Hellgate: London
Hellgate: London
Írta: jnc | 2007. 11. 01. | 1187

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Annak idején volt egy Diablo címû teljesen félresikerült játék, amellyel szinte senki sem játszott. Éppen ezért volt valóságos csoda, hogy kijött a játék második része, amelyikkel még annyian sem játszottak, mint az elsõ résszel, így nem csoda, hogy mára már teljesen feledésbe merült. Egyáltalán nem meglepõ tehát, a játék készítõi ezután otthagyták eredeti pénzadójukat, és új név alatt új játékba kezdtek, amely nem is olyan új, hiszen, ugyanazokra az alapokra épít, csak az elképzelt fantázia múltból áthelyezték az elképzelt fantázia jövõbe. Nem is lenne nagy csoda, ha ezek után ez a játék is oltári nagy zakó lenne... Ami mégis megmentheti esetlegesen ezt a játékot a totális csõdtõl, hogy a kiadó úgy döntött, a Hellgate: Londont magyarul jelenteti meg.

Az Electronic Arts úgy tûnik, tényleg minden játékát lokalizáltan szeretné megjelentetni, így a posztapokaliptikus londoni démonûzés minden ízét-vérét magyarul élvezhetjük majd, ami egy akció RPG esetében nagyon is szerencsés ötlet. Elõre démonirtók, hiszen november másodikától átvehetitek a fegyvereiteket a legközelebbi boltban. Mentsétek meg ezt a játékot a biztos bukástól, ha már az elõdjeit nem sikerült...

Kapcsolódó cikkek/hírek

Hellgate: London jnc 2008. január 2.

Összesen 100 hozzászólás érkezett

Zoller
2007. 11. 13. - 22:05

na igen

bár bevállom hogy elsõre én is megijedtem hogy most komojan gondolja de aztán dõltem a röhögéstõl

fõleg azokon röhögtem akik komolyan vették és még bizonygatták hogy mijen jó játék a Diablo

pedig szerintem ezt nem kell bizonyítani 

Solyom
2007. 11. 13. - 19:33

quatorka és Mauro!

Ez már a szánalmasnál is szánalmasabb, amit ti itt a hozzászólásban csináltatok. És korábban még néhányan.

Nem sokat, csak néhány hozzászólás olvastatok volna visszafelé és - ha már a cikk nyelvezetébõl nem jöttetek rá egybõl - látnátok, hogy egyértelmû POÉN az egész cikk, amivel nem csak a Hellgate: London játékot harangozta be a cikkíró, hanem magát a Diablo nagyszerû voltát is hangsúlyozta! De persze, hogy ezt meglássátok, ahhoz olvasni kell tudni a sorok között. 

quatorka!!  Egyszerûen abnormális, hogy ezért a hozzászólásért képes voltál elõbányászni egy 2003-as statisztikát  Merem állítani, hogy a cikkíró felkészültebb bármely játékból, mint te bármelyikbõl valaha is leszel! 

Mauro! Neked pluszban annyit, hogy a "leszolyon" szót egy hangyányit másképen írják! Smiley 

 

Hiába na! "Nagy az isten állatkertje" 

Csoki
2007. 11. 13. - 17:52
Mauro: Ha vissza olvasnál meglátnád hogy Jnc VICCELT! Érted? Viccelt.Smiley.
Mauro
2007. 11. 13. - 13:51
Szerintem film is lesz belöle  .
Mauro
2007. 11. 13. - 13:50

Hát én nem tudom de Diablo 2 vel még mindig sokan nyomják . en is szoktam eredeti szervere meni  és vanak .    nem igen hiszem hogy sikertelen volt az Diablo 1  nekem az nagyon belyöt . és ez a játék is jó söt fasza

  érdekes jó bisztos ezis unalmas lesz egy idö után .

 De hogy valki enyire ne tudjón dolgokat ......hát szégyen . talán aza baj hogy levan Magyarositva ?

  végre egy játék amiben nem kel anyit törpölni .

jó azért a Hellgate London  londonak is meg vanak a maga furi dolgai  PL:  terep  egy idö után uygan oylan lesz Smiley  na és . szerintem hangulatos .  

a lényeg az hogy förtelmes hogy valaki igy leszolyon egy olyan játékot amivel szerintem nem igen szagolt a közelébe . .I.    hát szoval tehetne egy sziveséget ...... Diablozál  . szerintem jó játék érdemes neki egy  esélyt adni  .    SZUPI JÁTÉK A Hellgate London .  

  
 

Mauro
2007. 11. 13. - 13:48

Hát én nem tudom de Diablo 2 vel még mindig sokan nyomják . en is szoktam eredeti szervere meni  és vanak .    nem igen hiszem hogy sikertelen volt az Diablo 1  nekem az nagyon belyöt . és ez a játék is jó söt fasza

  érdekes jó bisztos ezis unalmas lesz egy idö után .

