FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A Brother in Arms volt a gyöngyszem a sok háborús hentelõs játék között. Hiszen a játékban nem az volt a feladat, hogy minél hamarabb, minél több hullát generálva mögöttünk érjünk a pálya végére. A feladatunk az volt, hogy minél hamarabb, minél kevesebb saját hullát generálva teljesítsük a küldetést. Itt, ha a játékos Rambóként viselkedik, akkor biza nem sokáig fog élni.
Hírem hírös apropója pedig a Brothers in Arms legújabb részének a Hell's Highwaynek a magyar megjelenése adja. Október 22-tõl érhetõ el majd a játék a boltokból magyar felirattal, amit megspékeltek még egy magyar szinkronnal is. Kíváncsian várjuk és kíváncsian fogjuk majd tesztelni is.
Hírem hírös apropója pedig a Brothers in Arms legújabb részének a Hell's Highwaynek a magyar megjelenése adja. Október 22-tõl érhetõ el majd a játék a boltokból magyar felirattal, amit megspékeltek még egy magyar szinkronnal is. Kíváncsian várjuk és kíváncsian fogjuk majd tesztelni is.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Brothers in Arms: Hell's Highway | Panyi | 2007. október 16. |
Brothers in Arms honosítás | Andy | 2005. március 20. |
Fejlesztő:
Gearbox Software
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2008. szeptember 23.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 2025. május 19. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott,...
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.
The Dark Eye: Memoria
A(z) The Dark Eye: Memoria játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A(z) The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása.
S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl
A(z) S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Június 5-én jelenik meg igen. Szerintem lesz az 200k is, és el is vérzett szegény. Hiába a 16 giga ha 128 bit. 4070 is 192 bit volt.
Doom 4 | 2025.05.21. - 16:35
Ciao! Tudom az első részt fordítottátok. Ehhez nem csináltok: Kathy Rain 2: Soothsayer Köszi!
Satek | 2025.05.21. - 11:13
Hajnalban volt az amd bemutatója a computexen. Hamar lezavarták a 9060XT bemutatását... és ami vicces hogy a 9060XT 16GB-ot képesek voltak diákon az 5060ti 8GB-al összevetni. Ezt 40 game-es átlagot nézve~ 15%-al veri..9060XT 16GB 349$ (msrp) Tehát itthon 180K körül illene hogy kapható legyen majd. Kérdés hogy a 16GB-os 5060Tihez...
Crytek | 2025.05.21. - 07:48
Ezért kell olyat venni ami bírja sokáig, igaz drága de nem megfizethetetlen utána már egyessével lehet szarakodni vele. Konzolnál meg lejár a ciklusa azt veheted a másikat.
Doom 4 | 2025.05.20. - 19:32
A konzol az nem "pc". Ezért szeretik őket rengetegen. Azt megveszed és nincs semmi bajod. Nincsenek drive szarakodások miket mit tegyél fel mert ez nem game ready stb. Benyomod és tolod a gamet nem kell foglalkozni semmivel. + az ugyanaz gép lesz 6-7 év múlva is mivel arra fejlesztenek ugyanugy....
Crytek | 2025.05.20. - 15:36
Ezzel, hogy mindent átírnak idővel pc-re is, semmi értelme a konzolnak se, és korlátozva van az fps is. Gépet ugyan úgy rá lehet kötni a tv-re, persze ha milliós a setup akkor. :D :D
Doom 4 | 2025.05.20. - 15:31
Összesen 13 hozzászólás érkezett
19:59
ez csak magyarul jó
22:35
18:02
18:02
16:31
14:05
12:32
12:01
Hivatalos magyarítás felrakása illegális tevékenységnek minõsöl, NEM lesz felrakva.
Ha itthon vetted meg, nagy valószínûséggel becserélik majd magyarra.
11:32
11:12
Kellett nekem sietni meg vettem angolul.
Jó lenne ha a feliratott felraknátok majd az oldalra nem akarom meg venni magyarul is,de jó lenne ugy is nyomni majd.
20:02
16:26
A magyar játékfordítók céhének pápája.
16:12