Prisoner of Ice

Prisoner of Ice

Írta: Cyrus

| 3591

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

H.P. Lovecraft neve biztos sokak számára ismerős. Az a mitikus horror világ amit megteremtett a novelláin keresztül rengeteg film és videójáték alapjául szolgál mind a mai napig. A címben szereplő videójáték története is műveiből táplálkozik.


A Prisoner of Ice egy klasszikus point-and-click kalandjáték, amiben egy Ryan nevű hadnagyot irányítunk majd, számos küldetésen és helyszínen keresztű.

Maga a játék 1995-ben jelent meg és egy korábbi Shadow of the Comet című játék folytatás. "Bár a játék magában is játszható, érdemes tudni, hogy a játék cselekménye az előzmény-játékra épül".

Ha valaki nem játszott az előzményjátékkal, akkor sincs gond, mert a fordításban fellelhető ehhez néhány segítség is. A csomag tartalmaz végigjátszást, feliratozott átvezető videókat és egyéb érdekességeket.


A fordítást hamarfanak köszönhetjük, amit a GOG kiadáshoz készített, de nem jelenti azt, hogy más változattal ne működne.

GOG-on és Steam-en "jelenleg" 80%-os kedvezménnyel meg is vásárolható a játék, ha valakinek még nem lenne meg.

Összesen 10 hozzászólás érkezett
Novák Gábor
Novák Gábor
Tesztelő
2024. 12. 14. - 10:32

Köszönjük!

ducimarci1222
2024. 12. 13. - 18:22

Köszönöm szépen!


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

Szivats
2024. 12. 09. - 21:23

Köszönöm.

LuciFritz
2024. 12. 08. - 17:48

Nagy szuperság! Még talán 98-99 ben próbáltam játszani vele kiskölökként. Sajnos az angolom azóta se lett sokkal jobb! xD Ezer köszönet! ^^

warg
warg
Moderátor
2024. 12. 06. - 20:30

Gratulálok hozzá! :)

Anonymusx
2024. 12. 04. - 19:41

Köszi, szeretem az ilyen old-school dolgokat.

tehasut
2024. 12. 04. - 19:34

Szuper, köszi a magyarítást! A Steam őszi vásárról lemaradtam, de két hét múlva itt a téli, és behúzom a játékot, mint a huzat! :-D

Hofi3
2024. 12. 04. - 14:42

Köszi a fordítást. Remélem a Shadow of the Comet-hez is kedvet kapsz, ha már az adatbázis oldalon "átnézés alatt" van. Én meg mindig is úgy tudtam, hogy a Shadow of the Comet készült később, pedig csak a dátumokat kellett volna megnéznem. Amúgy nem véletlen, hogy a Prisoner of Ice-nak kicsit "szebb" is a grafikája. A Shadow of the Comet-et még egy facebook-os csoportban nyertem, de a Prisoner of Ice is régóta a steam-es kívánságlistámon van, így most eljött az ideje, hogy megvegyem mielőtt lejár az akció.

hamarfa
hamarfa
Senior fordító
2024. 12. 04. - 11:10

Köszi Ádám!

Elég távoli a kapcsolat a két rész között, de néha jó tudni, hogy egy-egy szereplő hogy is kerül a képbe...

H.Adam
H.Adam
Senior fordító
2024. 12. 04. - 08:44

Köszönöm a fordítást. Gyorsan be is húztam az utolsó pillanatokban a két játékot akcióban. Én speciel nem is tudtam, hogy ez egy második rész.

Prisoner of Ice
Fejlesztő:
Infogrames Europe
Kiadó:
Infogrames
MacPlay
Atari, Inc.
Xing Entertainment
Imotion
Megjelenés:
1995. december 31.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Prisoner of Ice

A(z) Prisoner of Ice játék fordítása.

| 43.52 MB | 2024. 12. 03. | hamarfa
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53