Silent Hill 2 Remake Szinkron
Silent Hill 2 Remake Szinkron
Írta: Cyrus 2025. 02. 02. | 5151

Silent Hill 2 a maga 23 évével nem a legfiatalabb játékok közé tartozik, de azóta is hatalmas sikernek örvend.

A játék Remake-je a KONAMI és a Bloober Team gondozásában 2024 októberében új köntösben tért vissza, így a horrorjátékok kedvelői számára a remake nem csak a múlt emlékeit hozza vissza, de az új játékosok számára is elhozza James Sunderland történetét, rémisztő kalandját a kísérteties Silent Hillben.


A játék megjelenését követően már novemberben elkészült a fordítók által a szöveges fordítás, most pedig a Pink Sunset Studio jóvoltából a magyar szinkront is.

A szinkront a készítők oldaláról tudjátok letölteni és kizárólag PC-s játékhoz alkalmazható, a konzolos kiadáshoz nem!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Silent Hill 2 Remake NightVison 2024. november 10.

Összesen 6 hozzászólás érkezett

Szivats
2025. 02. 14. - 20:16

Köszönöm.

balti
2025. 02. 06. - 12:19

Köszönjük!

Xerato
2025. 02. 05. - 23:03

Köszönjük a munkátokat!

duerer
2025. 02. 03. - 18:01

Nagyszerű lett, gratula a csapatnak - a fordítóknak és a szinkronszínészeknek, nomeg a Háttérhatalomnak (rendező, technikus, stb)!

Jó magyar szokás szerint nyilván lehet kötekedni itt-ott (Maria talán kicsit lehetett volna szexibb, Danny icipicit túltolta a kretént, James hangja túl papucs, stb) DE NEM EZ A LÉNYEG.

Hanem az, hogy a jó értelemben vett "amatőr" munkák ESZETLEN JÓ SZÍNVONALÚ produkciók a lehetőségekhez képest.

Még egyszer: Hatalmas Gratula Mindenkinek! Köszönjük!

galp
2025. 02. 02. - 21:58

Köszönjük a munkátokat, ha lesz egy kis időm ki fogom próbálni.

Cshavez
2025. 02. 02. - 19:18

Nagyon jó lett!

Köszönjük! :)

Silent Hill 2
Fejlesztő:
Bloober Team
Kiadó:
Konami
Műfaj:
Megjelenés:
2024. október 8.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.19 MB | 2025. 03. 24. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Age of Empires: Definitive Edition
Kb. 80%-os fordítás. A kampányon kívül elvileg minden kész. A kampányokból az Egyiptomi és a Görög készült el.
| 14.13 MB | 2025. 03. 23. | .:i2k:., FEARka
Heroes of Might & Magic III: HD Edition
A Heroes of Might & Magic III: HD Edition című játék 90%-os fordítása, mely tartalmazza a szinkront és a korábbi...
| 85.06 MB | 2025. 03. 21. | istvanszabo890629, noname06, Heroes Team és Játékszinkron Stúdió
Resident Evil
A(z) Resident Evil játék fordítása.
| 12.07 MB | 2025. 03. 20. | FEARka
Resident Evil Village
A Resident Evil Village és az összes DLC teljes fordítása.Legfrissebb Steam és a régebbi tört verziókra is telepíthető.
| 25.46 MB | 2025. 03. 20. | FEARka, GothMan, Patyek
Control: Ultimate Edition
A Control: Ultimate Edition játék fordítása.Tartalmazza az alapjáték és az összes DLC fordítását.
| 4.79 MB | 2025. 03. 17. | Evin
Vampire Survivors
A Vampire Survivors fordítása az 1.12.108-as verzióhoz igazítva! Illetve most már mindenre kiterjed a fordítás (DLC-ket is tartalmazza).(Működik Steamdecken is...
| 4.21 MB | 2025. 03. 15. | Zeuretryn
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.334 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 03. 10. | H.Adam
Until Dawn
Az Until Dawn (2024) játék fordítása.A telepítéshez .Net 8 megléte szükséges, de ezt a telepítő is pótolja, ha nincs az...
| 176.21 MB | 2025. 03. 09. | Evin
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.628529.SNOW_DLC_14 2025.03.06. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 533.6 KB | 2025. 03. 06. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Rise of the Ronin - PC !?előre is Köszönöm válaszotokat !
mbacsi | 2025.03.28. - 12:13
Sziasztok!Megpróbáltuk összehalászni a többeket érdeklő infókat, de sajnos nem jutottunk sokra. Mivel a játék szövegei HTML-entitásokat tartalmaznak azok formázásához (dőlt betűssé tételhez, félkövérítéshez, sortörésekhez), továbbá mert rengetek változóval van dolgunk, amiket szintén HTML-kódok ölelnek körül, mi magunk a szószámot, és ebből kifolyólag a karakterszámot megállapítani nem tudjuk. Így csak arra...
smithmarci | 2025.03.28. - 08:32
A gépi fordítást hogy oldották meg akkor az Enhanced változathoz?
MrDevil | 2025.03.26. - 18:12
Lesz egy frissítés a modactivator alkamazáson belül ? Vagy ide kerül fel az oldalra ? Köszi a választ
Káni Szabolcs | 2025.03.26. - 16:30
Modding Kit megléte mellett ilyen egyszerűen megoldható bárkinek a hatalmas projektbe vágás: https://docs.baldursgate3.game/index.php?title=Adding_LocalisationA fordítás eleje csalóka lehet, amikor a gyorsabban fordítható elemek (GUI például) elkészülnek. A 'hard work' mindig csak ezután jön: a 0,5 oldaltól 2-3 gépelt oldalnyi (varázslat, fegyver etc.) leírások, könyvek, és a végtelen párbeszédek...A türelmetlenek csak lessenek...
.:i2k:. | 2025.03.25. - 19:09
Ne etessétek az agyhalott trollt. Vannak olyan lények sajnos, akiket az ilyesmi éltet... Ignorálni, ignorálni... Az ilyeneket még az anyjuk sem szereti.
Chalez | 2025.03.25. - 18:05