Jagged Alliance 2
Jagged Alliance 2
Írta: Panyi | 2006. 03. 25. | 611

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Régen adtunk hírt, vagyis ha jól megnézem, még egyáltalán nem adtunk hírt a Jagged Alliance 2 magyarításról, pedig igen, létezik, csak volt idõ mikor...hogy is mondjam...megvan! Nem fordítottak, hanem állt a projekt. A mai napon böngésztem a fórumot és olyan helyekre is benéztem, ahol nem sokszor szoktam járni. Az egyik ilyen eldugott helyen Strato hirdette, hogy megújult a honosítás oldala (http://ja2hu.cjb.net/), valamint a passzivitásból átmentek aktívba. Elérhetõ egy munkaverzió, de mint a neve is mutatja, szigorúan csak fanatikusoknak, vagy akik már nagyon nem bírják kivárni a megjelenést. Néhány kép is fellelhetõ, de arányuk még nagyon kicsi. Jelenleg 24%-os a projekt.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Jagged Alliance 2 RaveAir 2007. május 2.
Jagged Allience 2 Ordel 2007. január 8.

Összesen 6 hozzászólás érkezett

3P
3P
2006. 03. 27. - 11:18
Strato! Amint sikerül újra hozzájutnom a JA2-höz egy biztos
tesztelõre számíthattok... Smiley
Strato
2006. 03. 26. - 23:56
A sok idõt takaríthattok meg nekünmk azzal, ha tesztelitek is a
honosítást, mert akkor az általatok talált hibák javítására tudjuk
fordítani az idõt a keresésük helyett...
curseblade
2006. 03. 26. - 22:41
jajj..elírtam..tehát ezt mégegyszer korrekciózva.. :o)
: "huh...már teljesen letettem róla.... sok idôt kívánok nektek,
amit erre a projectre tudtok áldozni :o))) türelmetlenül várom..."
curseblade
2006. 03. 26. - 22:40
huh...már teljesen letettem róla.... sok idôt kívánok nektek, amit
erre a projectre tudok áldozni :o))) türelmetlenül várom...
3P
3P
2006. 03. 26. - 17:09
Strato! Már most nagyon köszönöm a honosítást. Nem is reménykedtem
benne, hogy valaha is honosítva lesz ez a játék... Smiley Sok-sok
kitartást kívánok a munkához! 3P
Strato
2006. 03. 26. - 14:27
Épp azon gondolkoztam, hogy kinek szóljak a Magyarítások gárdájából,
hogy élünk és virulunk, erre a szemfüles Panyi megelõzött. Kösz a
heírért! ;) Igen, már lassan egy éve aktívkodunk, és 1-2 hónapja
letölthetõ az elsõ mukaverzió (WIP 1), mellyel Drassen városáig el
lehet úgy jutni, hogy a fontosabb szövegek már magyarul olvashatók.
A következõ WIP csomagba az egyre több funkcióval rendelkezõ és
egyre stabilabb exe mellett szeretnénk betenni két-három új város
teljes szövegét és a felszerlési tárgyak magyar
leírásait. Érdekesség, hogy már a WIP 1-ben is benne van az az
újításunk, mellyel mindenki maga állíthatja be a magyarság mértékét.
Egyetlen szám átírásával (egy ini fájlban) megválasztható, hogy a
helyszínek, a zsoldosok becenevei és a fegyver szleng melyike maradjon
angol illetve változzon magyarra. Többek közt ezzel próbáljuk minél
szélesebb körben elfogadhatóvá és élvezhetõvé tenni a
honosításunkat. Ugyanezt a módszert szeretnénk majd alkalmazni a
szövegeket tartalmazó képek esetében is... Ha valaki segíteni
szeretne, azzal tehetné a legjobban, ha letöltené a WIP jelenlegi
példányát, és kipróbálná. Ha hibával találkozik, azt a mellékelt
olvass_elben leírtak szerint elküldheti nekünk. Amelyik hibáról
tudunk, azt elõbb-utóbb ki is fogjuk javítani... U.i.: A JA2hu
használatához természetesen szükség van egy bármilyen verziószámú
Jagged Alliance 2 játékra.
Jagged Alliance 2
Fejlesztő:
Sir-Tech Canada
Kiadó:
Titan Computer
TalonSoft
Platform:
Megjelenés:
1999. július. 23.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hali.Az szeretném megérdeklődni hogy fogalakozik e valaki a Dragon's Dogma 2. részének a magyarításával?Mert ha nem akkor szeretném én megpróbálni. Csak sajnos a programot nem találom sehol se a neten amivel ki lehet szedni és vissza rakni a szöveget.Remélem hogy nem baj hogy ide írtam.A választ előre is köszönöm.Üdv: Dragon.
Dragon30 | 2024.04.23. - 12:22
Márcsak egy gépigény hiányzik.
Doom 4 | 2024.04.23. - 11:59
HelloMegkérdezhetem, hogy hogyan áll a fordítás?
havrillal | 2024.04.23. - 08:34
Ej hogy nincs szerkesztés gomb. Ez a Hellblade 2-re értendő
Crytek | 2024.04.23. - 07:57
Steam adatlapja alapján a game 27 nyelvet tartalmaz majd és az egyik az a magyar....
Crytek | 2024.04.23. - 07:57
Most már elérhető a Portálról a frissített magyarítás!
Panyi | 2024.04.23. - 01:38