Doom III
Doom III
Írta: Panyi 2005. 12. 02. | 314

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Még szeptemberben adtam hírt arról, hogy hababa és nagy csapata készíti a Doom 3 szinkronját. Már akkor mondtam, hogy nagy fába vágták a fejüket. De ez minket, magyarokat nem érdekel, hiszen mi mindent be tudunk egyszer fejezni, jó vannak olyanok amiket nem, de hiszen a kivétel erõsíti a szabályt. Milyen érdekes hangulatom van így ma reggel, na de mindegy, ne térjünk el a tárgytól. Szóval a csapat most nagy-nagy szünet után ismét itt van és dolgozik keményen, igaz egy pár szinkronhangjuk lebetegedett így a nagy télben, de ezt nem zavarja õket és dolgoznak a többivel. Aki kíváncsi a részletekre az látogasson el az oldalukra a http://hundoom3.uw.hu/ linkre. További kellemes hétvégét kívnok majd mindenkinek és természetesen szép telet!

Összesen 24 hozzászólás érkezett

Krisz00555
2006. 04. 28. - 19:25
nem rossz jatek az a DOOMIII mijen patchotok van hozza Smiley
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Srácok:tudom,hogy nem ide tartozik,de Segítsetek: nekem fent van a Half Life 2. Nem tudom,hogy STEAM,vagy WON,vagy micsoda,de nem 'tom,hogy most melyik magyarítást kell felrakni. Kérlek segítsetek. Köszi elõre is!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Lesz kiadva béta verzió.
Razak
????. ??. ??.
A Half-Life 2-bõl elméletden és tudtommal STEAM-es van csak. Te a nem a Half-Life 1-re gondolsz?
takysoft
????. ??. ??.
hl2- csak steam
john angel: engem is érdekelne.
hababa
????. ??. ??.
A zombik ugyanúgy fognak hörögni Alwares, de ha nagyon akarod, hogy magyarul hörögjenek akkor küldjél el egy két magyar hörgést tõled.
A kiegészítõt nem érinti a szinkron, bár megmondom õszintén, hogy ezen is gondolkoztunk, de elõször az alapjáték, utána a kiegészítõ.
Mondjuk az igaz, hogy a RoE-ben nincsen olyan sok hang, szóval az hamarabb meglesz.
Százalékot tudok mondani talán 1-2 hónap múlva, nem akarok Duke Nukem: Forevereset játszani. Az oldalon minden ki lesz írva, csak nézegetni kell.
Októberben mulderék áltak le, és nekem mulder adta meg a lap jelszóját, szóval átvettem tõle a lapot, mégegyszer köszönöm neki, hogy rendelkezésemre bocsátotta az információkat, és segített, hogy hogy kell hírt írni.
Én a Doom 3-mat 4-szer vittem át, de így magyarul is átviszem majd vagy 20-szor.
Szóval az volt a hír, hogy újraindítottam azt a lapot, és majd innen is lesz letölthetõ a szinkron, meg a local pédzsemrõl is a hababa.hu-ról.
Szóval hamarosan adok majd egy százalékot!
A Half-Life 2-t meg nem szeretem, szóval...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nem rossz jatek az a DOOMIII mijen patchotok van hozza
hababa
????. ??. ??.
Megvan minden patch, de az 1.3-mas a legújabb, szóval az van fenn.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A magyar hörgést éppen a betegekkel kellene fölvenni... :)
hababa
????. ??. ??.
Az is lehet, de jó lesz az az angol hörgés.
Az úgy jó, ahogy van, nem kell azt variálni.
donSzundhy
????. ??. ??.
Na akkor majd én kérdezek! :-D Kb. hány százaléknál tartottok, és mikor lesz egy videó bemutató a szinkronból?

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Iszonyat viccesek vagytok ezzel a magyar hörgés dologgal...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
kirá
ly
hababa
????. ??. ??.
Nagyon vicces, szerintem is.
Alwares
????. ??. ??.
Huh de jó ezentúl a zombik magyarul fognak hörögni?
gameplus
????. ??. ??.
Majd azt mojndják: "hörr, hörr..." :D
takysoft
????. ??. ??.
ebbe most mi a hír? fojtatják amit elkezdtek?

hír, ha valamit elkezdenek, vagy leállítanak, vagy kész lett.
vagy talán ha van új vezió, pl BG esetén
vagy néha egy helyzetjelentés, de abba már legalább egy %-ot kérünk
Ordel
????. ??. ??.
Ha úgy vesszük elkezdték, mert októberben leállították!
jnc
jnc
Senior fordító
????. ??. ??.
Mi volt a hír madárinfluenzában? Egy nap elkezdõdött, azt minden nap volt :) Néha arról is hírt kell adni, hogy van, él még és létezik :)

Moderálva ordel által!

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

Dusiii
????. ??. ??.
Háátt nem tudom bevallom én aa domm3-matsoha sem próbáltam.nekem a favorit a legrégebbi 1. kiadás még máig megvan :)
John Angel
????. ??. ??.
A kiegészítõt is érinti a szinkron?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
KIRÁLY! Végre valami jó hír!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
szerintem is
hababa
????. ??. ??.
Akkor jó.
Egyébként jó a beszélgetés.
Nagyon élvezem.
Senki sem akar kérdezni semmit? :D
hirdetés
Legújabb letöltések
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.57 MB | 2025. 06. 11. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 614.69 KB | 2025. 06. 11. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
| 62.98 MB | 2025. 06. 10. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.46 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
| 23.83 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 06. 08. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ha létezik majd valóban olyanHa nem lesznek driver bajai (ami kizárt) sajnos mert 2 széria alatt se sikerült ezt megoldani
Crytek | 2025.06.16. - 20:08
Valószínűleg holnap.
Evin | 2025.06.16. - 16:52
Itt majd a b770 lesz a játékosok mekkája, ott nem a driverhiba volt az egyetlen baja. 4060-nal se tudott versenyezni.
Doom 4 | 2025.06.16. - 15:56
Sziasztok!A Psychonauts 2 játék magyarítása napok óta Kész állapotban van.Szeretném megkérdezni, hogy mikortól lesz elérhető a Portálról?Előre is köszönöm!
jokern | 2025.06.16. - 11:14
Az az A770 nagyon is jó kártya lenne sokszor brutál amit tud. Illetve sokkal többet is ahogy pár játék is mutatja de azt is kinyirta a gyenge driver. Nem véletlen hogy pár helyen pl az 580 nyakán is ott van.Az a kártya techno szinten ami anyag benne van sokkal többre...
Crytek | 2025.06.16. - 07:30
Már írtam nekik, de jeleztem itt is, ha netán erre járnak.
Szemi92 | 2025.06.15. - 22:13