Star Wolves
Star Wolves
Írta: Panyi 2005. 03. 14. | 692

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Jakuza az elmúlt héten jelezte, hogy készíti legújabb magyarítását a Star Wolves játékhoz, és lássatok csodát már itt is vana teljesnek mondható magyarítás hozzá. Azért írtam, hogy teljesnek mondható, mert a küldetések leírása egy nagyon jól betömörített fájlban vannak és nem tudta kicsomagolni azokat, így jelenleg amíg nem írnak neki vissza a készítõk, addig azok nincsenek lefordítva és nem tud kiadni a fordításából egy újabb verziót. A honosítás nem nagy csak 200 kilobyte, szóval a modemesek is elbírnak majd vele, de az elõzõ szavazásunkból kiderült, hogy több embernek van már szélessávú kapcsolata. A magyarítást megtalálhatjátok a letöltések alatt! Jó játékot!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Star Wolves Panyi 2005. március 8.

Összesen 17 hozzászólás érkezett

RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Katarn: Tudtuk a hírt, mivel Methos msn-en már megkeresett ezügyben, de közösen úgy döntöttünk, hogy inkább nem hírezzük ki. Majd, ha megtörtént az interjú utána...

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Katarn
????. ??. ??.
RaveAir: Bocs nem tudtam hogy ti tudtátok a hírt.
UI: Mégegyszer 1000 bocs.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hello Sediqwe!Mezõtúr-ról?
Sediqwe
????. ??. ??.
Nem hiszem h ekkora gond lett volna az h ide ír...
Sediqwe
????. ??. ??.
Ilyen is ritka..még most szedem a cdim "biztonsági" másolatait de már magyar a gamma :D

GRATULA! Gyors volt!
Jakuza
????. ??. ??.
Azert ennyire ne oruljel, mert sajnos nem teljesen magyar a jatek a telepitoben es itt megemlitett okok miatt.
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Panyi: te csak ne általánosíts, hogy már több embernek van szélessávú internete. Azokra is gondolj, akiknek nincs.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Gondolok én! Nem azt mondtam! Most azon filózok csinálok egy olyan letöltési helyet, ahol nem tölti be az egész oldat!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Sediqwe
????. ??. ??.
Nos akkor õk nem töltik le a magyarítást ígyse úgyse :D szerintem...ha most azt nézem h egy maxpay 100 mega akkor annyi..leszedi mert kell.. nem kell diszkriminálni a modemeseket..õk is netesek :D
Katarn
????. ??. ??.
Hát emberek most tévedésben vagytok ugyanis nekem is egy 56K-s modemem van és hiszitek vagy nem hiszitek de például a Jedi Academy-hez egy majdnem 200 megabites Modot olyan 1 és fél-2 óra alatt tölti le nekem.
Úgyhogy én szerintem a modem is eléggé gyors.
Szerintem.:)
Katarn
????. ??. ??.
Van egy jó hírem: a GameHunter oldalán van egy hír miszerint Methos március 15-én azaz ma, 18 óra tájékában látható a Fix TV-n.
Csak ennyit akartam mondani.
Jakuza
????. ??. ??.
Es ez miert jo hir ?
Es minek irod ide egyaltalan ?
Vagy talan a Star Wolves magyaritashoz van valami koze ?
Katarn
????. ??. ??.
Gondoltam hátha valakit is érdekel ez a hír azért írtam ide.
Ha nem tetszik a dolog akkor szólj az Andy-nak vagy RaveAir-nak és õk majd eldöntik hogy mennyire fontos ez a hír.
FAR
FAR
????. ??. ??.
Mi a túró köze van ehhez a magyarításhoz?!
Katarn
????. ??. ??.
Ha úgy vesszük semmi.
Csak nagyon sokan hõbörögtek mikor megtudták hogy eltolódik az interjú Methossal.
Most mikor már van biztos idõpont már senkit nem érdekel?
FAR
FAR
????. ??. ??.
Nem érted, hogy nem itt kell megbeszélni? Tiszteld meg a fordítót azzal, hogy a nem ide illõ témákat elkerülöd. Szólj Andynek, Panyinak és majd kihírezik.
Katarn
????. ??. ??.
FAR: Ám legyen.
Star Wolves
Fejlesztő:
X-bow Software
Kiadó:
1C Company
Excalibur Publishing
Platform:
Megjelenés:
2005. december 31.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mód aktívator frissítve magyarosítás aktiválva, felirat bekapcsolva, kettő fajta verzióval kipróbálva, felirat angol.Ötlet?
ferike71 | 2025.04.19. - 12:45
Próbáld meg az új Enhanced verzióval, mert nálam is már csak azzal fut a magyarítás! A ModActivator is csak ezt találja meg! A Legacy-val már nem megy!
vasek33 | 2025.04.19. - 12:34
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28