Aki esetleg nem szeretne hinni a hanta gyárosnak azoknak leírom.
Nem a kokler legdrágább helyeket kell nézni.... 9070GRE 210K arukereső legolcsóbb 9070XT-je 226K Tehát nincs semmiféle sokkal drágább mint az XT nem is lehetne mivel 1440P-ben 25%-al erősebb a 9070XT sőt még a sima 9070 is erősebb nála szintén 1440p-ben...
Csovesbanat | 2026. 06. 03. - 20:24
Na ezt a 9070 gre-t kiadni nyugatra is hát khmmm jó nagy lehúzás, sokkal drágábban adják mint a 9070xt-t. Hihetetlen hogy mit mernek kiadni.
Doom 4 | 2026. 06. 03. - 18:47
Egyenlőre még csak korai hozzáférésű a játék , még jó sokáig fogják tesztelni, de helye van a listában !Miért a Korai Hozzáférés?
„A Fatekeeper egy új típusú játék, műfaj és szellemi tulajdon számunkra. A mögötte álló stúdió, a Paraglacial, nagyon kicsi, és mindössze 13 ember dolgozik a játékon. Annak érdekében,...
Munyos27 | 2026. 06. 03. - 16:34
Ez a téma nem magyarítás problémával foglakozik, ilyen témával kapcsolatban használd kérlek a Magyarítás probléma témakört.
Cyrus | 2026. 06. 02. - 23:54
Köszönöm szépen, hogy visszajeleztél.
Cyrus | 2026. 06. 02. - 23:54
Örliben megjelent a Fatekeeper (ha így kényelmesebb akkor Dark Messiah Remake szerűség és már jobban rá is ismer az ember) és már már bicskanyitogató 9.99 euroért...-20%-ak 7.99-ért..
Brutál vegyesek a steames leírások.Valaki azt írja ugy fut mint az álom valami meg hogy ilyen szar ue5-ös gamet még nem látott futásilag..szóval...
Csovesbanat | 2026. 06. 02. - 22:28
22:28
http://fhun.uw.hu
Azt énis szeretném tudni!!!
Én most kaptam meg ezt a játékot, s mivel nem vagyok egy nagy nyelvzseni ezért szeretném megkérdezni, hogy kb mikorra várható a végleges magyarosíttás???
Üdv:sRácz
Nekem az angol nyelvtudásom 1 nagy 0 (+ a magyar is). Mégis egy hét játék után a fontosabb dolgokat már képes voltam alkalmazni. Mondjuk valóban van néhány kényes pontom: a diplomáciánál az a jól ismert nem tudom mi (amikor különbözõ szempontokat 0-10-ig pontozza), no ott nem mindig értem meg, hogy pontosan milyen elõnyökkel és hátrányokkal jár az adott módosítás. De azt is meg lehet tanulni. Egyébként amúgy sincsen annyi használható szöveg (eseményeknél gyakran kiír vagy egy oldalt, de az ugyse fontos, a lényeg a végén, a választásaid hatásán van).
Szóval nekem nincs akkora szükségem magyarosításra, legalább bõvül így a szókincsem. :-)
----------
"Amíg nem tanulsz meg hozzávetõleg helyesen írni, inkább ne szólalj meg. :)" - Andy
Moderálva Andy által!
----------
"Itt messze nem a szabadságról van szó, nem hinném, hogy különösebben korlátozunk Titeket ebben. Itt csupán arról van szó, hogy ha már írsz valamit, akkor nagyjából(!) legyen olvasható, és ha nem is helyes stílisztikailag ill. helyesírásilag, legalább az olvasók szemét ne zavarja túlzottan. Ez egy 3 szavas mondatban 5 hibával éppenséggel nagyon zavaró volt." - Andy
Moderálva Andy által!
andriska. hányas vagy helyesírásból?
Pl: Kilyavítani=kijavítani
vagy írlyak=írjak
Igaza van Andynek!
Egyébként meg idegesített h nem szeretett néhány betût ...brrr...sok sikert a fordításhoz..
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
- országok nevei
- gyakorlás
- beállítások
- készítõk
kb ennyi már megvan a menün kívül. Sediqwe nem akarsz beszállni hozzám? (Többi kép a fórumban van egyenlõre, amíg nem csinálnak neki galériát)
Egyelõre egy alvásnyi idõm sem van :P
TAnulok Ciscora..jiháá minden szerdán vizsga :P bár nem nehéz de minden idõm oda vagy a DOD ra megy :DDD(na jó ..a barátlány is kap néha egy kis idõnyit belõlem :D)
Én pl. szivessen kipróbáltam volna ezt a játékot,de a gyenge angoltudásom nyomán nem sok értelmét láttam.Ugyhogy én pl. igecsak örülnék egy forditásnak.Sok sikert a forditáshoz!
Küldeheted a szövegeket!
E-mailem: [email protected]
Nem akarsz beállni a magyarítócsapatunkba?
Daemon: Meg az infó nemsokára.
Mi is a csapatotok neve?
Még csak most alakultunk nemrég, aztán páran szidnak is de...
Csak lökik a dumát hogy ne kezdjek bele stb...
Akkor gameplus?
Aztán küldheted a cuccost!
É is így gondolom csak sajna nem árasztanak el a jelentkezõk...:(
Daemon: kösz a dícséretet, de azért még én s tudok mindent. Pl. Photoshopban nem tudom, hogy egy jpg vagy bmp fájlban hogyan fordítsam le a szöveget. Photoshop 8 magyar van meg. Ha tudsz akkor segíts.
Egyébként csatlakozni kívánok a "csapathoz"!
Remélem örülsz.
Majd regizz a honlapon azt kapsz jogokat stb....
Meg jólenne ha msn-en beszélnénk!
Msn messenger ben!
Címem: [email protected]
A képes cucc az már nehezebb!
Majd elmondom...
Mert ott áttod küldeni az adatokat is meg közbe chatelni is tudunk!
SZerintem rakd fel...
Itt lehet jelentkezni és utána egy priváttal ott megdobni!