Quake 4 feliratok
Quake 4 feliratok
Írta: Panyi 2007. 09. 04. | 1561

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Bubu[HUN] a Doom 3 feliratozás után elkészült a másik nagyágyú, a Quake 4 feliratozás honosításával, hiszen ez a játék is elkerülte ezt a funkciót. De most más a helyzet és mindenkinek teljesen világos lesz, hogy kedvenc akcióhõsünk és csapata éppen mit diskurál a játékban és mit is kellene elvégezni, így nem agyatlan lövöldözés lesz a vége belõle… hanem agyas… szóval mindenki érteni, fogja, hogy mit miért is gyilkol le. Ez a feliratozó mód tökéletesen mûködik a GameHunter csapat Quake 4 fordításával, amit szintén megtalálhattok nálunk! Valamint mindenkinek javasolt, hogy olvassa el az olvass el fájlt, mert abban derül ki, hogy mit hogyan kell csinálni, hogy legyen felirat!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Quake 4 XBOX 360-on! Panyi 2007. szeptember 10.
Quake 4 és Prey Ordel 2006. szeptember 7.
Quake 4 Andy 2005. november 13.
Quake 4 Husimoto 2005. október 19.

Összesen 13 hozzászólás érkezett

Hofi3
2025. 05. 11. - 15:13

Valakinek van infója, hogy honnan lehetne megszerezni ezt a Quake4[CC] mod-ot? A neten nem találom sehol. Esetleg valakinek nincs meg, vagy egy link ahonnan leszedhető?

szaki74
2008. 11. 04. - 22:20
hello mindenkiSmileyblitzkrieg anthology magyaritást keresnék tud nekem segiteni valakiSmiley
BubuHUN
2007. 09. 11. - 19:42

nem teljesen értem, mi a gond, de megpróbálom az olvassel.txt-ben leírtakat összefoglalni:

ha a modot már leszedted, ami elvileg egy zip fájl, abban

találsz 1 mappát. ezt a mappát a quake 4 könyvtárba

kell bemásolni.  ettõl a pillanattól lehet a feliratozómodot modként bekapcsolni. a q4base könyvtárat felejtsd el.

ezen a modkönyvtáron belül lesz egy 'caption' mappa,

ebben pedig egy 'english' mappa. ezt az english mappát

írd felül azzal az english mappával, amit a magyaritasok.hu-

ról leszedett zip fájlban találtál. a 2 gui fájlt meg rá kell másolni  a mod mappájában (most nemtom pontosan hol) lévõ ugyanilyen nevû 2 fájlra.

és indítsd el a modot. elvileg ennyi. 

BubuHUN
2007. 09. 11. - 18:20
hát nem.  a quake4 könyvtár az a quake4 könyvtár (pl.: c:\\program files\\quake 4). base-ben nem kell semmit csinálni.
AKI
AKI
2007. 09. 10. - 18:54

Megint én Smiley
Minden jól ment de a feliratok nincsenek a fõkönytár az a quake4base mappa nem?(mert valami Quake4 Directory-t írt)

BubuHUN
2007. 09. 06. - 18:56
a Games[CC] csinálta feliratozómodot. én meg általa magyar feliratokat. gamescc.rbkdesign.com. a többi az olvassel.txt-ben Smiley).
AKI
AKI
2007. 09. 05. - 20:25
Bubu[HUN]: ez amit csinaltal ez nem a feliratozo mód?
Ha nem akkor hol van az a valami?
BubuHUN
2007. 09. 05. - 18:20
AKI: leszedted a feliratozómodot? Abban van, majd ha bemásoltad a Q4 könyvtárba, akkor már ott.
Xboy1024
2007. 09. 05. - 13:27
Hú hát ez szuper, nagyon szépen köszi, ez nagyon hiányzott. Gratulálok, és mégegyszer kösz.Smiley
RavenX
2007. 09. 04. - 21:50
Lehet, hogy ezért újra felrakom a játékot. Gratula.
AKI
AKI
2007. 09. 04. - 21:18

ja csak mukodne Smiley
Nekem ezek hianyoznak:
Quake 4\\q4cc_v1.3\\caption
Quake 4\\q4cc_v1.3\\guis

 

Hol talalom ezeket?
 

bioderm
2007. 09. 04. - 19:45

egyet értek

Nezumi86
2007. 09. 04. - 11:40

"így nem agyatlan lövöldözés lesz a vége belõle… hanem agyas…"

Hehe, ez tetszik.Smiley Gratula a készítõknek a magyaritáshoz!

Quake 4
Fejlesztő:
Raven Software
Kiadó:
Activision
Aspyr Media
Bethesda Softworks
Műfaj:
Megjelenés:
2005. október 18.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 03. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok,Gears Tactichóz létezik magyarositás?Az oldalon nem, találtam. Vagy csak én keresem rosszul?
Kinopio | 2025.07.05. - 13:48
A játék ide van telepítve jelenleg: c:\Games\Syberia The World Before\De próbáltam már egyéb meghajtóra is telepíteni (pl. a D-re), de ott is ua. a helyzet.Az OriginalFiles mapábba az exe kiteszi ezt a 2 fájt ezekkel a méretekkel:resources.assets / 98 195 408 bájtsharedassets0.assets / 228 482 868 bájtA játék főmappájában (c:\Games\Syberia...
mawer | 2025.07.05. - 08:39
Nem tudom hány ember figyel mostanság a csoportot, de keresek 2-3 olyan embert, aki benne lenne abban,hogy egy először csak az F-1-el, de Kesobb akár más sporttal is foglalkozó oldalt szeretnék indítani... Akár weboldal, akár Facebook oldal, minden ötlet jól jön :)
zsomen | 2025.07.04. - 21:14
HellóTippre a játék a rendszermeghajtód Program Files mappájában van, amiben nem megy végbe a beültetés. Próbáld meg rendszergazdaként indítani a telepítőt, vagy telepítsd át másik mappába a játékot..
FEARka | 2025.07.04. - 20:54
Üdv mindenkinek,Lenne egy kérdésem a Syberia The World Before játék fordítással kapcsolatban.A helyzet az, hogy hiába indítom el a Syberia_TheWorldBefore_HUN_1.02.exe fájlt, igazából nem magyarosítja a játékot.A játék verzióval nincs probléma, a legújabbat használom. (1.2.40404)Habár csinál egy-egy mappát az eredeti és az eltávolításhoz szükséges fájlokhoz, de valójában minden marad az eredeti...
mawer | 2025.07.04. - 20:25
Bármennyire megy a fekának ez a pálya, az idei McLaren versenyen verhetetlen....
zsomen | 2025.07.04. - 19:54