 De hogy valki enyire ne tudjón dolgokat ......hát szégyen . talán aza baj hogy levan Magyarositva ?

  végre egy játék amiben nem kel anyit törpölni .

jó azért a Hellgate London  londonak is meg vanak a maga furi dolgai  PL:  terep  egy idö után uygan oylan lesz Smiley  na és . szerintem hangulatos .  

a lényeg az hogy förtelmes hogy valaki igy leszolyon egy olyan játékot amivel szerintem nem igen szagolt a közelébe . .I.    hát szoval tehetne egy sziveséget ...... Diablozál  . szerintem jó játék érdemes neki egy  esélyt adni  .    SZUPI JÁTÉK A Hellgate London .  

  
 

quatorka
2007. 11. 13. - 13:24

ham 1 cikiíró legyen már felkészült Smiley

. The Sims: Superstar - Electronic Arts
2. Grand Theft Auto: Vice City - Take 2 Interactive
3. Enter The Matrix - Atari
4. The Sims Deluxe - Electronic Arts
5. Planetside - Sony
6. Rise Of Nations - Microsoft
7. Command & Conquer: Generals Electronic Arts
8. The Sims: Unleashed - Electronic Arts
9. Delta Force Black Hawk Down - Nova Logic
10. Battlefield 1942 - Electronic Arts
11. Sim City 4 - Electronic Arts
12. Zoo Tycoon - Microsoft
13. Diablo 2 - Vivendi Universal
14. Roller Coaster Tycoon 2 - Atari
15. Warcraft III: Reign Of Chaos - Vivendi Universal
16. Roller Coaster Tycoon 2: Wacky Worlds - Atari
17. Mall Tycoon - Take 2 Interactive
18. Battlefield 1942: Road To Rome - Electronic Arts
19. Backyard Baseball 2003 - Atari
20. Medal Of Honor: AA - Electronic Arts

 

ha senki nem játszot a gaméval Smiley

akor hogy lett 2003 ban a 13 ik gameSmiley

ennyit errõl amugy én oda visza végigvittem mindet (diablókat)

Witcher
2007. 11. 13. - 10:49
hello...zakoo vagy sem...én nagyon várom sokat olvastam roola, utánanéztm egy-két dolognak...és hát...csakannyit írnék elõre...hajrá, hajrá...énremélem jobb lesz mint amire vár a tömeg...de legalább olyan joo lesz mint amilyennek én várom......
legionarr
2007. 11. 12. - 19:12
Pl. nekem a kedvenc játékom lett ez az ócska bugmentes hulladék... 
legionarr
2007. 11. 12. - 19:07
Pl. nekem a kedvenc játékom lett ez az ócska bugmentes hulladék... 
legionarr
2007. 11. 12. - 19:05
khmmm... Vannak a kivételek... khmmm... Smiley
Petyó
2007. 11. 12. - 19:00
Ilyen az, ha valaki "fanboy" (a szó negatív értelmében)... Annyira elvakítja õket imádatuk tárgya, hogy képtelenek elvontan gondolkodni, ha arról esik szó, és egybõl acsarkodva ugranak, mihelyst valami bántódás éri a szaros játékukat...
jnc
jnc
Senior fordító
2007. 11. 11. - 21:45
Erre nehéz bármit is mondani... Az a legjobb, hogy szerintük én csak magyarázkodom a cikkem miatt Smiley  Kész, lebuktam... Még az életben nem hallottam a Diablóról... Sõt, azt sem tudom melyik cég az a Blizzard, és ha jól tudom a WoW is csak valami szánalmas online passziánsz!

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

TBT-Pumpa
2007. 11. 11. - 19:31

egy kis érdekes cikk a Hellgate London.hu-ról!

JNC ezt szerintem neked szánták! Smiley

http://www.hellgatelondon.hu/forum/viewthread.php?forum_id=6&thread_id=51
Zoller
2007. 11. 10. - 22:51
tényleg ki jáccik még a Diablo 2-velSmiley
MerlinW_
2007. 11. 10. - 21:50
Mi az a Diablo?Smiley
keep-
2007. 11. 09. - 19:03
ezt a magyaritást nemlehet átrakni valahogy angol verzioba? nekem anogl van meg és nemkamu
DeathDealer
2007. 11. 09. - 15:22
off: hát igen jókat röhögtem azokon akik azt hitték hogy komoly, ami levan írva... intelligencia az a földet veri... Smiley nem játszottam sokat a Diabloval, de ez már komolyan fáj, hogy aki játszott vele az elhisz ilyeneket... xD na mind1...
jnc
jnc
Senior fordító
2007. 11. 08. - 23:56
Hát, a honosítás... inkább majd egy szép cikk keretében megírom...

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

TeeGeey
2007. 11. 08. - 23:04

Részemrõl mesterlövésszel irtok és épp most értem el a 3. állomást.

