Brothers in Arms: Hell's Highway

Brothers in Arms: Hell's Highway

Írta: Panyi

| 1461

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A végére hagytam a legnagyobb durranást. Ugyan a Call of Duty 4 nem jelenik meg magyarul, de szerintem nem kell aggódnunk… Baker és csapata bizonyára készít nekünk még egy toplistás fordítást. Viszont, amihez nem fognak, az a Brothers in Arms: Hell's Highway nevezetû fantasztikusan reális második világháborús taktikai FPS, mert az AmexTecnek hála magyar nyelven fog majd megjelenni kis hazánkban valamikor a jövõ év elején. Pontos információm nincsen, hogy lesz-e szinkron, de amint lesz közlöm veletek. Kellemes várakozást kívánok mindenkinek!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Brothers in Arms: Hell's Highway Panyi 2008. október 18.
Brothers in Arms honosítás Andy 2005. március 20.
Összesen 9 hozzászólás érkezett
Cpt.Misi
2008. 02. 23. - 22:09
mikor jön már ki?!
Soldiersdr
2007. 10. 19. - 00:19

a szinkron csak egy álom de a felirat már azért terjed hazánkba 1-2 év és a nagy játékok kivétel nélkül kapnak majd feliratot gyárilagSmiley legalábbis nagyon remélem Smiley

 

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2007. 10. 17. - 13:17
Nem sajnos Smiley Valószínûleg minket nem igazán vonnának be ilyen nagyobb volumenû fordításba, mint a BiA: Hell's Highway Smiley
stefan
2007. 10. 17. - 00:11
Mármint a hivatalost.
stefan
2007. 10. 17. - 00:11
Reméljük Baker csinálja a fordítást.
Minigun
2007. 10. 16. - 16:48

JEAHSmiley

Na ez nagyon király lesz... 

alex512
2007. 10. 16. - 14:45
Most már tuti hogy megveszem de most inkább az Orange Boxra koncentrálok mindjárt itt a péntek. Jövõre pedig Brothers in arms addig pedig a Witcher is kéne WOW nagyon hasszú lett hirtelen a lista és még cak több lesz. Am nem is tudom itt tényleg csak egy igazán minõségi szinkron lenne jó de ha összejön isteni lesz.
John Angel
2007. 10. 16. - 13:29

Ez az a játék, amelyre érdemes spórolni! 

handrx
2007. 10. 16. - 10:31

Hát ez azt tán igazán jó hír! Nekem nagyon tetszett mind a 2õ elõzõ rész!Nem semmi lenne ha mondjuk szinkronos is lenne, nem csak " feliratos " ! Például az HBO csatornán vetített Elit alakulat szinkronhangjai, vagy a Ryna közlegény megmentése film szinkronhagjai nagyon jók lennének hozzá. Szerintem.Smiley  Sok sikert a továbbiakban, és várjuk a fejleményeket a projektel kapcsolatban!

Hajrá Smiley 

Brothers in Arms: Hell's Highway
Fejlesztő:
Gearbox Software
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Megjelenés:
2008. szeptember 23.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53