FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Úgy érzem lassan véget ér a januári pangás a magyarítások terén is, hiszen nagyon erõsen indultunk így február elején. De majd meglátjuk.
A sok PC magyarítást követõen ismét itt van máris egy XBOXra. Az eredeti fordítást a GameHunter csapata készítette el az Advent Risinghoz, amelyet a konzolozz.hu csapata átültetett a konzolos változatra. A honosítást megtalálhatjátok a GameHunter oldalán, vagy a konzolozz.hu-n! Csak így tovább fiúk!
A sok PC magyarítást követõen ismét itt van máris egy XBOXra. Az eredeti fordítást a GameHunter csapata készítette el az Advent Risinghoz, amelyet a konzolozz.hu csapata átültetett a konzolos változatra. A honosítást megtalálhatjátok a GameHunter oldalán, vagy a konzolozz.hu-n! Csak így tovább fiúk!
Kapcsolódó cikkek/hírek
Advent Rising | Andy | 2005. szeptember 5. |
Advent Rising | Panyi | 2005. augusztus 26. |
Fejlesztő:
GlyphX Games
Kiadó:
Majesco Entertainment
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2005. május. 31.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
Mad Max
A Mad Max 100%-os magyarítása EA Desktop, GOG és Steam (Steam Deck-re is telepíthető) verziókra. Mindenképpen olvassátok el a telepítőben...
Resident Evil 3
A Resident Evil 3 játék teljes (felirat + textúra) fordítása. Csak a 2023.09.25 UTÁNI Ray Tracing-es verzióval működik!
Resident Evil 2
A Resident Evil 2 játék teljes (felirat + textúra) fordítása. Csak a 2023.08.14 UTÁNI Ray Tracing-es verzióra telepíthető! Steam BUILD...
Endzone: A World Apart
Az Endzone: A World Apart játék fordítása. v1.2.8630.30586 verzióhoz igazítva. A Laci51 által készített verzió alapján.
South Park: The Stick of Truth
A(z) South Park: The Stick of Truth játék fordítása.PC-s fordítást felhasználva, Switch-re portolta Hirvadhor.
Gwent: The Witcher Card Game
A fordítást folyamatosan frissítjük az éppen aktuális játék verziójához.Ha a magyarítás verziószáma eltér a játék verziószámától, ne telepítsd fel ezt...
Thronebreaker: The Witcher Tales
A Thronebreaker játék teljes fordítása. A v23.0915-ben: Komplett átnézés és korrektúra, felokosított telepítő, valamint plusz egy fordítás-változat: Gwent-kiadás (a Gwent...
The Sims 4
PC: 1.100.147.1030 / Mac: 1.100.144.1230Több mint 2000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Diának a fordításért, valamint...
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.99.264.1x30 verzióig.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok azt szeretném megkérdezni hogy a Dino Crisis pc fordítàsa még nem kezdte el senki? vagy nem lehet fordítani? A vàlaszt nagyon szépen köszönöm.
jolvok | 2023.09.26. - 06:41
Sziasztok!Képzeljétek letöltöttem és telepítettem az Far Cry 4-nek olyan verzióját amihez a magyarítás működik. Viszont próbáltam rátelepíteni a magyarítást de nem sikerült ugyanis telepítés közben azt írta ki hogy "Probléma adódott a telepítés során, kérlek, ellenőrizd a játékod." Ez mit jelentsen?
Gameplay King | 2023.09.26. - 01:40
Még egy lehetséges megoldás ha nem indulna a ModManagerből.A Felhasználó Környezeti változóknál kell lenni egy ilyen bejegyzésnek:Változó neve: GAME_DATA_DIRVáltozó értéke: XX:\Mass Effect - Andromeda\ModData\patchItt természetesen a játék saját elérési útvonala legyen.
HJ | 2023.09.25. - 18:44
Miért nem állsz neki, ha tudsz angolul? Miért nem csatlakozol a fordítókhoz?
piko | 2023.09.24. - 23:50
Na igen ezzel teljesen egyet tudok érteni. Csak sajnos ahogy írtad az úgy nevezet "paprika jancsi-(k)" nem bírnak magukkal és sok fordító inkább már hagya az egészet mert:A: Zaklatták őket és egyebekB: Ha el is készült ment a fikázás és egyebek szintén pl azért mert mikor lett kész vagy egyéb...
9xXCrowXx9 | 2023.09.24. - 21:43
Egyenlőre örüljetek, hogy a fordítók a szabadidejüket feláldozva nem kérnek pénzt a magyarításokért, mert ha már kérnének akkor a fordítokat elküldenék a fenébe, rohadjanak meg, és még egyébb hozzászolások sokasága lenne ebből. Én is várom a Horizon Zero Dawn magyarítását mégse kérdezem minden 5-10 perc után mikor lesz kész. Bár...
CsabRyu | 2023.09.24. - 19:43
Összesen 13 hozzászólás érkezett
19:19
miért ne lenne? Ennyi erõvel a Halo 1-2 nek sincs története...
Ez is olyan mint a Halo külsõnézettel, egy kis Star Wars "fillingel" megszórva
23:00
17:01
ami hiányzott rész az ki lett potólva, de sok szöverész ismétlödik más néven, és az idõzitések egyformák, végigjátszottam a játékot magyarul, és ami eltért azt kijavítottuk...vannak angol nyelvü fájlok még mindig, de a játékban nem ütköztem beléjük...szóval nem tudom minek vannak, de ha esetleg valami még angol lenne, akkor írjatok nyugodtan, mert kijavítjuk...jó játékot mindenkinek....
Tommy_Angelo, ajánlom szerezz egy xbox 1-t, mertújabbnál újabb magyarítások várhatóak
11:31
Megnéztem és gratulálok hozzá!
A hiányzó részek is benne vannak és a tutorial rész is át lett írva. Köszönöm!
Egyébként megjegyezném, hogy a játék NTSC-s verziójával is mûködik a magyarítás (már a PC-s is ment) csak ott nincs semmi értelme mert csak a menü magyar és a feliratokat nem lehet bekapcsolni.. csak a játék PAL-os változatában lehet bekapcsolni a feliratokat
11:07
Ezt már EnDyk-tól kell megkérdezni, én csak azt vettem észre hogy "jé van ez is
"
Jó mi? szinte semmiröl se tudok...
10:54
A hiányzó részeket lefordítottátok? (elég sok volt benne) A tutoriálnál a gombok hivatkozásait kicseréltétek?
Egyébként köszi! ;)
08:20
Ja és mégvalami!
Nem tudom hogy tudjátok-e, de Xman elkészítette pár játék magyar verzióját XBOX360-ra. Akit érdekel, az keresse fel!
08:19
Elhihetitek, hogy én is örülök neki, fõleg mert XBOX-on játszok.
Csakhát a kevés segítõ kéz is csak keveset tud alkotni....
Sajna...
08:18
Elhihetitek, hogy én is örülök neki, fõleg mert XBOX-on játszok.
Csakhát a kevés segítõ kéz is csak keveset tud alkotni....
Sajna...
19:54
15:30
Mármint a magyaításnak
15:30
Nincs XBOX-om, de örülök, hogy egyre több az XBOX magyaritas mert így egyre több játékos élvezheti XBOX-n a játékon és ha lenne nekem is akkor örülnék neki...
10:20