Tom Clancy's Splinter Cell
Tom Clancy's Splinter Cell
Írta: Panyi 2007. 07. 13. | 542

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nagy örömmel olvastam el a levelemet, amelyben JBZ, aki most már Malleus álnéven tevékenykedik a cybertérben elküldte nekünk a legújabb frissítését a Tom Clancy's Splinter Cell játékhoz. Igen, jól olvastátok, bizony ez az elsõ rész. Ez a magyarítás bizony a legelsõk között volt fenn a Portálon, szóval kész elismerés ez a frissítés. A levelében kifejtette nekem, hogy nagy meglepõdve tapasztalta, hogy bizony még mindig töltögetik a honosítást és ekkor döntötte el, nem szabadna csak úgy félbemaradnia a munkájának és aktualizálta a legújabb 1.3-as javításhoz, amelyben voltak bónusz pályák is. A menüt sajnos nem sikerült lefordítania, de gondolom azon már mindenkinek sikerül magát átrágnia. A letöltéseknél a T betû alatt találhatjátok meg, vagy ha a "splinter cell" kulcsszót beírjátok a keresõsávunkba!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Splinter Cell Panyi 2008. október 26.
Splinter Cell Panyi 2008. október 19.

Összesen 6 hozzászólás érkezett

B0B
B0B
2007. 07. 28. - 14:33
Meg nézem a google ba hogy mien a játék+képeket és hogy le lehet e tölteni.... de szerintem jó Smiley
hallgato
2007. 07. 19. - 18:26
Ha játékra gondolsz Ádám kor nana. Tilos a warez.
Á.d.á.m
2007. 07. 17. - 21:28

Hello ha valakinek megvan a legúljabb spinter cell küld je el erre az email címre [email protected] köszi

 

Wicktor89
Wicktor89
Senior fordító
2007. 07. 14. - 06:24
Igen, én is bele piszkáltam a szövegfájljaiba a játéknak és a menüt le lehet fordítnai, csak az ékezetes betûkkel van probléma... na mind1. Teljes fordítás címszó alatt mire gondoltok, az átvezetõ mozik felirataira és az in-game feliratokra, mert az jó lenne csak nem tudom, hogy lehet beállítani, mert nekem nem mutatta ezeket és beállítás sem volt amivel bekapcsolhattam volna.
petin
2007. 07. 13. - 13:47
...de amugy grat. a forditasert
petin
2007. 07. 13. - 13:46
en is jatszottam ezt a remek jatekot es eszre vettem hogy nincs a menu leforditva, en ugy emlekszem, hogy nekem meg anno magam reszere sikerult meg a menut is sima wordpaddal leforditani, mindenestul meg a beallitasokat is, szoval nem ertem, hogy neked ez miert nem sikerult, de lehethogy en emlekszem rosszul....
Tom Clancy's Splinter Cell
Fejlesztő:
Ubisoft Montreal
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2002. november 12.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
RTX 5060 Ti 8GB: Even Slower Than The Arc B580!https://www.youtube.com/watch?v=QKjKMsEVBIUEnnél csak erősebb lehet a 9060-as (is)
.:i2k:. | 2025.05.10. - 14:45
Sziasztok ! Érdeklődnék hogy lesz e Hades 2 játéknak magyarítás ? Az első részhez készült , jelenleg azzal játszom de tervezem a 2 rész megvásárlását .
MattG923 | 2025.05.10. - 11:56
Nekem a ps3-s verzió kimaradt így most, hogy kijött a part 2 is pc-re gondoltam, hogy neki állok és őszinte leszek nem tudom, hogy ugyan ezt a fordítást használták a ps3-s verziónál vagy ez egy új fordítás a remakehez, de kegyetlen rossz lett a hivatalos fordítás a játékhoz, még csak...
KekszAtya | 2025.05.09. - 23:37
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41