Star Wolves
Star Wolves
Írta: Panyi | 2005. 03. 14. | 561

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Jakuza az elmúlt héten jelezte, hogy készíti legújabb magyarítását a Star Wolves játékhoz, és lássatok csodát már itt is vana teljesnek mondható magyarítás hozzá. Azért írtam, hogy teljesnek mondható, mert a küldetések leírása egy nagyon jól betömörített fájlban vannak és nem tudta kicsomagolni azokat, így jelenleg amíg nem írnak neki vissza a készítõk, addig azok nincsenek lefordítva és nem tud kiadni a fordításából egy újabb verziót. A honosítás nem nagy csak 200 kilobyte, szóval a modemesek is elbírnak majd vele, de az elõzõ szavazásunkból kiderült, hogy több embernek van már szélessávú kapcsolata. A magyarítást megtalálhatjátok a letöltések alatt! Jó játékot!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Star Wolves Panyi 2005. március 8.

Összesen 17 hozzászólás érkezett

RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Katarn: Tudtuk a hírt, mivel Methos msn-en már megkeresett ezügyben, de közösen úgy döntöttünk, hogy inkább nem hírezzük ki. Majd, ha megtörtént az interjú utána...

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Katarn
????. ??. ??.
RaveAir: Bocs nem tudtam hogy ti tudtátok a hírt.
UI: Mégegyszer 1000 bocs.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hello Sediqwe!Mezõtúr-ról?
Sediqwe
????. ??. ??.
Nem hiszem h ekkora gond lett volna az h ide ír...
Sediqwe
????. ??. ??.
Ilyen is ritka..még most szedem a cdim "biztonsági" másolatait de már magyar a gamma :D

GRATULA! Gyors volt!
Jakuza
????. ??. ??.
Azert ennyire ne oruljel, mert sajnos nem teljesen magyar a jatek a telepitoben es itt megemlitett okok miatt.
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Panyi: te csak ne általánosíts, hogy már több embernek van szélessávú internete. Azokra is gondolj, akiknek nincs.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Gondolok én! Nem azt mondtam! Most azon filózok csinálok egy olyan letöltési helyet, ahol nem tölti be az egész oldat!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Sediqwe
????. ??. ??.
Nos akkor õk nem töltik le a magyarítást ígyse úgyse :D szerintem...ha most azt nézem h egy maxpay 100 mega akkor annyi..leszedi mert kell.. nem kell diszkriminálni a modemeseket..õk is netesek :D
Katarn
????. ??. ??.
Hát emberek most tévedésben vagytok ugyanis nekem is egy 56K-s modemem van és hiszitek vagy nem hiszitek de például a Jedi Academy-hez egy majdnem 200 megabites Modot olyan 1 és fél-2 óra alatt tölti le nekem.
Úgyhogy én szerintem a modem is eléggé gyors.
Szerintem.:)
Katarn
????. ??. ??.
Van egy jó hírem: a GameHunter oldalán van egy hír miszerint Methos március 15-én azaz ma, 18 óra tájékában látható a Fix TV-n.
Csak ennyit akartam mondani.
Jakuza
????. ??. ??.
Es ez miert jo hir ?
Es minek irod ide egyaltalan ?
Vagy talan a Star Wolves magyaritashoz van valami koze ?
Katarn
????. ??. ??.
Gondoltam hátha valakit is érdekel ez a hír azért írtam ide.
Ha nem tetszik a dolog akkor szólj az Andy-nak vagy RaveAir-nak és õk majd eldöntik hogy mennyire fontos ez a hír.
FAR
FAR
????. ??. ??.
Mi a túró köze van ehhez a magyarításhoz?!
Katarn
????. ??. ??.
Ha úgy vesszük semmi.
Csak nagyon sokan hõbörögtek mikor megtudták hogy eltolódik az interjú Methossal.
Most mikor már van biztos idõpont már senkit nem érdekel?
FAR
FAR
????. ??. ??.
Nem érted, hogy nem itt kell megbeszélni? Tiszteld meg a fordítót azzal, hogy a nem ide illõ témákat elkerülöd. Szólj Andynek, Panyinak és majd kihírezik.
Katarn
????. ??. ??.
FAR: Ám legyen.
Star Wolves
Fejlesztő:
X-bow Software
Kiadó:
1C Company
Excalibur Publishing
Platform:
Megjelenés:
2005. december. 31.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Industria
Az Industria játék fordítása.
| 1.54 MB | 2024. 05. 01. | NightVison
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.9 MB | 2024. 04. 30. | istvanszabo890629
Shadow Man Remastered
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
| 5.48 MB | 2024. 04. 29. | istvanszabo890629, szogyenyi
Final Fantasy XII: The Zodiac Age
Final Fantasy XII: The Zodiac Age magyarításaA magyarítás a dialógusokat és az átvezetők feliratait tartalmazza.A menü, tárgyelemek és képességek továbbra...
| 497.2 MB | 2024. 04. 27. | Konyak78
Hardspace: Shipbreaker
Hardspace: Shipbreaker magyarítása
| 100.15 MB | 2024. 04. 27. | Lajti
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS és SOLA dlc fordítását is.Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.68 MB | 2024. 04. 27. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
Legfrissebb fórum bejegyzések
Kijött a gépigénye és ahogy várható volt, hogy Windows 11 kell hozzá 32 giga rammal.
Doom 4 | 2024.05.01. - 15:44
Szerintem a tört verzión nem működik a fordítàs. Én mindent le töltöttem. És sajnos a pulsén belül azokon a fileistc32 meg az összes többin csak az Archives fàjlok jelentek meg. Az XGRB meg az összes többit nem làttam amit a videóba volt.
jolvok | 2024.05.01. - 07:57
De elvileg a tool már meg van ami kicsomagolja és vissza a fájlokat. Kérdés hogy a lighting Returns-nal müködik-e vagy nem. :)
Csernus | 2024.05.01. - 00:44
Kedves Sunsetjoy!Nagyon köszönöm a gyors választ, segítségével kaptam irányt, hogy hol kutassak. Nos kiderült, hogy bizonyos Item sorter modok háklisak bizonyos karakterekre. Esetemben a Complex sorter mod volt a ludas. Lecseréltem a FallUI Item sorter-re és meg is oldotta a problémát.Köszönöm az iránymutatást és a munkát!Üdv!
Kargab85 | 2024.04.30. - 20:57
Szia. A Rome biztosan nem lesz lefordítva. A többi talán idővel, de egy jó ideig biztos csak a javításokat igazítom hozzá.
Eye | 2024.04.30. - 20:24
Aki a Skyrimhez csinálta vele nem vetted fel a kapcsolatot?
Crytek | 2024.04.30. - 19:46