Death to Spies béta angol verzióhoz

Death to Spies béta angol verzióhoz

Írta: Piedon

| 494

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Mivel jópár embernek gondot okozott az orosz változathoz készült bétamagyarítás telepítése az angol változathoz, ezért Hykao megcsinálta az angol verzióhoz használtható magyarítást.

Jelenleg a videóátvezetõk feliratozása folyik, csak mivel az a rész a játék saját motorjával oldja meg a lejátszást és nem egy külön videófájl, így lassan halad mert minden egyes mondatot külön kell idõzíteni. Plusz öröm az egészben, hogy össze vissza ugrál lejátszáskor a frame-k száma másodpercenként.

A béta verzió letöltéséhez keressétek fel a Gamehunter oldalát és ott a Letöltések részt!


Kapcsolódó cikkek/hírek

Death to Spies béta Piedon 2007. augusztus 11.
Összesen 6 hozzászólás érkezett
hykao
hykao
Senior fordító
2007. 10. 16. - 22:51
Pontos idõt nem tudok mondani, remélem nemsokára. Smiley
Magyarul
2007. 10. 16. - 13:20

Köszönjük!

Mikorra várható a telepitõs változat? 

hykao
hykao
Senior fordító
2007. 10. 14. - 09:39
Nyilvánvalóan! Smiley
DORSANAX
2007. 10. 14. - 00:32
"Én az eredeti orosz verzióval és az általatok készitett magyaritással játszom"...De azért köszi,letöltöttem és elolvastam.Még csak egy kérdés:a végleges telepitõs magyaritás,ha elkészül mindkét verzióval mûködni fog?
hykao
hykao
Senior fordító
2007. 10. 14. - 00:07

Olvasd el a magyarításhoz mellékelt HASZNÁLATI UTASÍTÁST! Smiley

Nem véletlenül jóval nagyobb a mérete, mint az orosz verzióhoz készült magyarításé...

Igen! Ez a verzió már tartalmazza a kicenzúrázott  textúrákat is! Smiley

DORSANAX
2007. 10. 13. - 23:31
Max köszönetem,a game nagyon jó,viszont az angol verziót infantilis módon cenzúrázták.Most ezt itt nem részletezném,mert még vita keveredne belõle,viszont a kérdésem az lenne,hogy tervezitek e a textúra "helyrepofozását",ill ez a hunositás esetleg már tartalmazza ezt is?Én az eredeti orosz verzióval és az általatok készitett magyaritással játszom,de van ismerõsöm,akinek angol változata van,ezért érdeklõdöm a textúra javitás ügyében...Mégegyszer köszi a munkátokat!
Death to Spies
Fejlesztő:
Haggard Games
Kiadó:
Atari
1C Company
Nobilis
Platform:
Megjelenés:
2007. szeptember 21.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18