Nihilumbra
Nihilumbra
Írta: Evin | 2016. 04. 18. | 434

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Sajnos nem sok infóm van a játékról, de meg kell hagyni, elég egyedi karakterrel fogjuk a 2D-s mezőket járni.

Strider elkészítette a játék fordítását, melyet elérhettek a Letöltések között.

Összesen 19 hozzászólás érkezett

Longsfield
2016. 05. 06. - 19:58
Köszönöm szépen a fordítást Strider! Nem semmi hangulata van ennek a játéknak,nagyon jó!
Strider
2016. 04. 21. - 16:31
Elkészültek a fordítások és továbbítottam Evinnek a fájlokat. A tört verzió valszeg csak egy bizonyos változattal lesz kompatibilis. Ha minden jól megy akkor talán a fájlok mérete is csökkenni fog, bár ez még nem biztos.
PirateGod
2016. 04. 21. - 13:25
Kösz előre is Strider !!!Én törtön fogok játszani :) nincs steamem, nem mindenki azon éli az életét :)
MoRT2195
2016. 04. 21. - 07:47
Kamiontauri: Ezek az "indie szutykok" sokszor (sajnos vagy nem sajnos) sokkal jobbak, mint a nagy kiadók AAA játékai.
Strider
2016. 04. 20. - 19:01
Én azon a véleményen vagyok, hogy nincs jogom ítélkezni, hogy ki játszik törtön és ki a vásárolt verzióval. Ez legyen mindenkinek a saját döntése. Mind a két verzióhoz elkészítem a fordítást, így aki játszani szeretne vele magyar nyelven az megtehesse, hiszen ezért készítjük ezeket a honosításokat. A Steames változat magyarítása egyébként, talán még ma elkészül, és továbbítva is lesz Evinnek.
Kamiontauri
Kamiontauri
Tesztelő
2016. 04. 20. - 17:40
tehasut - Igen,500ft. Emlékszel a sulis éveidre? Tudod amikor jött a 3 napos hétvége, vagy a kéthetes ősziszünet, vagy csak sima hétköznap volt. A matektanár adott egy rakás házit mert lesz két hét szabadidőd, az irodalomtanár adott egy kötelező olvasmányt mert lesz időd olvasni, a töritanár bejelenti hogy első nap dolgozatot fog íratni mert úgyis ráérsz tanulni. Egyiket sem érdekelte a másik mi diákok meg "blowjob" (csak hogy lássátok nekem se kell mindenhez magyarítás :D ) Szóval igen, csak a játékokat vedd meg, az mp3-at meg a filmeket leszedheted, a zenész meg azt mondja hogy a zenét vedd meg a játékot szedd le. Mindíg mindent nem lehet megvenni, bár abban igazad van hogy 500ft nem vészes, bár nem tudom milyen a játék, de ha ilyen indie szutyok akkor még 100ft-ot is sokallanék érte.
tehasut
2016. 04. 20. - 17:18
Én a helyedben nem is foglalkoznék a tört verziókkal. Aki nem képes kiadni 500 forintot a játékért, az nyomja angolul.
Strider
2016. 04. 20. - 15:49
Igen, lesz javítása.Jelenleg a Steam verzióhoz próbálom hozzáigazítani és utána a többi tört változaton is letesztelem.
PirateGod
2016. 04. 20. - 10:06
Tört verzióval próbáltam de, cars-el ki fagy mindig ha, unistallálom a magyarítást akkor viszont megint minden jó.  Lesz hozzá esetleg valami féle javítás?
ateszmotyesz
2016. 04. 19. - 23:38
Rendben, köszi a figyelmeztetést valahogy éreztem.
tehasut
2016. 04. 19. - 22:56
Mindig az eredeti verziót kell szem előtt tartani. Most csak 539 forint a játék a Steamen: [url=http://store.steampowered.com/app/252670/]http://store.steampowered.com/app/252670/[/url]
Strider
2016. 04. 19. - 22:42
Valóban tört verzióhoz készült a fordítás. Elnézést kell kérjek mindenkitől. Mivel nincs még nagy gyakorlatom, így Steames változattal nem teszteltem a honosítást. Most már tudom, hogy Steamen is tesztelnem kell a verziókat és külön feltüntetni, ha ez nem történt meg. Bocsánat, amiért elmulasztottam, ezt a fontos lépést.
ateszmotyesz
2016. 04. 19. - 22:27
egy már-al többet írtam :)
ateszmotyesz
2016. 04. 19. - 22:09
Jó az oldal már, már hosszú évek óta használom. Csak azért regisztráltam magam most, hogy segítsek mindenkinek. A magyarítás jó, csak a [color=#cc3333]*****[/color] verziót kell leszedni hozzá és működik :) Meg is nézem milyen a játék, csak gyorsan leírtam amit le kellett írnom sziasztok. Remélem nem baj amiért megadtam a helyet ahonnan elérhető... [color=#cc3333]A warez tilos az oldalon![/color]
tehasut
2016. 04. 19. - 19:48
Ilyen: [url=http://www.kephost.com/images/2016/04/19/untitled.jpg]http://www.kephost.com/images/2016/04/19/untitled.jpg[/url]
tehasut
2016. 04. 19. - 19:43
Ez a magyarítás valóban nem működik. Eredeti, steames példányom van, és a honosítás telepítése után a főmenü helyett nagy üresség van, csak a kövek úsznak a háttérben, és zene sincs. Nyakamat rá, hogy valami kutyaütő kalózverzióhoz készült.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2016. 04. 19. - 18:20
Nem lehet, hogy a verziók nem egyeznek? Hogy a fordítás másikhoz készült, mint amire telepíteni próbálta?
Strider
2016. 04. 19. - 17:38
Köszönöm az észrevételedet és elnézést kérek. Nálam tökéletesen működött a telepítővel is. Amint megtalálom, hogy mi okozta a hibát azonnal ki is javítom.
drlecter1
2016. 04. 19. - 10:14
Szuper!... Lenne, ha nem lenne hibás, mert felraktam, de be se adta a főmenüt, lefagyott.
Nihilumbra
Fejlesztő:
BeautiFun Games
Kiadó:
BeautiFun Games
Műfaj:
Megjelenés:
2012. június. 27.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Nihilumbra