Ehhez végig kellett mennem valami "beteg utakon"...

lol Smiley 

jnc
jnc
Senior fordító
2007. 11. 08. - 21:57
Én éppen távolsági mágussal tesztelem a honosítást Smiley

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

Zoller
2007. 11. 08. - 17:06

tudom bár szerintem nem illik a játékhoz

egyébként milyen karakterrel nyomultok 

és milyen messze jártok

titigta
2007. 11. 07. - 22:04
a csokoládé park az angol verzióban is chocolate park
Zoller
2007. 11. 07. - 20:57

hát én annyit mondanék hogy maga a játék szerintem király lett a magyarositásban tényleg van nem is 1 hiba de a lényeget meg lehet érteni

a nevekrõl csak annyit hogy tényleg van 1-2 ami borzasztó lett Smiley   ( PL .: Csokoládépark ki ad ilyen nevet 1 zombiktól hemzsegõ parknakSmileySmiley)

de szerintem az elsõ 1-2 patch és már lehet hogy eltûnnek a hibák (bár a neveket nem hiszem sajnosSmiley

TeeGeey
2007. 11. 07. - 09:14

Nah, ahogy haladok elõre a játékban, úgy találom a borzasztóbbnál pocsékabb elnevezéseket és sok-sok elírást. Smiley

Sajnos magában a játékban sem ritka a "bogár," de a magyartalanság engem valahogy jobban zavar.

Nem egy olyan "magyar" név, szókapcsolat, vagy félmondat van benne, amit hobbifordításnál kapásból "fordítógépesnek" titulálnék.

Az ilyenek pedig szvsz. még egy hobbyfordításban sem megengedhetõk, nemhogy egy hivatalosban, ahol komoly pénzeket fizetnek egy játékért a gémerek, gondolom van, akit a magyar megjelenés ösztönöz vásárlásra, s otthon aztán rádöbben, hogy milyen gyatra lokalizációt is takar a doboz. Smiley

Azt hiszem az elsõ végigjátszás után visszaállítom majd angolra és a többi karaktertípust úgy próbálom ki.

Sry. a helyesírási hibákért! (Egy vacak tantermi gépen írok, lassú, meg pocsék a bill. meg sietek is.)

Petyó
2007. 11. 07. - 00:36
ÖrdögÚr: Intelligens ember nem köt bele ilyen apróságokba, pláne nem következtet más intelligenciaszintjére egy ilyen elírásból. Smiley
MrDevil
2007. 11. 05. - 20:14

TeeGeey: Érdekes, pont te papolsz az intelligenciáról.

"lesúlytó" Smiley

 

Természetesen csak siettél, és véletlenül történhetett. 

jnc
jnc
Senior fordító
2007. 11. 05. - 19:50

Smiley Smiley Azt hiszem átszerzõdöm a Blikkhez, vagy a Borshoz Smiley Ott ilyen cikkekkel hatalams eladásokat tudnék produkálni Smiley

Ugyanakkor a játékokról tényleg nem tudok sokat... kb 18 éve játszom számítógépen és igyekszem követni a játékvilágot... Tehát nekem ne mondja senki, hogy a Diabló befutott ;) Már senki nem is emlékszik rá, csak néhány fanatikus, aki ezt nem bírja elviselni, és ezért ide irogat Smiley Smiley


E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

Andrews
2007. 11. 05. - 19:23
Hát tényleg elég vicces hogy az ide irok 80%a nem vágta le hogy ez poénnak minõsûl + talán egy fricska egy plusz túlerõltetés a hack n Clach utáloknak azért irta igy a nagy forditó mester JNC. Smiley
deathmetalos
2007. 11. 05. - 19:12
"Annak idején volt egy Diablo címû teljesen félresikerült játék, amellyel szinte senki sem játszott. Éppen ezért volt valóságos csoda, hogy kijött a játék második része, amelyikkel még annyian sem játszottak, mint az elsõ résszel..." Nemtudom, hogy ki írta a cikket...de hogy szart sem tud a Diablokról az biztos Smiley Még ma is eléggé sokan tolják a D2-t...talán még az 1et is. Mivel kurvajó játékok és ingyenes. Nemúgy mint a sok 3D-s utánzat ami ugyan ingyenes de van benne 4 páncélfajta meg sapka és kész...na mind1 sztem ez erõs túlzás hogy félresikerült. Smiley
TBT-Pumpa
2007. 11. 05. - 18:43
sajnos nem csak a fordítás, hanem a játék is hemzseg a hibáktól... ha tudom hogy ilyen bugcsokrot kapok, nem adok ki érte 12 ezer huf-ot! és ezen még a híres Patch-ek sem javítanak... felejtõs cucc.. azthittem jobb lesz...
Solyom
2007. 11. 05. - 18:22

És még valami! 

Blackzeus!

Sokáig gondolkodtam, hogy válaszoljak-e a hozzászólásodra, de kikivánkozik belõlem: 

Valóban elképesztõ, hogy milyen képtelenséget is belelátsz ebbe a cikkbe, amikor szó nem volt arról, hogy ki, mikor, mennyiért vásárolja meg a játékokat, vagy egyáltalán megveszi-e.

