Second Sight
Second Sight
Írta: Husimoto 2005. 10. 06. | 271

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Játékfejlesztõk a játékkiadók elvárásainak megfelelõen fõleg költségkímélési szándékkal olyan játékokat fejlesztenek, amelyek elõször konzolra majd jó sokára jelennek csak meg PC-re. Ez nagyon sok hátránnyal jár, mind az irányíthatóság, mind a grafikai megvalósítás terén, hiszen ritka kivételtõl eltekintve csak sima átiratokról van szó. Ilyen játék a Second Sight is, ami még tavalyi évben jelent meg konzolra, ellenben a PC-s verziót csak idén februárban vehettük kezünkbe.

Pár napja landolt a postaládánkba egy hír pedroelnegrótól, hogy a HunStriker Team belefogott a Second Sight fordításába, mivel a honosításhoz szükséges programot elkészítette Evin és Tusy. A játékot egyébként négyen fordítják és elég jól haladnak vele. Az elsõ képek megtekintéséhez látogassatok el a fordítók oldalára, vagy nálunk a galériában is megtekinthetitek.

A fordításról és errõl az érdekes játékmenetû akciójátékról bõvebben beszámolunk, amint elkészül a teljes honosítás.

Összesen 11 hozzászólás érkezett

BigBoy
????. ??. ??.
a játékot még nem ismerem, de kirpóbálom...majd magyarul! :)
Pedroelnegro
????. ??. ??.
Köszi a cikket Husi;)
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Annyit helyesbítenék, hogy a programot csak Tusy csinálta.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
NAgyon szépen halad a fordítás , mivel itt van az iskola ezért nem fogjuk tudni befejezni október végére .. de mivel itt lesz az õszi szünet november elejére vagy max november közepe fele kész lesz !
Pedroelnegro
????. ??. ??.
igenigen, a progi Tusyé, csak azon kívül még volt egy feladat, amit Evin oldott meg...
RavenX
????. ??. ??.
Csatlakozok! Nem volt magyar, meg az irányítása is gáz, de majd most!
G4b3sz
????. ??. ??.
Ez nem kéne...! Naggyon rossz játék! Az irányítás......na inkább megpróbálom elfelejteni!
Pedroelnegro
????. ??. ??.
nagyon jó a játék, az irányítás télleg gáz, de sztem elég jó kis hangulata van!!!! de, ízlések és pofonok:D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
szerintem egy rakás s*** az a játék!nemértem miért nem az újabb játékokhoz készítenek magyarosítsást...
gerro
????. ??. ??.
végigtoltam a játékot angolul, de ha kijön a magyarítás, újra nekiállok

hajrá fordítók!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hi mindenki!
én most szereztem be ezt a játékot, de a karakterkészletet nem kezeli értelmesen a windows-om, ezért kis fehér kockák jelennek meg a betûk hején.
ha valaki tud erre valami megoldást, kérem írjon ide, vagy az [email protected]
elõre is kösz!
hi
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.57 MB | 2025. 06. 11. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 614.69 KB | 2025. 06. 11. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
| 62.98 MB | 2025. 06. 10. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.46 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
| 23.83 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 06. 08. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!A Psychonauts 2 játék magyarítása napok óta Kész állapotban van.Szeretném megkérdezni, hogy mikortól lesz elérhető a Portálról?Előre is köszönöm!
jokern | 2025.06.16. - 11:14
Az az A770 nagyon is jó kártya lenne sokszor brutál amit tud. Illetve sokkal többet is ahogy pár játék is mutatja de azt is kinyirta a gyenge driver. Nem véletlen hogy pár helyen pl az 580 nyakán is ott van.Az a kártya techno szinten ami anyag benne van sokkal többre...
Crytek | 2025.06.16. - 07:30
Már írtam nekik, de jeleztem itt is, ha netán erre járnak.
Szemi92 | 2025.06.15. - 22:13
Az első hiba a norristól.
Doom 4 | 2025.06.15. - 21:51
Miért nem jelzed a készítőnek? Itt megtalálod az elérhetőségét: https://magyaritasok.hu/games/gwent-rogue-mage
piko | 2025.06.15. - 21:43
Hibát találtam a Gwent: Rogue Mage magyarításában.
Szemi92 | 2025.06.15. - 17:52