Broken Sword 4

Broken Sword 4

Írta: jnc

| 717

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Aki kalandjáték mániás, annak a Broken Sword etalon. Egy olyan cím, amely örökre beírta magát a történelembe.

A sorozat immár a negyedik résznél tart, és mivel a korábbi részekhez is készül magyarítás, szégyen lenne, ha eme legutóbbi csodához nem készülne el a lokalizált verzió. Így gondolhatták ezt a GameHunter-es fiúk is, hiszen nem hagyják veszni a projektet. Solid Snake körülbelül 65%-os készültségi állapotnál vette át a napokban Ibriktõl a munkát, akinek eddigi munkájáért is köszönet illeti.

www.gamehunter.hu

Kapcsolódó cikkek/hírek

Broken Sword 4 - A Halál Angyala Piedon 2007. április 13.
Broken Sword 4: The Angel of Death Panyi 2007. január 10.
Összesen 9 hozzászólás érkezett
kirol
2007. 03. 24. - 11:52
A Broken Sword 4 honosítással mi a helyzet mostanság?
nessboth
2007. 03. 16. - 13:59
Én is nagyon várom, bár sosoem tartozott a BS a kedven ceim közé(éljen a GK), a 3. rész hihetetlen kellemes élményekkel áldott meg, a fordítás is bitang jó volt, és a csattanós beszólások és megdobták a gammát...
Balu991
2007. 03. 03. - 15:07
Mikor lessz kész a magyarosítás kb?
Balu991
2007. 03. 03. - 15:05
Mikor lessz kész a magyarosítás kb?
kriszta
2007. 02. 22. - 09:36

Egyetértek a BS tényleg etalon. Ez az a sorozat, aminél egy újabb rész megjelenésénél a várakozás mindig felfokozódottSmiley Külön öröm lesz a negyedikkel is magyarul játszani! Örök hála a fordítóknakSmiley Smiley

Lyon
2007. 02. 21. - 20:24
Hát kár ibrik!De megértem!Köszi hogy eddig is foglalkoztal veled!Üdv
ibrik
ibrik
Senior fordító
2007. 02. 21. - 20:13
lyon: Mert most nincs idõm rá. Pontosabban jelenleg egy fárasztó intenzív szakmai nyelvtanfolyamra iskolázott be a munkahelyem és a hátam közepére sem kívánok még egy játékfordítást is a tetejébe. KB. július-augusztus környékéig nem is tudnék hozzányúlni, addig állt volna a projekt, így úgy döntöttem inkább átadom a projektet Solid Snake-nek, az eredeti BS-expertnek.
hallgato
2007. 02. 21. - 17:28

Gratz már nagyon várom

Lyon
2007. 02. 21. - 17:27
Nahhh ez jó hir!Ibrik mért hagyta abba a projektet?(ez nem jó hir)
Broken Sword: The Angel of Death
Fejlesztő:
Revolution Software
Sumo Digital
Kiadó:
The Adventure Company
DreamCatcher Interactive
THQ
Revolution Software
Platform:
Megjelenés:
2006. szeptember 15.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18