Amit írsz, az minden csak nem "fanyar humor" :

"....HUhh, de ku. jó poén lenne a sok b. - i pesti. kö- t lerángatni tanyára. . tudják meg mi az az éhezés.. "

Szánalmas azt látni - sokkal durvább jelzõkkel illetnélek szívesen, de nem süllyedek le a szintedre -, hogy vannak olyanok, akik azt hiszik, hogy aki pesten él, az már elõször is "buzi" és "köcsög" , valamint, hogy felveti a pénz, vagy milliomos.

Egyszer kéne egy kicsit körülnézned egy pesti utcán és rájönnél - ha van hozzá szemed - , hogy mennyi szegény ember van a pesti "köcsögök" között is!!

Sajnos ezt intelligencia hiányában nem lehet megérteni! Smiley

Solyom
2007. 11. 05. - 18:05

TeeGeey!

Amit a korábbi hozzászólásomra írtál választ -

"De nekem nagyon szúrják a szememet olyan dolgok, minthogy Wartot hol "Wart"-ként említik, hol meg "Kis Wart"-ként, meg a "Techkovács" stílusú elnevezésektõl is borsódzik a hátam..."  - elfogadom a véleményed, igazad is van, csak ez engem kevésbé frusztrál.
A "fikázás" kifejezést nem szántam keménynek, ezért is írtam, oda, hogy "enyhén" Smiley    Legközelebb árnyaltabban fogalmazok Smiley

 Amit most írtál, azzal teljesen egyet értek. 

JNC! Valóban ilyen stílusban írd meg a következõ cikket, mert - mivel már az elsõ mondat után látni lehetett, hogy teljes képtelenségrõl van szó - rég vigyorogtam ilyen jót egy cikken.

Persze annál jobban a röhögtem az értetlenkedõ hozzászólásokon, bár így, néhány nap után inkább elkeserítõ, mint nevetséges. Tényleg IQ teszt. És nem lehetünk büszkék!

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 11. 05. - 14:12
Na kaptam egy tesztpéldányt, szóval megnézem milyen is ez a játék...

A magyar játékfordítók céhének pápája.

TeeGeey
2007. 11. 05. - 12:00

Te jnc!

Kérlek, a következõ cikket is így írd meg!

Komolyan mondom, rég röhögtem ilyen jókat, mint a teljesen egyértelmû poénokat fel nem fogó lúzereken...

Ez a hír egyben IQ teszt is. Az eredmény sajnos lesúlytó...

TeeGeey
2007. 11. 05. - 11:49

Te jnc!

Kérlek, a következõ cikket is így írd meg!

Komolyan mondom, rég röhögtem ilyen jókat, mint a teljesen egyértelmû poénokat fel nem fogó lúzereken...

Ez a hír egyben IQ teszt is. Az eredmény sajnos lesúlytó...

jnc
jnc
Senior fordító
2007. 11. 05. - 10:36

Istenem, hogy egyesek mit bele nem látnak dolgokba...

Mindamellett én nem hiszem, hogy azért nem veszünk játékot eredetiben, mert nincs rá pénzünk... Ez csak egy ócska kifogás. Nekem ne mondja senki, hogy szükséges minden új játékot megvenni... Ha pedig egy játékot nagyon akarsz, akkor annak meggvételére tudsz készülsz, tudsz spórolni.  Vagy vársz, amíg lemegy az ára. A PC-s játékok ára nagyon gyorsan zuhan. Ha olyan gépre futja, ami futtatja az új játékokat, akkor futja a játékra is. (A fentieket annak tudatában írom, hogy nem vagyok milliárdos csemete. Minden fillérért kemény megdolgozom nap, mint nap, és a letöltések szempontjából sem vagyok egy szent)

Szerintem egyszerûen csak kultúrálisan belénk ívódott, hogy a digitális tartalomért nem fizetünk, az megszerezhetõ.  


E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

blackzeus
2007. 11. 05. - 08:57
csak annyi amennyi köze a diablo bukásának ahhoz, hogy nem veszünk eredeti gamet.. fanyar a humor mi??
Gatyamatyi
2007. 11. 05. - 08:02
hát a felét nem értem másik fele meg nem érdekel black. Etiópiában meg éheznek, ki nem xarja le? Én itt vagyok én nem éhezek s nem vagyok kapcsolatban etiópokkal akkor minek az "nem eszed meg a mazsolát is etióp gyerekek meg éheznek" én meg itt élek és nem eszem meg a mazsolát. Szóval aki 4-5 hónapig spórol egy játékra annak nincs gépe vagy nincs gépe amin menne ráadásul 4-5 hónap alatt le is megy az ára. Kösz, hogy benéztél. Ja és csatlakoznék elõzõekhez mi köze volt ehhez a hozzászólásodnak? :O
TeeGeey
2007. 11. 04. - 23:45

black...

