Sajnos nem tudom wargot megcáfolni: többismeretlenes ez az egyenlet, és sosem lehet tudni, beüt-e valami (amikor már azt hisszük, minden sínen van, rendszerint mindig beüt valami váratlan). Botor dolog volna látatlanban hitegetnünk benneteket, meg felelőtlenül ígérgetnünk. A végén mind csak csalódnánk, utána meg rossz szájízzel várnánk a projekt végét. Annyi...
smithmarci | 2026. 07. 19. - 22:47
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai.
Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs
eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már?
Skyrim SE Hungarian translation
Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról:
Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére?
Talán karácsonyra kész lehet? :)
Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv.
Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem.
A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt)
Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék.
Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
19:20
De segédkeztél benne. Ez nekem elég. Anno mikor a játék piac még csak bontakozóban volt, a lokalizációkra nem költöttek nagyon. Főleg nem olyan kis ország nyelvezetére mint nálunk. Így alapvetően az amit csinálsz egy hiány pótlás. Az ami gyerekkorunkban magyar kellett volna, hogy legyen, azt te hozod el nekünk felnőtt korunkra. Úgymond egy vágyat teljesítesz be. :)
11:01
@Zolcsi
Köszönöm.
Illetve, a mihez tartás végett mindenképpen hozzá kell tennem, hogy a Mega Man X és a SNES Zelda honosítását egy kedves ismerősöm, Vitari követte el. Én csak +1 platformot nyújtottam, ahol még kitűnhet a munkája :)
08:21
Na retro_hun!
Csak, hogy tisztázzuk. Az amit csinálsz az egy nagyon fontos dolog. Ma már régi játékokat nem fordít senki, főleg nem olyan igényesen mint te csinálod. Ez mindenképpen becsülendő. Ha kicsit vissza is veszel a tempóból 40+-osan megértem, mert hát más is érdekel. De ne hagyd abba azt amit csinálsz itt, mert ez fent marad. A régi PS játékok, SNES játékok, SEGA stb, ezek mind velünk maradnak mindig. Ezekből a játékokból indult el minden. Ha ezek a játékok nem lettek volna, ma nem ott tartana a fejlettségi szintje a játékoknak, a játékiparnak ahol most tart. Ez egy örökség. Szóval a te munkád nem hasztalan. Te nekem pl. a SNES játékok magyarításával sok örömet okoztál. Mikor megláttam a Mega Man X magyarítását, nagyon megörültem neki. Ki is játszottam újra, sok évtized után. Ugyan így örülnék vagy még jobban egy Super Mario World 2-nek, de ezt nem én döntöm el.
Ne hagyd abba, csak tarts szünetet. A szünet jó.
09:24
Duckstation emulátorral kiválóan játszható (mint minden más PS1 játék) és nem igényel szakértelmet a beállítása.
Nyilván, ha körbenézel a menüjében, akkor olyan dolgok, mint a Controllers, vagy a Memory Card igényelhet egy gyors átnézést, de aki a modern PC gaming DLSSTXAAHDROMG Biturbo Trinitro RTX 65535 játékbeállításaiban kiismeri magát, azon talán nem fog ki egy szintén modern emulátor.
@joceee
Dehogynem gondolkodtam rajta. A baj csak az, hogy válságosnak érzem a tevékenységem jövőjét. A elmúlt tíz évben rengeteg játékot lefordítottam, ami elviekben sokaknak kedves, de gyakorlatilag meg azt látom, hogy igazából csak keveseket érdekel. Közel 40 évesen el kell tudnom dönteni, hogy megéri-e a belefektetett energia azt a 30-40 embert, úgy, hogy közben három másik dologban is benne vagyok.
18:54
Elsősorban szeretném megköszönni a munkádat,kb.20 év után magyarul újrajátszani hatalmas élmény! Érdeklődnék,hogy esetleg a 2.rész magyarítása is várható-e a jövőben?
18:44
Köszi a munkádat, az emulátorok világában még nem vagyok nagyon otthon, de majd megismerkedem velük.
17:18
Rendben van köszönöm szépen a választ
16:09
Köszönöm.
Emulátorral simán lehet használni.
16:04
Valahogy lehet pc-n ezt a fordítàst használni?