Advent Rising

Advent Rising

Írta: Panyi

| 770

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Kedves Morpheu$ barátunk a Grand Theft Auto San Andreas magyarítás szünetében, azaz amíg lektort keresnek és lektorálnak, addig sem pihen hiszen fordítani jó dolog. A következõ projektje az Advent Rising lesz. Mikor meghallottam, hogy ehhez készül akkor kicsit meglepõdtem, ugyanis éppen tegnap vagy tegnapelõtt szólt nekem pedro a HunStriker csapatból, hogy õ is most kezdte el, de nem kell kihírezni, elég ha a Magyarítás Listába beteszem, amit meg is tettem, és ma meg jött Morpheu$, ráadásul õ még képekkel is megdobott minket. Lehetséges, hogy összefognak, de lehet külön készítik el, ezt bízzuk rájuk.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Advent Rising Panyi 2007. február 5.
Advent Rising Andy 2005. szeptember 5.
Összesen 10 hozzászólás érkezett
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hajrá srácok csak siessetek, mert addig nem akarom végig vinni:)
Sok sikert :I
Ordel
????. ??. ??.
Ez remek hír...
Sok sikert hozzá!
Morpheu$
????. ??. ??.
Nincs sok szöveg benne. Talán egy hét alatt elkészül. De ehhez az kell hogy még csatlakozzanak hozzánk.
Ordel
????. ??. ??.
Próbáljatok meg összefogni a másik csapattal!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Tudom h hülye kérdést teszek fel....
de ha ilyen sok lelkes, nagy kapacitással rendelkezõ ifjú Titán van szerte a neten, miért nem segítenek be 1-2 régen veszteglõ fordításba?
Baldour's Gate 1.... Baldour's Gate 2... pl
Oszt lehetne menni szép sorban....
Mindenki csak belekezd, én meg ülök a tûkön... :))
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Remélem hamar kész lesztek,én már most viszem! Szuper game,mondjuk 2.-ra már magyarosítással vinném! ;)
Pedroelnegro
????. ??. ??.
Morpheus, ha megmondod mit magyarítsak, szívesen megteszem!
Csak mondd meg, hogy melyiket csináljam!!
Felvettelek MSN-n, ott 1 picit könyebben megdumaljuk...
Morpheu$
????. ??. ??.
Közben kiderült a másik csapat nem csinált semmit. És meg sincs nekik a játék. Szval mókás a helyzet.
Mindenestre Andy is beszállt a fordításba. Sürgessétek csak... :)
Pedroelnegro
????. ??. ??.
A projektet a Gamehunter Team csinálja, Andy is segít, szal mi nem szállunk be, nem csinálunk másik fordítást! A Gamehunter minõségben úgyis jobban bíztok :D
Mi most a Glory-ra összpontosítunk!
Morpheu$
????. ??. ??.
Ma küldtem 4 új képet!
Advent Rising
Fejlesztő:
GlyphX Games
Kiadó:
Majesco Entertainment
Megjelenés:
2005. május 31.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18