És ennek úgy sacc/kb. mi a franc köze van ehhez a hírhezSmiley 

titigta
2007. 11. 04. - 22:08
sztem a politikát mellõzzük -.-
blackzeus
2007. 11. 04. - 21:22

tök jó poén tényleg.. huhh de vicces

És senki nem gondol arra, hogy a kibasz. ku. gy. k. miatt mennyi embernek nincs munkája...?

És huhh de kurva jó poén, hogy 4-5 hónapig sporol valaki hogy végre megvegye??

HUhh, de ku. jó poén lenne a sok b. - i pesti. kö- t lerángatni tanyára. . tudják meg mi az az éhezés..

Nahh ennyit arról, ...

 

Ma magyarországon az emberek 60% nak nincs félretett  pénze.. és nem is tud félretenni !!

blackzeus
2007. 11. 04. - 21:19

tök jó poén tényleg.. huhh de vicces

És senki nem gondol arra, hogy a kibasz. ku. gy. k. miatt mennyi embernek nincs munkája...?

És huhh de kurva jó poén, hogy 4-5 hónapig sporol valaki hogy végre megvegye??

HUhh, de ku. jó poén lenne a sok b. - i pesti. kö- t lerángatni tanyára. . tudják meg mi az az éhezés..

Nahh ennyit arról, ...

 

Ma magyarországon az emberek 60% nak nincs félretett  pénze.. és nem is tud félretenni !!

UV
UV
2007. 11. 04. - 18:00
poén volt, csak a ríderek nagy része marhára nem vette a lapot...
MrDevil
2007. 11. 04. - 16:32

"Mentsétek meg ezt a játékot a biztos bukástól, ha már az elõdjeit nem sikerült..."

 

Ezzel mire akar célozni a cikkíró? 

KenDenedis
2007. 11. 04. - 07:04
Én olyan hibákat is észrevettem, hogy néhány szörnyet máshogy hív a dialógusokban, mint a küldetésmenüben. Például mondja egy csávó, hogy öljem meg "Csontzsákot", a küldetésmenüben meg már azt írja "Csontzacskó". Többel is volt ilyen.
TeeGeey
2007. 11. 03. - 22:47

Solyom!

Azt hiszem rám célzol a "fikázással," ami szvsz. kicsit erõs kifejezés.

Annyit mondtam, hogy ráfért volna még pár hét tesztelés a megjelenés elõtt, ezt viszont továbbra is fenntartom.

Nem elírásokra gondolok, hisz az mindenhol akad. Emberbõl vagyunk: tévedhetünk.

De nekem nagyon szúrják a szememet olyan dolgok, minthogy Wartot hol "Wart"-ként említik, hol meg "Kis Wart"-ként, meg a "Techkovács" stílusú elnevezésektõl is borsódzik a hátam...

Tehát nem fikázom, de az a véleményem, hogy a játékot lefordították, de nem magyarították.

A kettõ közt látszólag nincs különbség, de mégis van... 

A belemélyedés meg... hidd el: bele lehet mélyedni ennyi idõ alatt is! Most is megyek mélyedni... meg persze démonokat hentelni! Smiley 

 

Paszi011
2007. 11. 03. - 20:57
Szerintem is vicces hogy egyesek ne látják a poént.
Solyom
2007. 11. 03. - 20:23

Nem csak az a szánalmas, hogy ezt az egyértelmû poént nem látják egyesek a sorok között, hanem az is, hogy képtelenek max. 5-6 hozzászólással lejebb olvasni, ahol egy másik balgának már el lett magyarázva .....

Egyébként a játék magyarításával szerintem semmi gond nincs. Már tegnap vettem a fárdaságot és megvettem a játékot és nem bántam  meg.

Mindezt azért mondom, mert jó néhány hozzászólással lejebb már valaki enyhén fikázta a magyarítását (Tegnapi hozzászólás!!). Ez már azért is furcsa, mert hivatalosan tegnap jelent meg, és ennyi idõ alatt nem mélyedhetett bele annyira, hogy korrekt véleményt formálhasson róla. 

Tegnap óta írtom a démonokat Londonban, és nem mondom, hogy nem láttam helyesírási hibát (eddig egy tünt fel - egy darab "L" betünél több volt a kelleténél. Smiley ) de égbekiáltó nagy elírás nem volt eddig. Tehát nem kell a kákán is csomót keresni, hanem játszani kell.

 Akinek nem jön be ez a stílus, az ne játszon vele, viszont azért sportból nem kell lehúzni!!

 Megátásom szerint nagyon ott van a szeren - eddig - a játék!

 

laci1208
2007. 11. 03. - 19:04
Én értem a viccet! Smiley
jnc
jnc
Senior fordító
2007. 11. 03. - 18:57
Pedig tényleg félresikerült egy játék... Olyan nagyon, hogy itt pihen a polcomon eredetiben... Talán egyike vagyok annak az egy-két embernek, aki pénzt adott erre a nagy rakás bithalmazra...

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

Druzsba
Druzsba
Moderátor
2007. 11. 03. - 18:45

Komolyan mondom, most már megkérem az egyik szerkesztõt, hogy nagy piros betûkkel írja oda a cikk végére, hogy jnc csak viccelt - ironizált, ezzel is kihangsúlyozva a Diablo sorozat korszakalkotó jelentésségét!

