FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Európa, XVI-XVIII század. A háborúk és csatározások kora. Hatalmas seregek ütköztek meg egymással, nemzetek néztek acsarkodva farkasszemet a másikkal. Ebben a korban már nem beszélhetünk csatákról, összecsapásokról, itt már ütközetek voltak. Ütközetek, ahol hatalmas lovasseregek törtek keresztül a több oszlopnyi gyalogságon, miközben ágyúk mély, dörgõ hangja hallatszott, és füst és láng borította be a mezõket.
Ez a Cossacjs Europen Wars világa. Azé a játéké, amely a maga korában forradalmasította a stratégiai játékok piacát, amely a mai napig hatalmas rajongó táborral rendelkezik.
Valószínûleg ilyen rajongó lehet alwares kolléga is, aki a tegnapi nap folyamán eljuttatta az említett játék magyarítását Panyinak, és mivel neki meggyûlt ma a baja a bürokráciával, ezért enyém a megtisztelõ feladat, hogy ezt a jó hírt közöljem veletek
A magyarítással kapcsolatosan fontos megemlíteni, hogy ez alwares elsõ magyarítása, így kéri a tisztelt játékostársakat, hogy ennek megfelelõen kezeljék munkáját, és kéri õket, hogy amennyiben bármiféle gubancot, vagy nem megfelelõsséget észlelnek, mindenképpen jelezzék neki, mert azon nyomban javítja, orvosolja a problémát.
A fordítással kapcsolatosan fontos még megjegyezni, sajnos a fordítás korántsem teljes. A képernyõn megjelenõ szövegek (egységnevek, fejlesztések, stb.) fordítása ugyan megtörtént, ám ezeknek a játékba történõ beemelése - egyenlõre - nem sikerült. Ugyan volt egy srác (nevet inkább nem említek), akinek állítólag ez sikerült, azonban a fordító kolléga kapcsolata sajnos megszakadt vele. Éppen ezért, aki véletlenül rátalálna a megoldásra, az mindenképpen vegye fel a kapcsolatot alwares-el, mert akkor egy rövid importálási idõszakot követõen tényleg teljes egészében magyarul élvezhetjük ezt a remek játékot.
Addig is minden „stratégiaõrült” elõre, ott az a letöltésgomb valahol, tessék rákeresni, csurgatni szépen lefelé a biteket.
Ez a Cossacjs Europen Wars világa. Azé a játéké, amely a maga korában forradalmasította a stratégiai játékok piacát, amely a mai napig hatalmas rajongó táborral rendelkezik.
Valószínûleg ilyen rajongó lehet alwares kolléga is, aki a tegnapi nap folyamán eljuttatta az említett játék magyarítását Panyinak, és mivel neki meggyûlt ma a baja a bürokráciával, ezért enyém a megtisztelõ feladat, hogy ezt a jó hírt közöljem veletek
A magyarítással kapcsolatosan fontos megemlíteni, hogy ez alwares elsõ magyarítása, így kéri a tisztelt játékostársakat, hogy ennek megfelelõen kezeljék munkáját, és kéri õket, hogy amennyiben bármiféle gubancot, vagy nem megfelelõsséget észlelnek, mindenképpen jelezzék neki, mert azon nyomban javítja, orvosolja a problémát.
A fordítással kapcsolatosan fontos még megjegyezni, sajnos a fordítás korántsem teljes. A képernyõn megjelenõ szövegek (egységnevek, fejlesztések, stb.) fordítása ugyan megtörtént, ám ezeknek a játékba történõ beemelése - egyenlõre - nem sikerült. Ugyan volt egy srác (nevet inkább nem említek), akinek állítólag ez sikerült, azonban a fordító kolléga kapcsolata sajnos megszakadt vele. Éppen ezért, aki véletlenül rátalálna a megoldásra, az mindenképpen vegye fel a kapcsolatot alwares-el, mert akkor egy rövid importálási idõszakot követõen tényleg teljes egészében magyarul élvezhetjük ezt a remek játékot.
Addig is minden „stratégiaõrült” elõre, ott az a letöltésgomb valahol, tessék rákeresni, csurgatni szépen lefelé a biteket.
hirdetés
Legújabb letöltések
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ha létezik majd valóban olyanHa nem lesznek driver bajai (ami kizárt) sajnos mert 2 széria alatt se sikerült ezt megoldani
Crytek | 2025.06.16. - 20:08
Itt majd a b770 lesz a játékosok mekkája, ott nem a driverhiba volt az egyetlen baja. 4060-nal se tudott versenyezni.
Doom 4 | 2025.06.16. - 15:56
Sziasztok!A Psychonauts 2 játék magyarítása napok óta Kész állapotban van.Szeretném megkérdezni, hogy mikortól lesz elérhető a Portálról?Előre is köszönöm!
jokern | 2025.06.16. - 11:14
Az az A770 nagyon is jó kártya lenne sokszor brutál amit tud. Illetve sokkal többet is ahogy pár játék is mutatja de azt is kinyirta a gyenge driver. Nem véletlen hogy pár helyen pl az 580 nyakán is ott van.Az a kártya techno szinten ami anyag benne van sokkal többre...
Crytek | 2025.06.16. - 07:30
Már írtam nekik, de jeleztem itt is, ha netán erre járnak.
Szemi92 | 2025.06.15. - 22:13
Összesen 31 hozzászólás érkezett
És ha ennyire megszállott vagy kozákban, akkor miért nem ismerünk téged a netes kozákosok közül?
Creator, a 4 éves HUN kozák klán vezetõje
ez mitõl lehet?
A játékosok meg ezegyszer tényleg vegyék már komolyan a hibajelentés opciót! Sok sikert minden kozáknak!
"Eredeti cossacksot nem igényel fõleg mivel már kapni se lehet...."
Ugyanis, a [b]MediaMarkt-ban még mindig kapható a Cossacks Anthology[/b] - alapjáték + küldetéslemez.
.:i2k:.
Que?!
-=Lynus=-
Ez azért lenne fontos, mivel sajnos csak a második küldetés lemezen jelent meg a magyar, mint választható nemzet, így csak ezzel a résszel játszok/játszottam eddig.
Leginkább azért nem ismerhetek mert nincsen netem! De már elég régóta jáccok énis evvel. A B2W-t pedig majd csinálom de már csinûlta más ezért nem fogtam bele. Majd befejezem ha lesz ráidõm, azt is..
Az Europen warsnak pedig azt lehetett. A fenébe...
Akkor lehet megcsinálom az Art of War-t...
Aki tud az írjon minnél elõbb a címemre vagy a ide
Címem:[email protected]