TimeShift
TimeShift
Írta: Panyi 2007. 10. 16. | 557

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Azt gondoltam, hogy most valami marketing szöveget ide szépen bemásolok, de rájöttem, hogy olyat én is tudok írni. Szóval a CD Projekt gondozásában novemberben meg fog jelenni a TimeShift nevezetû játék, magyar felirattal. A játékban, a time szóra asszociálva mindenkinek az idõ jut az eszébe és jól is teszi, ha így gondolja, mert ebben a programban a kezünkbe vehetjük a fõhõs irányítása mellett az idõét is. Szóval érdekes kis megállítom az idõt és szépen lelövök mindenkit. Majd meglátjuk milyen lesz, mert hasonló próbálkozásokat már láttunk.

Kapcsolódó cikkek/hírek

TimeShift Druzsba 2007. december 26.

Összesen 8 hozzászólás érkezett

apika001
2009. 07. 23. - 11:46
sziasztok lenne 1 kérdésem. van valakinek timeshift magyarítása? ha igen és megosztaná velem kérem küldje el nekem. e-mail:[email protected]
apika001
2009. 07. 23. - 11:22
sziasztok lenne 1 kérdésem. van valakinek timeshift magyarítása? ha igen és megosztaná velem kérem küldje el nekem. e-mail:[email protected]
Csoki
2007. 10. 20. - 10:17

7999 Forint lesz. Nem lesz drágaSmiley

Soldiersdr
2007. 10. 19. - 00:17
Remélem nem tolják el mert a demo és a videok alapján bisztos hogy megveszem + még hogy magyar is már csak az ár ami eltántorithat de remélem nem fog nagyon igéretes gémSmiley
Csoki
2007. 10. 18. - 08:49

Hanyadikán jelenik meg? November Hanyadika?

kriszta
2007. 10. 17. - 01:31

Erre én is kíváncsi vagyok! Már régebben kinéztem magamnak de így magyar felirattal meg pláneSmiley Még csak videót láttam belõle a demót nem de azt tényleg nagyon ütõs volt! Várjuk szeretettel! Smiley

Minigun
2007. 10. 16. - 16:53

Ez nem egy a negyvenbõl... A demó elérhetõ, szerintem  minden ilyesmire fogékony ember próbálja ki, nekem nagyon bejött! Ha megállítod az idõt, megállnak az esõcseppek a levegõben, a tûz nem,lobog tovább, és kiszedheted az ellenfél kezébõl a fegyvert, az meg csak néz, hogy akkor most mivan... Smiley Vagy megállítod az idõt, belelõsz a  falba, és akkor jön csak szét, amikor megindul az idõ! Smiley Meg a lelõtt ellenfelek is csak akkor esnek össze.

Az idõ visszapörgetését már nem is említeném, azt látni kell, hihetetlen jól lett megoldva! 

drH
drH
2007. 10. 16. - 13:48

De finoman fogalmaztál.. Smiley "mert hasonló próbálkozásokat már láttunk." - körübelül negyvenet.

Félre a kritikával, ettõl függetlenül minden magyar nyelven megjelent játéknak örülni kell. Nagyon lassú lesz az a folyamat, amikor nem csak másod- harmadrangú, hanem sokakat is érdekelhetõ idõtálló játékokra költhetünk . Persze voltak már szép kivételek, de több kellene belõle... itt annak kéne következnie, hogy vegye a magyar a játékot, és akkor majd többet honosítanak. A 22-es csapdája: addig nem fogunk több magyar játékot venni, míg a nagyobb nevek nem jelennek meg úgy...

TimeShift
Fejlesztő:
Saber Interactive
Kiadó:
Activision
Sierra Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2007. október 30.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
18 gigásra leszek kíváncsi.
Doom 4 | 2025.06.30. - 23:13
Little Nightmares II nemsokára bekerül a game passba. Majd esetleg ránéz valaki azt a verziót lehet-e magyarítani?
Crytek | 2025.06.30. - 21:59
Már csak 234.290FT az 5070...eléggé best buy az ára márMSI GeForce RTX 5070 12G VENTUS 2X OC 234 290 Ft-ért - Videókártya | Alza.hu
Crytek | 2025.06.30. - 10:50
Sziasztok. Valami új hír? Nem sürgetésként, csak válaszút van, hogy fogjak e bele egy másik, hosszabb játékba, vagy elérhető közelségben van a Valhalla, s inkább most már várjam meg? :)
Maxx71 | 2025.06.30. - 10:34
Halad ez , még egy hónap és toljuk !!! Köszi Vik és főleg FEARka és Warg !!!!
Munyos27 | 2025.06.29. - 21:27
sziasztok ! Kingdom Come: Deliverance II magyarositás?
Robertika | 2025.06.29. - 13:36