TimeShift

TimeShift

Írta: Panyi

| 696

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Azt gondoltam, hogy most valami marketing szöveget ide szépen bemásolok, de rájöttem, hogy olyat én is tudok írni. Szóval a CD Projekt gondozásában novemberben meg fog jelenni a TimeShift nevezetû játék, magyar felirattal. A játékban, a time szóra asszociálva mindenkinek az idõ jut az eszébe és jól is teszi, ha így gondolja, mert ebben a programban a kezünkbe vehetjük a fõhõs irányítása mellett az idõét is. Szóval érdekes kis megállítom az idõt és szépen lelövök mindenkit. Majd meglátjuk milyen lesz, mert hasonló próbálkozásokat már láttunk.

Kapcsolódó cikkek/hírek

TimeShift Druzsba 2007. december 26.
Összesen 8 hozzászólás érkezett
apika001
2009. 07. 23. - 11:46
sziasztok lenne 1 kérdésem. van valakinek timeshift magyarítása? ha igen és megosztaná velem kérem küldje el nekem. e-mail:[email protected]
apika001
2009. 07. 23. - 11:22
sziasztok lenne 1 kérdésem. van valakinek timeshift magyarítása? ha igen és megosztaná velem kérem küldje el nekem. e-mail:[email protected]
Csoki
2007. 10. 20. - 10:17

7999 Forint lesz. Nem lesz drágaSmiley

Soldiersdr
2007. 10. 19. - 00:17
Remélem nem tolják el mert a demo és a videok alapján bisztos hogy megveszem + még hogy magyar is már csak az ár ami eltántorithat de remélem nem fog nagyon igéretes gémSmiley
Csoki
2007. 10. 18. - 08:49

Hanyadikán jelenik meg? November Hanyadika?

kriszta
2007. 10. 17. - 01:31

Erre én is kíváncsi vagyok! Már régebben kinéztem magamnak de így magyar felirattal meg pláneSmiley Még csak videót láttam belõle a demót nem de azt tényleg nagyon ütõs volt! Várjuk szeretettel! Smiley

Minigun
2007. 10. 16. - 16:53

Ez nem egy a negyvenbõl... A demó elérhetõ, szerintem  minden ilyesmire fogékony ember próbálja ki, nekem nagyon bejött! Ha megállítod az idõt, megállnak az esõcseppek a levegõben, a tûz nem,lobog tovább, és kiszedheted az ellenfél kezébõl a fegyvert, az meg csak néz, hogy akkor most mivan... Smiley Vagy megállítod az idõt, belelõsz a  falba, és akkor jön csak szét, amikor megindul az idõ! Smiley Meg a lelõtt ellenfelek is csak akkor esnek össze.

Az idõ visszapörgetését már nem is említeném, azt látni kell, hihetetlen jól lett megoldva! 

drH
drH
2007. 10. 16. - 13:48

De finoman fogalmaztál.. Smiley "mert hasonló próbálkozásokat már láttunk." - körübelül negyvenet.

Félre a kritikával, ettõl függetlenül minden magyar nyelven megjelent játéknak örülni kell. Nagyon lassú lesz az a folyamat, amikor nem csak másod- harmadrangú, hanem sokakat is érdekelhetõ idõtálló játékokra költhetünk . Persze voltak már szép kivételek, de több kellene belõle... itt annak kéne következnie, hogy vegye a magyar a játékot, és akkor majd többet honosítanak. A 22-es csapdája: addig nem fogunk több magyar játékot venni, míg a nagyobb nevek nem jelennek meg úgy...

TimeShift
Fejlesztő:
Saber Interactive
Kiadó:
Activision
Sierra Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2007. október 30.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18