Nem hiába mondják, hogy az irónia a komikum egyik legnehezebben értelmezhetõ fromája, mivel elõzetes tudás és intelligencia szükséges a felismeréséhez... 

HorT
2007. 11. 03. - 18:39
Én nem tudom ki írta ezt a marhaságot fel mert hogy a Diablo 2-nek van hírneve és nem is kicsi csak nem azokat keresik meg akik valóban élvezikSmiley Mondjuk a magyarosítás nem lenne rosszSmiley
nessboth
2007. 11. 03. - 18:22
GW színvonalának közelébe nem ér a WoW, de ez totál off és egy másik fórum...
nessboth
2007. 11. 03. - 18:11
Mostanában divatba jött a lesz-t 2 "sz"-el írni? Mindenütt így olvasom, akámelyik fórumra megyek
stefan
2007. 11. 03. - 16:13
Istenem, Istenem mennyi balga ember van a földön, aki nem tud olvasni a szavak között.
Gatyamatyi
2007. 11. 03. - 16:08
oké, azt a bizonyos kategóriát speciel szeretem is csak azért mégiscsak Smiley
TeeGeey
2007. 11. 03. - 13:20

titigta!

Most röviden és tömören azt mondom: Iszonyat, mennyire értetlen vagy, ha nem veszed le, hogy ez poén. Ha hosszan és velõsen fejteném ki, akkor én is kapnék bant...

Gatyamatyi: A kategóriák szvsz. nem relativitás alapján születnek. És nem is népszerûség alapján!

Bármennyire is jó játékok a Diablok, a Titan quest, vagy épp a hírben szereplõ Hellgate, attól még nem lesznek RPG-k!

Szerintem félreértettél: nálam a HackandSlash nem azt jelenti, hogy az adott játék félresikerült! Egyszerûen csak egy kategória. 

raven505
2007. 11. 03. - 13:03

100 megás Dat fájlban van és hol? Ki szedem én csak tudni szeretném hogy melyek azok.

titigta
2007. 11. 03. - 12:19
"Éppen ezért volt valóságos csoda, hogy kijött a játék második része, amelyikkel még annyian sem játszottak, mint az elsõ résszel, így nem csoda, hogy mára már teljesen feledésbe merült" erren nem mondanék semmit, mert ha mégis mondanék valamit, az olyan cizellált lenne hogy kapnék egy ban-t ... -.-
Gatyamatyi
2007. 11. 03. - 10:44

TeeGeey,

a STALKER és BioShock nem hackandslash cucc. Sok fejlesztgetés és remek sztori volt benne. BioShockban pláne. HackandSlash az a Karib-Tenger Kalózai nevezetû TÉNYLEG félresikerült játék Smiley

Bár szómiszó a Witcherhez képest hackandslashek de RPG-hez képest naná, hogy azok. FPS-ekhez képest RPG-k Smiley 

Borysz
2007. 11. 03. - 10:01
jnc még én is meglepõdtem az elsõ pársoron... azért sztem elég nagy túlzás volt Smiley
TBT-Pumpa
2007. 11. 03. - 08:35
nyelvi fájlokat nem lehet belõle kiszedni! egy nagy DAT (100MB) fájlban vannak! nem hinném hogy lesz olyan aki feltölt neked ekkora méretet! inkább vedd meg idehaza!
sinobi
2007. 11. 03. - 07:25
Na ha valaki elment volna a kis szösszenetem mellett,Én nem azt irtam hogy nem értem pl a Stalkert,miért ne érteném csak nem tetszett hogy adni meg venni meg fejleszteni kellett ilyen magas fokon.Jó game az is meg tuti ez majd melesem már.csak nekem nem jön be ez a sok fejleszgetés.bár érdekes mert a Fable-ben meg a KOTOR-1.2 ben imádtam.Na szal mindegy.De a Jerichot meg a Bioshockot azért ne nevezzük már hétköznapi hentnek mert ezek végre tényleg NextGen-ek amire már rég vártunk
raven505
2007. 11. 03. - 03:43

Hellótok!

Szükségem lenne majd a magyar nyelvi fájlokra. Hogy lehet majd kiszedni belõle?

Csak azért kérdem mivel megrendeltem külföldrõl a Hellgate London Collector's Edition (US) -t.

A választ elõre is köszönöm. 

raven505
2007. 11. 03. - 03:04

Hellótok!

Szükségem lenne majd a magyar nyelvi fájlokra. Hogy lehet majd kiszedni belõle?

Csak azért kérdem mivel megrendeltem külföldrõl a Hellgate London Collector's Edition (US) -t.

A választ elõre is köszönöm. 

