Quake 4 és Prey
Quake 4 és Prey
Írta: Ordel 2006. 09. 07. | 657

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Míg a GameHunter Team "vezetõsége" megérdemelt pihenõjét tölti, a csapattagok rendületlenül dolgoznak tovább. Morpheu$ nemrégiben jelezte, hogy két korábbi fordításukat hozzáigazította az idõközben megjelent frissítésekhez.

Az egyik a Quake 4. részének v1.3-os javítása, ami igen testesre, közel 300 Mb-osra sikeredett, cserébe viszont az elvárható hibajavításakon túl, teljesen új játékmódokat és pályákat mellékeltek a készítõk.

A másik a Prey v1.1-es tapasza, mely az idõközben felmerült hibákat orvosolja, és mivel a játék nyelvezetét is megbolygatta, így valóban indokolt volt a magyarítás újabb verziójának publikálása.

Külön érdekesség, hogy miután a Magyar Játékfordítók által használt látványos telepítõ pozitív visszhangokra talált, Morpheu$ is elérkezettnek látta az idõt, hogy számûzze az eddig használt megoldásaikat. Az új telepítõ természetesen könnyebben kezelhetõ és látványosabb is lett elõdeinél.

A fordításokat megtaláljátok a GameHunter Team honlapján!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Quake 4 XBOX 360-on! Panyi 2007. szeptember 10.
Quake 4 feliratok Panyi 2007. szeptember 4.
Quake 4 Andy 2005. november 13.
Quake 4 Husimoto 2005. október 19.

Összesen 16 hozzászólás érkezett

Deemer
2006. 09. 16. - 12:38
@Gandrus: köszi ..
gandrus
2006. 09. 14. - 23:28
De a csapatot Methos nevezte el anno, ha jól tudom, aki már nem tagja a csapatnak, mert más oldalak készítése-menedzselése köti le a figyelmét, szóval õt kéne megkérdezni. pont pont pont :P
3P
3P
2006. 09. 14. - 20:48
Ez igaz, csak gondoltam, hogy a GH-tól is olvassák ezt a lapot...
gandrus
2006. 09. 13. - 23:28
Mert nem a megfelelõ helyen kérdezted a megfelelõ embert...
3P
3P
2006. 09. 13. - 17:22
Már bocs, de ez nem kritika akart lenni, csupán kérdés. Választ viszont nem kaptam... Smiley
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2006. 09. 11. - 23:55
ez így van , nem a név számít hanem ami "mögötte van" Smiley

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

gandrus
2006. 09. 09. - 22:25
Nem a név számít, hanem ami mögötte van! Smiley
Deemer
2006. 09. 09. - 20:17
Hmm ... hát úgy tûnik, hogy nem tom szerkeszteni az uccsó hszem ... elírtam az ezelõtiben .. nem, tetszett, hanem tetszik Smiley
Deemer
2006. 09. 09. - 19:11
Nekem nagyon tetszett a GameHunter név ^^
Morpheu$
2006. 09. 09. - 17:18
A nevet nem én adtam, Methost tessék faggatni, hogy honnan jött az ötlet. Smiley
3P
3P
2006. 09. 09. - 07:53
Elõször is köszönet az összes eddigi fordításotokért, azt hiszem sokan élveztük, élvezzük, s remélhetõleg élvezni is fogjuk munkátok gyümölcsét.
Egy kérdés azonban folyamatosan motoszkál a fejemben, mégpedig az, hogy miért kell angol nevet adni magatoknak, ha pont a magyarításokért dolgoztok? Ez a klérdés épp úgy vonatkozik a többi angol nyelvû csapatra is.
Trixan
2006. 09. 09. - 03:54
Bár a játék még nincs meg, de a demója nagyon tetszett, így tervbe van véve a megvétele. Emiatt én elõre is megköszönöm a fordítást; ez is nyom a latba - nem is keveset - hogy most már tényleg meg kéne venni a Preyt.
Köszi!
Morpheu$
2006. 09. 08. - 17:02
Nagyon szívesen!
Phyisikus
2006. 09. 08. - 15:16
Köszönöm szépen!
Morpheu$
2006. 09. 08. - 15:02
@Cyrus : Feltétlenül, számíthattok rá.

Mellesleg én is a GameHunter Team vezetõségéhez tartozom.
A telepítõreformnak több is oka volt, az legfõbb, hogy Nyúltól és az eddigi setup-készítõtõl meg kellett válnunk. Innentõl és fogom gyártani a fordítások telepítõit. Mérlegelve a programokat, a NeoBook-ra esett a választásunk. Remélem mindenkinek tetszik.
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2006. 09. 08. - 09:15
Köszönjük a fordítást , remélem a Prey második részéhez is ilyen remek fordítás készítetek majd !! Smiley

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Quake 4
Fejlesztő:
Raven Software
Kiadó:
Activision
Aspyr Media
Bethesda Softworks
Műfaj:
Megjelenés:
2005. október 18.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
| 1.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee, lostprophet
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
| 2.46 KB | 2025. 05. 25. | bembee
Armello
A(z) Armello játék fordítása.
| 93.57 MB | 2025. 05. 25. | bembee, smithmarci
The Dark Eye: Memoria
A(z) The Dark Eye: Memoria játék fordítása.
| 59.08 MB | 2025. 05. 25. | bembee, H.Adam, hamarfa
Legfrissebb fórum bejegyzések
Na jól van ezek tényleg betegek. Mindjárt leesek a székről itten. Drágább sokkal mint a 5060ti te jó szagú úristen. Hát sajnos ezek nem szoktak kamu lenni sajnos. Bár a 9070xt esete is valami hasonló volt azzal a több mint fél millás árral, de az csak egy helyen volt azt...
Doom 4 | 2025.06.01. - 20:53
Mennyiért adják?
Doom 4 | 2025.06.01. - 20:46
Sziasztok! Mi elég jól elvagyunk a játékkal az öcsémmel de mindig azzal jön hogy fordítsam le a szöveget és már nagyon unom. Szóval az a kérdésem hogy lesz-e további fordítás az 1.114.46-os Magyarításhoz és kösz az eddigi munkád munkád-munkáitok is! Amúgy az osztályból még játszanak páran a játékkal😀.
Őcsi | 2025.06.01. - 19:56
Több helyne már vannak 9060XT árak... A látottak alapján 3 opció játszik:Megörült az amd és nem akar 9060XT-t eladni Fals árak és cska ki lett téve valamiSokkal erősebbek mint az eddig bárki várta
Crytek | 2025.06.01. - 19:54
Kis segítséget kérnék. A Paw Patroll Word c. játék magyarítását nem tudom rendesen telepíteni, hogy működjön. Korábban ugyanezzel a játékkal már működött. Adathordozó csere után már nem működik.Teljesen újra telepítettem a játékot is a magyarítást is és csak angolul hajlandó működni.Várom ötleteiket a megoldásra.Köszönettel : Farkas Mihályemail: [email protected]
Mihály Farkas | 2025.06.01. - 16:49
Csalódás lesz ahogy elsőre mondják.
Doom 4 | 2025.06.01. - 15:03