BÚÉK

BÚÉK

Írta: Evin

| 1193

Boldog Új Évet kívánunk minden Portál-lakónak a szerkesztőség nevében!

Ismét egy évvel öregebbek és remélhetőleg tapasztaltabbak is lettünk, de fordítások terén mindenképp gazdagabbak, ami reményeink szerint a jövő évben csak tovább fog gyarapodni.

A fordítók nem tétlenkedtek, rengeteg új és frissített fordítással gazdagodott az adatbázisunk, vagy éppen kerültek átportolásra más platformra.

Az oldal technikai fejlesztései az idei évben kicsit lelassultak, de már vannak terveink a jövő évre nézve, miket szeretnénk megvalósítani vagy jobbá tenni, hogy az mind a látogatóknak, játékosoknak könnyebbséget nyújtson az oldal használatához, mind a fordítóknak a kezelésben. Ezen fejlesztések részben a háttérfolyamatokat fogják érinteni, amit a legtöbben nem is látnak, de lesznek olyanok is, amik igyekeznek majd segíteni a fordítások használatát. A mi év végi (nem fogadalmunk csak) reményünk, hogy mind időben, mind támogatásilag sikerül mindazt megvalósítani a jövő évre, amit szeretnénk.

De az oldal nem is létezhetne a fordítók, lektorok, technikai segítők lelkes is kitartó munkája nélkül, amit szabadidejükben, munka, család és egyéb elfoglaltságok mellett űznek, mindezt ingyen, így szeretnénk megköszönni az éves munkájukat amit a játékosközösségért tesznek.

Végül, de nem utolsósorban hatalmas köszönet illeti azon játékosokat is, akik bármilyen formában támogatták a fordítókat vagy a Portált, akár kisebb támogatási összeggel, vagy csupán egy köszönőmmel.

Mi jövőre is itt leszünk!

Összesen 10 hozzászólás érkezett
Lacoka
2026. 01. 02. - 17:48

BÚÉK


Szemigi
Szemigi
Senior fordító
2026. 01. 02. - 14:32

BÚÉK!

Xerato
2026. 01. 02. - 06:24

Boldog új évet kívánok nektek!


DreamLord
2026. 01. 01. - 18:44

BÚÉK!

galp
2026. 01. 01. - 13:48

BÚÉK!

De4dKn!ght
2026. 01. 01. - 12:43

Búék mindenkinek! :)


Lets Game!

martin66789
2026. 01. 01. - 11:34

BÚÉK.

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2026. 01. 01. - 10:38

BÚÉK annak aki ma tartja


"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

Szemi92
2026. 01. 01. - 07:38

BÚÉK.

Szivats
2026. 01. 01. - 00:09

Bújjék'.

hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31