A Nihilumbra játék teljes fordítása, v1.1

979.45 KB | 2016. 04. 28. | Strider
hirdetés
Legújabb letöltések
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mivel újra felraktad a játékot és nem jó a magyarítás hozzá, akkor az a helyzet, hogy nem jól raktad fel a magyarítást.Ahogy az előttem szóló is írta, frissült játékkal is működik a magyarítás, nem fagy ki vele. Annyi, hogy ami új dolog került bele, az angolul van. Meg néhány szinte...
Sunsetjoy | 2024.04.26. - 18:32
Nekem tegnap Steamen befrissült a játék és továbbra is magyar maradt. 2 perccel ezelőtt újra elindítottam és most is magyar. Egyedül az új küldetések nem jelennek meg magyar felirattal, minden más viszont továbbra is magyar.
7Janek7 | 2024.04.26. - 18:25
Újra felraktam Steamről a gameet, nekem nem jó a magyarítás. Várható egy frissítés ami hozzá igazítja az új verzióhoz?
adam466 | 2024.04.26. - 10:31
Na szétcseszte a magyarítás ez a csoda patch igaz?
Crytek | 2024.04.26. - 10:29
Rendben! Köszi a gyors reakciót és a munkát is!
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 20:23
Pont most töltötte le a 0.9.2d-t, sajna ennyire gyorsan nem tudunk reagálni a frissítésekre, de igyekszünk a mihamarabb lefordítani az új szöveget, és feltölteni a legújabb magyarítást.
piko | 2024.04.25. - 19:37