Advent Rising
Advent Rising
Írta: Andy | 2005. 09. 05. | 536

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Bár alig néhány napja jelent meg az Advent Rising - az a játék, amelyet sokak az új generációs TPS-ként vártak -, elmondhatjuk, hogy bizony már van hozzá magyar nyelvû felirat. A GameHunter-MP közös projekt valóban félelmetes sebességgel készült el - míg Morpheu$ és Mast3rmind fordítottak, addig Ordel és jómagam az elkészült anyagokat csinosítgattuk.
Végül tegnap este - pontosabban inkább éjjel - kikerült a GH-ra a teljes, 100%-os fordítás, ami csak arra vár, hogy letöltsétek, feltelepítségek, és használatával könnyedén végigjátszátok ezt a nem mindennapi játékot, amely ugyan forradalmat nem hozott, ám rossznak semmiképpen sem nevezhetõ...
Jó töltögetést! [Letöltés itt]

Kapcsolódó cikkek/hírek

Advent Rising Panyi 2007. február 5.
Advent Rising Panyi 2005. augusztus 26.

Összesen 22 hozzászólás érkezett

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nem tuggya v.-ki, h a játék végén a repülõ fõgonit h kell kinyírni?
Morpheu$
????. ??. ??.
Jó játékot kívánok!
Ordel
????. ??. ??.
Gratula a két M-nek! :D
Vöge
????. ??. ??.
Gratula a gyors fordításhoz!
Andy
????. ??. ??.
Meg a két magánhangzósnak is! Jó játékot Nektek!
takysoft
????. ??. ??.
gratula, bár nem ismerem a játékot...
Youko Kurama
????. ??. ??.
jó lett, grat!:D
FerrariMan
????. ??. ??.
GRATULÁLOK!!!
.kindzsal.
????. ??. ??.
Ur isten olyat adtatok nekem hogy ja! Mero boldogsag az eletem:) Basszus szavakhoz nem jutok! Sokan huzzak a jatekot en meg azt mondom ez az egyik legjobb sci-fi jateka! Megegyszer kossz ezert nem tudok nektek eleget halalkodni!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.

n1 forditás!
GRAtulálok
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
na és mi van a san andreassal azt mért nem lehet leforditani végre
Mast3rmind
????. ??. ??.
Nem tehetünk róla, abban több a szöveg!
Ordel
????. ??. ??.
Nyugi, az is kész lesz egyszer...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
morpheus ezt lebírta ilyen gyorsan fordítani a san andreashos meg hozzá se nyúlt már mióta, most elkezdhetné
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
most sirok hogy mar vegigtoltam, pedig magyarul mas feelingje lehet .. ;)
Ordel
????. ??. ??.
Csak lehessen megcsinálni õket!
3P
3P
????. ??. ??.
Ez ugye nem Sci-Fi RPG?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ez szép és jó, de a fable-t és a dungeon siege 2-öt nem akarja v.ki lefordítani????
Andy
????. ??. ??.
nele: de, mindkettõt. :)
rog
rog
????. ??. ??.
grat a fordításhoz nagyon jo lett, de nekem baromira elcsuszik a felirat a szöveghez képest más is tapasztalt ilyet?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Na én meg kezdjem elõlrõl...de ez legyen az én bajom! THX a magyarosítást! ;)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hol lehet eszt igyenesen le szedni ?? vagy meg kel veni?? me meg neznem :D
Advent Rising
Fejlesztő:
GlyphX Games
Kiadó:
Majesco Entertainment
Megjelenés:
2005. május. 31.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Rendben! Köszi a gyors reakciót és a munkát is!
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 20:23
Pont most töltötte le a 0.9.2d-t, sajna ennyire gyorsan nem tudunk reagálni a frissítésekre, de igyekszünk a mihamarabb lefordítani az új szöveget, és feltölteni a legújabb magyarítást.
piko | 2024.04.25. - 19:37
Megvan a baj. A Steam-en a játék már a 0.9.2d-nél jár, a magyarítás pedig a 0.9.2c.
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 13:47
Ez a dal még a többinél is jobban sikerült szerintem. :-)
warg | 2024.04.25. - 10:57
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48