@Sidyi: Én nem érzékelek semmilyen lassulást. Jó ideje követem a projektet, és megfigyelésem szerint 2 havonta 5%-ot halad a készültség. Ez az állandó tempó az utóbbi 1 évben biztosan így volt.
RonaldoHUN | 2026. 07. 09. - 09:50
Köszönjük ezt a részletes választ és kitartást a fordításhoz .
További kitartást a fordításhoz és addig is türelmesen várunk! :)
Sidyi | 2026. 07. 08. - 19:39
Sziasztok,
,, The Caribou Trail "
Ehhez a játékhoz fog készülni magyarítás.
Előre is köszönöm.
Farkas Zoltán László | 2026. 07. 08. - 16:54
Ó, a régi szép idők... <3
A fordítói felület rengeteget segít, viszont így is hatalmas szövegmennyiségről van szó, és a legutóbbi két hónapban kb. 5-en voltunk aktívak. Szóval igyekszünk, a lehetőségekhez mérten. És ha nem olvadunk el éppen a melegtől annyira, hogy még a gépet bekapcsolni sincs energia. Panellakás rulez....
warg | 2026. 07. 08. - 14:23
Ha érdekel benneteket, miként is festett az eszközünk legelső, ultra-fapados és buta verziója, ebben a doksiban megtekinthetitek:
https://baldurkapuja.hu/xfiles/KKK_BG3_forditoi-hasznalati-utmutato_v231213c.pdf
Azóta természetesen sokat finomodott a működése: kényelmesebb, "áramvonalasabb", de legfőképpen okosabb, több fordítást támogató eszközzel gazdagabb lett.
smithmarci | 2026. 07. 08. - 13:55
Talán nem bánjátok, ha a projektbe, a fordítási folyamatba is némi betekintést nyújtok!
Amikor 2023 augusztusában összeálltunk (nem, nem mint két kicsi lego :D ), abban a reményben, azzal az óvatos(!) ígérettel a hátunk mögött tettük, hogy szeptember közepére lesz egy dedikált, fordítást támogató eszközünk. Addig épült a honlap, valamint...
smithmarci | 2026. 07. 08. - 13:41
11:09
12:17
02:05
Hidd el, semmit nem vesztesz, ha most letöltöd. A következõ verzió úgyis kompatibilis lesz a mostanival, szóval nyugodtan rátelepítheted majd.
13:32
18:20
14:25
Kíváncsian várom a fordítást! Most érdemes lesz elõvenni újra ezt a klasszikust
Köszike! 
20:51
11:03
12:07
Elõször is köszönjük a hírt. ;)
A játék nem ingyenes, de 2000 Forint körül beszerezhetõ egy-két helyen, illetve a Steamrõl is megvásárolható.
A honosítás természtesen teljesen ingyenes, fizetség gyanánt csak annyit kérnénk, hogyha hibát találtok (akár elgépelést, akár szövegkilógást, akár komolyabbat), azt írjátok meg nekünk a fórumunkra.
Az állapotmérõnkön valóban van még 5% hátra, de a teljes szöveg magyar már. A tesztelés és bizonyos képek honosítása miatt nem húztuk csak még fel 100%-ra. Nem akarunk senkit sem félrevezetni. A honosítás teljes, de még lehetnek benne hibák...
Felhívnám a figyelmet arra, hogy telepítéskor célszerû megadni az eredeti játék mappáját (bár a játék autamatikusan megkeresi elsõ indításkor, gyorsabb megadni), illetve ez alatt beállítható a magyarság mértéke (például lehet eredeti nevekkel és honosított nevekkel is játszani).
Jó játékot, és vérom a hibajelentéseket! Már ha találtok. ;)
23:44
A kedvenc játékom
Nincs párja!
Az elsõt senki nem honosítja?
21:09
A magyar játékfordítók céhének pápája.
20:24
Zolika9114:
Nem hinném, hogy az 1791 Ft megfizethetetlen lenne...
[URL]http://www.galaxisnet.hu/mtermek.php?id=8469[/URL]
18:42
17:00
Honnan tom leszedni a teljes játékot
Persze ha csak inygyenes.
15:36
13:57
13:39
11:51