FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Sokan kérdezték, mind emailben, mind a fórumon, hogy mikor jelenik meg a SWAT 4 magyarítása, azonban erre csak azt tudtam mondani: Kérdezzétek meg gameplus-t, hiszen nem tudhatok mindent! Kicsit sokat kellett várni az elsõ béta változatra, de nem maradt el. Gameplus és csapata oldaláról már letölthetõ: http://fhun.uw.hu/. Egyenlõre képekkel nem tudok szolgálni, mert az FHUN-ról nem érhetõek el, de amint szerzek, megosztom veletek! Az erõ legyen veletek!
hirdetés
Legújabb letöltések
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Semmi gond megvárjuk bármeddig is tart ! Köszönjük szépen ! Kb 5 évig fordította a Morrohun ezt a mesterművet és minden perce aranyat ér ! S lám az élet úgy hozta hogy majdnem 20 év elteltével ismét elővesszük !
Munyos27 | 2025.04.25. - 19:26
Kaptam egy olyan infót, hogy a régi magyarítás elvileg működik az új játékkal.Régi Oblivion telepítéseRégi magyarítás telepítéseA data mappában lévő magyarított fájlokat át kell másolni a Remastered\Content\Dev\ObvData\Data mappába (felülírni az ott lévő fájlokat).Kipróbálni nem tudom, mert nincs meg a játék.A GamePass része elvileg, ha valaki tesztelni akarja ezt a módszert...
warg | 2025.04.25. - 13:52
Üdvözlet!Olyan problémám van hogy a Battlefield 3 magyarítás feltelepítése után nem Magyar, hanem Lengyel lesz a játék fő nyelve, és sehogy nem tudom átállítani. Tudtok ebben nekem segíteni? :) Köszi szépen Üdv.: Balázs
Sebestyén Balázs | 2025.04.24. - 18:17
Nekem nagyon tetszik ez a Remake. Igaz, még csak képeket, videókat láttam róla, de nekem nagyon bejön. Szép lett. Maga a játék egyébként is jó volt. A "gépi" már kész van hozzá, de jó lenne várni egy kézire, azzal lenne az igazi élmény.
tubusz1 | 2025.04.24. - 13:13
99%-ig biztos vagyok benne hogy valaki vagy valakik nekiálltak átültetni az eredeti magyarítást az új Remastered edition-be ! Annyit szeretnék kérni tőlük , hogy ha idetévednek, hogy egy mondattal reagáljanak rá, hogy hol tartanak és hogy mikorra várható ! Nagyon szépen köszönjük !
Munyos27 | 2025.04.23. - 21:38
Nem mint ha érdekelne, csak gondoltam rákérdezek
imi8873 | 2025.04.23. - 17:50
Összesen 65 hozzászólás érkezett
09:22
cdc2devil(kukacka)c2.hu
THX
13:01
aki úgy érzi h meg szeretné köszönni az csak küldjön egy vmilyen torrent meghívót!
20:03
nekem megvan a magyaritása a SWAT-4nek, akinek kell az írjon mail-t: [email protected]
13:39
el lécci. [email protected]
Elöre is kösszi :)
köszi pussz
Silver
aki még nem jáccott a játékkal az mi a *** kötekedik? igenis van olyan cucc benne hogy "ajtóék" angolul door wedge és aki ezen felkapja a vizet az egy ovis IQ szintjével vetekszik...
----------
"Moderálva. :(" - Ranloth
Moderálva Ranloth által!
Nem igazán találom az oldalon a fordítádt ! Csak én vagyok vak vagy tényleg nincs még ki linkelve ?!
Amennyiben te vagy az oldal tulajdonosa optimalizáld a php kódot!
nem is használtad akkor a játékba .
Igenis az "Ajtóék" a legjobb fegyver , ha meg nem tudod használni akkor te lehetöl olyan mint az "ÉK" , csak éppen nem olyan "ERÕS , hanem olyan "Primitíven EGSZERÛ " ! :-))
nem is használtad akkor a játékba .
Igenis az "Ajtóék" a legjobb fegyver , ha meg nem tudod használni akkor te lehetöl olyan mint az "ÉK" , csak éppen nem olyan "ERÕS , hanem olyan "Primitíven EGYSZERÛ " ! :-))
----------
"Moderálva. :(" - Ranloth
Moderálva Ranloth által!
Jó játékot! ;-)
Nektek mûködött a magyarosítás? Nekem nem ment a multi része, miután felraktam hozzá ezt a béta fordítást...
Ha felkerült és valaki letöltötte jelezze ha lehet köszi !
----------
"Moderálva. :(" - Ranloth
Moderálva Ranloth által!
Swat Member ,Pityu123,aytoek, stb
aytoek=aytóék=ajtóék = "ajtóék" ?!? télleg ragnaror mért kezted el fikázni a aytoek-et ? te nem vagy normális + meg a többiek azért mert az a neve attol még nem kell fikázni ! és a te neved mi? "Ragnagor" mit jelent? ,vagy mi? és se fikázlak a neveddel ,ugy hogy ugy tarts magad! RENDBEN?????
+ tönkre b***ta a multiplayer mod-ott!! nem tok multizni és a 10. pályát nem engeti elinditani ki ir vmit hogy egy file hibás
Tehát még messze nem teljes nem jó nem müködõs hibás is lehet
Ennyi tirpákot :-(
Moderátor itt nincs?
mik az esélyek?
----------
"Moderálva. :(" - Ranloth
Moderálva Ranloth által!
----------
"Moderálva. :(" - Ranloth
Moderálva Ranloth által!
Akik hülyék azok csak fikázzák!!
Ha nem csináltok semmit akkor rólatok is van véleményem! (persze nem irom ide) ;)
Én 4x csináltam ujra a pályát, mert én se tudtam hogy mit kell csinálni ,csak fel kellet volna venni azt
a **** fegyvert óóóó hogy ****meg
Figyelmeztetés :
Ékkel tuskót is lehet hasogatni , de csak óvatosan mert szaporodik !!! :-]
Attól még nagyon messze áll... :(
----------
"Moderálva. :(" - Ranloth
Moderálva Ranloth által!
állitsad le magad jovan ,mert külön átad ***
----------
"Moderálva! :(" - Ranloth
Moderálva Ranloth által!
thx gameplus
A "Volcott Projects" utáni pályán nem találom a táskát amit fel kell venni! Merre keressem?
SEGÍTSÉG!!!
Köszi!