Call of Duty: United Offensive képcsarnok
Call of Duty: United Offensive képcsarnok
Írta: Andy | 2005. 03. 13. | 476

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Mivel sokan már-már halottnak hitték az Ice Box Studio fordítócsapatot, úgy döntöttem, utánajárok a dolognak. Arra határozottan emlékeztem, hogy Zagash és csapata eszeveszetten dolgozik, azóta azonban semmi információm nem volt a dologról. Így aztán a következő alkalommal, amikor megláttam icukán, akcióba lendültem. Õ elmondta, hogy már nem sok van hátra, és rövid eszmecsere után megörvendeztetett minket 10 ropogós képpel. A shotok mellé pedig mellékelt egy kis levelecskét is, olvassátok csak:

A képeket megtaláljátok a Galériában, mindenkinek kötelező látnia őket, eredeti, Ice Box Studio-s minőségi termékek. :)

Összesen 39 hozzászólás érkezett

devid
????. ??. ??.
Ez a jó játék de nekem a második része lesz meg.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Már alig várom!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Légyszi ngyon kell a jéá
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
énis
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Még mindig szeretném tudni hogy mikora várhato!!!! :):):):)
k8bal
????. ??. ??.
Én is! :))
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
énis
Borysz
????. ??. ??.
Juhhé. Ezt vártam má!!!
Shield
????. ??. ??.
Na végre egy kis örömhír. Már kezdtem elkeseredni,hogy nem lesz belõle semmi.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hurrá! Már régen vártam a United Offensive honosítást!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hurrá! Már régen vártam a United Offensive honosítást!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én is!

HURRÁ
BioNiCMaN
????. ??. ??.
Tök jó, hogy HIVATALOS lesz a magyarítás, talán végre észre vesznek minket... Most teljesen happy lettem! :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mi ez a "minket". Fordítókat? :) Hol élsz te?! Itt nem fog senki felfedezni senkit, és ez a jövõben sem fog változni. Láthatod most is, mire egyeztetés lett a kiadóval (mert eleinte morcos volt) eltelt pár hónap, és ez csak 1 játék volt. (Ráadásul még a normálisabb kiadók egyike... a többit vondd le magad)
Solyom
????. ??. ??.
Ehhh! Ezt a pesszimizmust Matex! Optimistán kell a jövõbe nézni! Ha végre sikerült elintézni csapatnak, akik grátisz fordítottak eddig a játékos társadalomnak, hogy hivatalos legyen a fordítása ( értelemszerûen nem tekintve azokat a kiadókat, akik ezt néha hivatalból néha megteszik egy-egy Mo-n kiadott játéknál), akkor az példát mutathat, és a jövõben több neves kiadó is beláthatja, hogy minõségi munka kerül ki pl. az Ice Box keze elól, és így pémzügyileg is megéri nekik az, hogy egy "nyamvadt" kis programot átadjanak a fordítás érdekében. És ez mit eredményez? A magasabb eladást! Tehát csak pozitívan és optimistán!:)))
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Megnézném azt a magas eladást :))) warez forever mindenkinek /Szerintem/
.:i2k:.
????. ??. ??.
Amúgy sem a Tool-ért kellett könyörögni - azt már ezer éve kiadták!
Itt azért folyt a könyörgés, hogy "hivatalos" legyen... nem ugyanaz!

.:i2k:.
.:i2k:.
????. ??. ??.
Amúgy meg Matex-nek (és nekem) van igaza: a magyarítások miatt SENKI sem fogja megrohamozni a boltokat - ahol 12.990 Ft-ért kapható a CoD Deluxe...

Andy
????. ??. ??.
:) Nem könyörgés volt, és nem azért folyt, Zagash majd elmondja, ha publikus, ha nem, akkor legyen ennyi elég mindenkinek. ^_^
nyul
????. ??. ??.
Szerintem nem "könyörgés" volt, inkább megállapodás.
De most képzeljétek például a Lucasarts Inc.-el ezt. Kizárt, hogy megengednének ilyet valaha is. (Ez csak egy példa volt a keményebb kiadók közül)
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Pedig kiadathatnák a Monkey Island 3-at:D meg ott a kotor is:D

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Cat
Cat
????. ??. ??.
Egyébként ha felrakjuk a sima COD-ot akkor magyar lesz a Cod UO menüje meg egy-két dolog.
Ja és azt meg lehet csinálni valahogy hogy a mentéseket a magyarosítás után is használni lehessen??
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Pont szombat reggel vittem végig a Call of Duty: United Offensive-t és persze pont most lesz rá a magyarítás.:@
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Használni lehet, csak akkor nézd meg sztem a dokjument end szettingszben, hogy nincsen e két call of duty mappád és valamelyikben ott van lehet a mentésed!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
én is
saxus
????. ??. ??.
Asszem végig fogom játszani megint az UO-t...
gameplus
????. ??. ??.
Boyz, a "visszavan" elég roxul hangzik, nem lehetne "hátralévõ"???
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
csá
mikor löszen kész a magyarosítás?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
a cenzurában az a rossz hogy c**** s*** f***a
Andy
????. ??. ??.
hol?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A Medal of Honor Pacific Assaultjához nem tudja valaki csinál-e az IBS magyarosítást?
Andy
????. ??. ??.
Zagash azt mondta, egyelõre nem :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Azt szeretném tudni hogy mikora várhato a magyarositása?:)
Elõre is kösszi!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Kár
Pedig én is örülnék egy MOH:PA magyarításnak
buby
????. ??. ??.
ezek az ájszbokszos fijjúk nem sz@rral gurigáznak!!! ;)

f@sz@ lesz ez a munkájuk is,mint minden eddigi :D

gratula!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ja
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ezt én is nagyon szeretném megtudni! ;)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
énis
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Van Multiplájer
Call of Duty: United Offensive
Fejlesztő:
Gray Matter Interactive
Kiadó:
Activision
Aspyr Media
Műfaj:
Megjelenés:
2004. szeptember. 14.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Legfrissebb fórum bejegyzések
Érdemes lenne felkeresni az adatlapon megadott címen a fordítót és jelezni neki.
Cyrus | 2024.04.19. - 18:22
Attól, hogy az oldalt nem látogatja napi szinten (minden fordító) még nem kell rögtön rosszra gondolni. Mindenkinek van egyéb elfoglaltsága is a mindennapi élet mellett.Discordon 24.03.30 😉
Cyrus | 2024.04.19. - 18:20
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59