Üdv!
Elkészültem a klasszikus túlélőhorror PS1-es változatának a honosításával!
Dino Crisis (PS1) - Letöltés
Kellemes kikapcsolódást!
- Feri
Fejlesztő:
Capcom Planning Room 2
Kiadó:
Capcom
Virgin Interactive Entertainment
Virgin Interactive Entertainment
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
1999. július 1.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
Legfrissebb fórum bejegyzések
A játék megjelent, és eléggé magával ragadó a történet, magyar szöveggel viszont kicsit könnyebb lenne. :)
Ityu90 | 2025.06.20. - 11:09
Sziasztok!újra leporoltam a Mass Effect szériát és megpróbáltam letölteni a lejjebb megadott linkről a magyarítást de sajna telekom leblokkolta az oldalt.Kérdésem az hogy honnan lehet esetleg letölteni még?
Melof | 2025.06.19. - 17:29
Még mindig jönnek tartalmak hozzá ha már kukázták az 5-dik részt.
Doom 4 | 2025.06.18. - 17:47
Sajna nekem sem magyar, már hónapok óta. Ráadásul én sem kaptam választ azóta sem a problémára... :/
Maxx71 | 2025.06.17. - 18:02
Lostprophet: A Daymare 1988 magyarításra már ne számítsunk soha?
Crytek | 2025.06.17. - 17:00
Összesen 9 hozzászólás érkezett
19:20
De segédkeztél benne. Ez nekem elég. Anno mikor a játék piac még csak bontakozóban volt, a lokalizációkra nem költöttek nagyon. Főleg nem olyan kis ország nyelvezetére mint nálunk. Így alapvetően az amit csinálsz egy hiány pótlás. Az ami gyerekkorunkban magyar kellett volna, hogy legyen, azt te hozod el nekünk felnőtt korunkra. Úgymond egy vágyat teljesítesz be. :)
11:01
@Zolcsi
Köszönöm.
Illetve, a mihez tartás végett mindenképpen hozzá kell tennem, hogy a Mega Man X és a SNES Zelda honosítását egy kedves ismerősöm, Vitari követte el. Én csak +1 platformot nyújtottam, ahol még kitűnhet a munkája :)
08:21
Na retro_hun!
Csak, hogy tisztázzuk. Az amit csinálsz az egy nagyon fontos dolog. Ma már régi játékokat nem fordít senki, főleg nem olyan igényesen mint te csinálod. Ez mindenképpen becsülendő. Ha kicsit vissza is veszel a tempóból 40+-osan megértem, mert hát más is érdekel. De ne hagyd abba azt amit csinálsz itt, mert ez fent marad. A régi PS játékok, SNES játékok, SEGA stb, ezek mind velünk maradnak mindig. Ezekből a játékokból indult el minden. Ha ezek a játékok nem lettek volna, ma nem ott tartana a fejlettségi szintje a játékoknak, a játékiparnak ahol most tart. Ez egy örökség. Szóval a te munkád nem hasztalan. Te nekem pl. a SNES játékok magyarításával sok örömet okoztál. Mikor megláttam a Mega Man X magyarítását, nagyon megörültem neki. Ki is játszottam újra, sok évtized után. Ugyan így örülnék vagy még jobban egy Super Mario World 2-nek, de ezt nem én döntöm el.
Ne hagyd abba, csak tarts szünetet. A szünet jó.
09:24
Duckstation emulátorral kiválóan játszható (mint minden más PS1 játék) és nem igényel szakértelmet a beállítása.
Nyilván, ha körbenézel a menüjében, akkor olyan dolgok, mint a Controllers, vagy a Memory Card igényelhet egy gyors átnézést, de aki a modern PC gaming DLSSTXAAHDROMG Biturbo Trinitro RTX 65535 játékbeállításaiban kiismeri magát, azon talán nem fog ki egy szintén modern emulátor.
@joceee
Dehogynem gondolkodtam rajta. A baj csak az, hogy válságosnak érzem a tevékenységem jövőjét. A elmúlt tíz évben rengeteg játékot lefordítottam, ami elviekben sokaknak kedves, de gyakorlatilag meg azt látom, hogy igazából csak keveseket érdekel. Közel 40 évesen el kell tudnom dönteni, hogy megéri-e a belefektetett energia azt a 30-40 embert, úgy, hogy közben három másik dologban is benne vagyok.
18:54
Elsősorban szeretném megköszönni a munkádat,kb.20 év után magyarul újrajátszani hatalmas élmény! Érdeklődnék,hogy esetleg a 2.rész magyarítása is várható-e a jövőben?
18:44
Köszi a munkádat, az emulátorok világában még nem vagyok nagyon otthon, de majd megismerkedem velük.
17:18
Rendben van köszönöm szépen a választ
16:09
Köszönöm.
Emulátorral simán lehet használni.
16:04
Valahogy lehet pc-n ezt a fordítàst használni?