?

Szivats
2023. 12. 06. - 07:41

Köszönöm.

frem
2023. 12. 06. - 04:11

Köszönöm szépen, ez egy remek játék! Ráadásul most akció van rá a Stemen, öt euróért ajándék.

chris0000
2023. 12. 05. - 23:23

Hi. Ismét, egy remek fordítás. THX!

Vinczei
Vinczei
Senior fordító
2023. 12. 05. - 07:55

Köszönöm a visszajelzést, jó szórakozást!


Csak az első egymillió karaktert ne kérdezzék!

Anonymusx
2023. 12. 03. - 19:51

Köszi, az egyik kedvencem az ilyesmik, amikben vannak karakterfejlődés...

Road 96
Fejlesztő:
DigixArt
Kiadó:
DigixArt
Műfaj:
Megjelenés:
2021. augusztus. 16.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Road 96

A játék teljes magyarításra Steam és GOG kiadásokhoz.

Az Epic Store kiadáshoz is el tudjuk készíteni, ha a tesztelésben tudtok segíteni. Ezzel kapcsolatban vegyétek fel velem a kapcsolatot (Discord: Vinczei).


A játékban a német nyelvet kell kiválasztani a magyar nyelvhez (Settings > Languages > Deutsch).


Jó szórakozást!

33.82 MB | 2024. 01. 08. | Vinczei
hirdetés
Legújabb letöltések
Resident Evil 5 Gold Edition
A magyarítás kompatibilis a Resident Evil 5 alap és Gold Edition Steam-es változatával.
| 32.84 MB | 2024. 06. 18. | Evin, FEARka, J.32, Konyak78, Oni_eX, Owen eX, szogyenyi, HUNosítók Team
It Takes Two
Az It Takes Two játék fordítása.
| 2.39 MB | 2024. 06. 18. | gyurmi91, RicoKwothe
Rayman Legends
A magyarítás az eredeti Steam, Epic Games Store és Ubisoft Connect verziókhoz készült, de működhet más verziókkal is!
| 82.55 MB | 2024. 06. 18. | H.Adam
This War of Mine
FONTOS! Csak az alapjáték fordítását tartalmazza! A DLC-k megjelenése körül a fejlesztők leállították a rajongói fordítások támogatását, így azok nem...
| 2.84 MB | 2024. 06. 18. | FartingSquirrel, TaleHunters fordítócsapat
Onimusha: Warlords
A(z) Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.56 MB | 2024. 06. 18. | FEARka
Commandos: Behind Enemy Lines
A Commandos: Behind Enemy Lines játék fordítása. Windows 7 és újabb rendszerekhez készített verzió, ami tartalmazza a textúrák és a...
| 136.56 MB | 2024. 06. 17. | istvanszabo890629
Deadly Premonition: Director's Cut
A(z) Deadly Premonition: Director's Cut játék fordítása.
| 13.06 MB | 2024. 06. 17. | hamarfa
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.87 MB | 2024. 06. 17. | istvanszabo890629
Bully: Scholarship Edition
A Bully: Scholarship Edition magyar nyelvű fordítása, mely kompatibilis a gyári DVD lemezes, Rockstar Launcheres és Steames verzióval. A Rockstar...
| 79.35 MB | 2024. 06. 17. | istvanszabo890629, SunVice, The_Reaper_CooL
The Talos Principle: Road to Gehenna
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Magyarítást keresek a homeworld remastered collection Epic games játékhoz, de csak Steam-es verzió van. Segítségeteket előre is köszönöm.
Imilee78 | 2024.06.18. - 05:42
A hireket altalaban (1) maguk a forditok irjak, vagy (2) megkernek minket, hogy irjunk egyet, miutan elkeszultek egy projekttel. Nagyon ritkan fordul elo, hogy (3) proaktivan hirezunk. Nem azert, mert ignoraljuk az egyes forditokat, hanem mert az oldal fo celja a magyaritasok megosztasa es segitseg nyujtasa a forumban vagy a...
warg | 2024.06.17. - 22:23
Az Archolos egy teljesen különálló játék, ha azzal szeretnél játszani, az már magyar nyelvű. Ha a G2-vel szeretnél játszani magyarul, akkor nyilván annak a magyarítását kell feltenned.
totyaxy | 2024.06.17. - 20:55
De gondolom ha én a gothic 2 goldot akarom magyarítani akkor külön fel kell tenni annak a magyarítását is nem?
Crytek | 2024.06.17. - 18:24
Frissült a játék fordítása, és ezzel együtt elérhetővé vált a Rockstar verzióra is. Végig játszani ugyan nem játszottam végig (csak pár meglévő mentéssel teszteltem), de ha valaki egy teljes végigjátszás után visszajelezne, hogy nincs gond a fordítással, azt megköszönném.Amennyiben bármi gond adódnak, keressetek meg az elérhetőségeim egyikén!
istvanszabo890629 | 2024.06.17. - 18:23
Egész pontosan úgy "került bele", hogy a GothicFan csapata kemény munkával lefordította, és mivel a fordítás a fejlesztőkkel együttműködve zajlott, természetesen bekerült natívban a játékba (és a javítások is). Jeleztem a magyarítások portál Discordján hogy jó lenne ezt kihírezni, aztán vagy lesz belőle valami vagy nem (bizonyos fordítókat hasraütészerűen ignorálnak...
totyaxy | 2024.06.17. - 17:47