TeeGeey
2007. 11. 03. - 02:10
Biztos velem van a baj, de egyszerûen nem fogja be az agyam, hogy hogyan lehet RPG-nek nevezni egy rakás olyan HackandSlasht, amiben még a legminimálisabb beszélgetési lehetõség, vagy alternatív küldetésmegoldás sincs...
Matt
2007. 11. 02. - 23:49

A demo jó volt Föleg, hogy kis kardal arattam a zombikat Smiley

De hát jó hír, hogy magyar lessz, de nem hiszem, hogy megvenném Smiley 

mcsabee
2007. 11. 02. - 23:04
Hát UV, Stalkerrel játszottam, de sztem nem hasonlít a Hellgate - Londonra. A Bioshock-hoz nem volt szerencsém. Ennyi erõvel, az összes RPG-t le lehetne húzni, hogy gyakásgyakásgyakás, minek oda történet. Pont az a lényeg, kell sztori, másképp semmit sem ér az egész. Kivéve ha brilliáns a játékmenet, vagy nagyon szórakoztató a multi. Erre példa a Diablo sorozat, vagy épp a WoW, mert ott sincs szorosan vett történet, de annyira jó maga a játékmenet, hogy sokan játszanak vele. Én a mai napig tolom a Diablo 2-t neten, és elárulom, hogy nagoyn jó kis game Smiley.
nessboth
2007. 11. 02. - 22:48
hm...a Diablo 2 tényleg vacak volt...Smiley
UV
UV
2007. 11. 02. - 22:06

Hellgét:London (pokolfatty-keringõ)

Stalker: London (Csernobili buli: beindul a táncreakcó)

a Bioshock meg a Watergate: London

mindegyik játék ugyanaz, csak más néven, hogy a gémereket jól megtévesszék. meg hát már micsoda marhaság, hogy mindenfélére figyelni kell, történet meg ilyen hülyeségek, lõni-lõni-lõni, ahogy Lenyin monta, oszt jól van a világ elrendezve.

Gatyamatyi
2007. 11. 02. - 21:58
másikat meg fordítják. Stalker meg király játék lett és nem kell figyelni, hogy megértsd mert ahhoz is van magyarítás. És ha nem kéne figyelni ilyenekre akkor nem lenne sztori. Smiley Másrészt szabadvélemény szabadakarat. Smiley
jnc
jnc
Senior fordító
2007. 11. 02. - 21:00
Az alábbi kettõbõl az egyik magyarul jelenik meg.

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

sinobi
2007. 11. 02. - 19:58
Ez a game egy fos.Mindenki várja mint a Stalkert aztán meg megy a duma hogy hát izé mi ez a sok minden benne.Azt is telepalkolták minden baromsággal az emberke nem is a játékra figyelt csak arra hogy mindent megértsen ez sajna pont olyan lesz.de az nagyon fain hogy Hun a kiadás.így kellett volna a Jerichot meg a Bioshockot is,azok tényleg nagyon jók azokal érdemes játszani sõt alap
TBT-Pumpa
2007. 11. 02. - 18:58
ha bukott volna akkor 2000-ben és 2001-ben nem szorítja le a Sims-eket az eladási listákról!
mgta
2007. 11. 02. - 18:48
A Diabló 2 bukottSmiley Hát ugyan arról a Diablórol beszélünkSmiley
Petyó
2007. 11. 02. - 18:20

Fable-ben lehet Smiley

 

Egyébként meg ízlések és pofonok. Nekem jobban bejön a középkori/fantasy hangulat, mint valami gagyi sci-fi. Egyébként sem maga a környezet az uncsi, inkább arról van szó, hogy "gyenge" játékok készülnek... Itt van pl. a Witcher... Hát arra aztán nem mondhatjátok, hogy uncsi...

UV
UV
2007. 11. 02. - 17:41
tyúkok jóak! már ha lehet rugdosni õket...
truhark
2007. 11. 02. - 17:38

nagyon jó a demo szerintem a zenét nagyon eltalálták,és végre nem mindig az unalmas középkorban játszódik a történet tyúkok és más középkori szörnyekkel. szerintem kicsit uncsi hogy a mostani kijött játékokban mindig goblin,manó,farkas és társait kell gyilkolászni.

TeeGeey
2007. 11. 02. - 16:18

Hááát...

Nekem már a demó is tetszett, a teljes verzió meg kifejezetten tetszik!

Szvsz. pl. az eddig látott egyik legfrankónn intrót láthattam a játék elején!

A magyar megjelenés meg... hm... maradjunk annyiban, hogy ilyen is van. 

Szép dolog, hogy anyanyelvünkön jelent meg, de azért... ezt a fordítást nem ártott volna még pár hétig tesztelni... Smiley

 

TBT-Pumpa
2007. 11. 02. - 08:20
nincs hozzá magyar szinkron! magyar felirat már nem is elég vagy miSmiley nem witcher és nem fifa...
jnc
jnc
Senior fordító
2007. 11. 02. - 00:43
Sajnos a demó alapján én is óvatosan közelítek... De az olyan rövid volt, hogy mire kezdtem volna esetleg élvezni vége lett. Bár elsõre szó, mi szó, megijedtem tõle, hogy ezt vártam? De azért majd meglátjuk!

