Brothers in Arms: Hell's Highway
Brothers in Arms: Hell's Highway
Írta: Panyi 2008. 10. 18. | 2824

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Brother in Arms volt a gyöngyszem a sok háborús hentelõs játék között. Hiszen a játékban nem az volt a feladat, hogy minél hamarabb, minél több hullát generálva mögöttünk érjünk a pálya végére. A feladatunk az volt, hogy minél hamarabb, minél kevesebb saját hullát generálva teljesítsük a küldetést. Itt, ha a játékos Rambóként viselkedik, akkor biza nem sokáig fog élni.

Hírem hírös apropója pedig a Brothers in Arms legújabb részének a Hell's Highwaynek a magyar megjelenése adja. Október 22-tõl érhetõ el majd a játék a boltokból magyar felirattal, amit megspékeltek még egy magyar szinkronnal is. Kíváncsian várjuk és kíváncsian fogjuk majd tesztelni is.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Brothers in Arms: Hell's Highway Panyi 2007. október 16.
Brothers in Arms honosítás Andy 2005. március 20.

Összesen 13 hozzászólás érkezett

Tomraider
2009. 01. 26. - 19:59

ez csak magyarul jó

 

salud
2008. 10. 22. - 22:35
Nem úgy volt hogy ma okt. 22-én jelenik megSmiley Hol vanSmiley?:'(:'(:'(
Sael
2008. 10. 19. - 18:02
*magyar Smiley
Sael
2008. 10. 19. - 18:02
Magyae szinkron? SmileyDD KIRÁLY
Shield
2008. 10. 19. - 16:31
Nem hiszem, hogy valakinek is nehézséget okozhat az internet világában ez a kis probléma.Smiley
rattkai
2008. 10. 19. - 14:05
Hát ezaz nem itthon vettem,munkámból adodóan fél évet külföldön voltam és hát ott hamarabb meg lehetett venni.
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2008. 10. 19. - 12:32
De mivel itthon még ki sem adták, csak 22-én fog megjelenni, ezért tuti nem eredeti nekik, meg nekem se, de én megveszem majd magyarul!
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2008. 10. 19. - 12:01

Hivatalos magyarítás felrakása illegális tevékenységnek minõsöl, NEM lesz felrakva.

Ha itthon vetted meg, nagy valószínûséggel becserélik majd magyarra.

hermandani
2008. 10. 19. - 11:32
De azért tegyétek majd fel a magyaritását légyszi. Szerintem sokunknak angolul van meg. THX
rattkai
2008. 10. 19. - 11:12

Kellett nekem sietni meg vettem angolul.

Jó lenne ha  a feliratott felraknátok majd az oldalra nem akarom meg venni magyarul is,de jó lenne ugy is nyomni majd.

billchr
2008. 10. 18. - 20:02
Éljen, éljen! Messze az egyik kedvenc háborúsom.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 10. 18. - 16:26
javítva

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Minigun
2008. 10. 18. - 16:12
A hírben a Hell's Highway-nek nincs aposztrofja! Különben meg nagyon jó, csak hamarabb is ki lehetett volna hírezni...
Brothers in Arms: Hell's Highway
Fejlesztő:
Gearbox Software
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Megjelenés:
2008. szeptember 23.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nekem a ps3-s verzió kimaradt így most, hogy kijött a part 2 is pc-re gondoltam, hogy neki állok és őszinte leszek nem tudom, hogy ugyan ezt a fordítást használták a ps3-s verziónál vagy ez egy új fordítás a remakehez, de kegyetlen rossz lett a hivatalos fordítás a játékhoz, még csak...
KekszAtya | 2025.05.09. - 23:37
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53