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

glarion
2007. 11. 01. - 23:32
Nekem elsõre leesett, hogy poén Smiley De nagyon röhögtem, sztem jó ksi cikk lett jnc Smiley
Minigun
2007. 11. 01. - 23:05

LoooL

Amúgy nekem ez a játék annyira nem tetszett a demó alapján, inkább megvárom a Witchert. 

De a hozzáállás dícséretes! (a multi résszel már kevésbé... Smiley

keep-
2007. 11. 01. - 22:39
Elnézést kérek a kirohanásomért jnc Smiley
Gatyamatyi
2007. 11. 01. - 22:27
EA aztán ott keres pénzt ahol lehet, de legyen. Engem annyira nem izgat ez inkább a Witcher. jnc, szerintem nem túloztál eléggé elsõre én is majd leestem a székrõl mondom: mi? ki írta ezt a baromságot? jnc? olvassuk csak ujra... JAAAA, hogy viccelt Smiley
PistaBácsi
2007. 11. 01. - 22:15

Jnc Biztos Voltam Benne Hogy Másnapos Állapotban Írtad Eme Igen Tanulságos Szösszenetet, De így 20 Másodpercel Késõbb Rájöttem Hogy Te Egy Poéngyáros Írástudó Vagy.    Gratu.

 

donSzundhy
2007. 11. 01. - 22:08

Magyar szinkron is lesz hozzá?

 


A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

Spaceghost
2007. 11. 01. - 21:50
Smiley én elsõre megértettem hogy mit akartál ezzel. Nem gondoltam hogy vannak olyanok akik komolyan beveszik ezt a maszlagot xD
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2007. 11. 01. - 21:10
jnc, ne hibáztasd magad, Te errõl nem tehetsz! Smiley
jnc
jnc
Senior fordító
2007. 11. 01. - 21:08
Azt hittem kellõképpen túloztam ahhoz, hogy senki ne gondolja komolyan... Smiley

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

juszaka
2007. 11. 01. - 21:00
Hát nem tom, de szerintem a Diabló egész jó kis játék. Én magam még múlthéten feltoltam a gépemre, mert uncsiztam. Tök jó volt kicsit nosztalgiázni.
TBT-Pumpa
2007. 11. 01. - 20:39
szegény JNC félre van imforválva! nem azért hagyták ott Bill papáék a Blizzt, mert a Diablo túl gagyi lett! azért mert 3. részt akartak csinálni és akkor a blizz még ezt ellenezte, meghát nagy kavarodás volt náluk a StarcRaft 2 és WarCraft 3 TFT készítése miatt, megmár minden gyökeret felvettek a cégbe.. lényegében ezért váltak ki.. de még mindíg vannak alapító emberkék a Blizz-ben, tehát nem kell sajnálni a Blizz-t, mert Bill Roper és még páran kiválltak.. ésSmiley csak azért húztak el onnét, hogy olyan játékot készíthessenek amilyet akarnak... és meg is lett.. az egyik a Mythos a másik pedig a Hellgate!
Zizou
2007. 11. 01. - 20:39
Jajj xD
keep-
2007. 11. 01. - 20:32

mejik tusko találta ki hogy a diablo 1-2 félresikerült játékSmiley? az sürgössen keresse meg a gyógyszerét me elgurult... Ember te még nemjácottál akkor jo játékkal...

 

sorry, de miaz hogy "feledésbe merült"... bolond vagy,

TBT-Pumpa
2007. 11. 01. - 20:01
hivatalosan holnap jelenik meg idehaza, de már október 30 óta beszerezhetõ by Tuskó (Tesco), Saturn, Media Markt és egyebek... az 576, CD Galaxis és Automex csak tegnap kapták meg!
TBT-Pumpa
2007. 11. 01. - 19:47
elvileg a Crysis is magyar felirattal lesz!
AntiHero
2007. 11. 01. - 19:45
Már tegnap óta megkaptam az eredeti magyar Hellgate:Londont. Jó kis játék szeressükSmiley Remélem lesz akkora zakó mint a Diablo 2 voltSmiley (eddig jó úton halad)
glarion
2007. 11. 01. - 19:44
The Witcher-t, emg Hellgate: London-t vártma legjobban évek óta, az hogy mindkettõ magyarul jelenik meg, csak még jobban feldobja az örmöm, hogy vééégre megjelennek Smiley
Minigun
2007. 11. 01. - 19:40
Hát igen.. ami vacak, az vacak, ez van. Smiley
Hellgate: London
Fejlesztő:
Flagship Studios
Kiadó:
Electronic Arts
Bandai Namco Entertainment
HanbitSoft
Platform:
Megjelenés:
2007. október. 31.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia!Az ok az alap játék fordítója miatt van, aki jelenleg dolgozik a fordítás javításán a sima játékhoz. (A 6.0-ás verzión) A kiadása körülbelül egy pár hónap múlva fog eljönni. Ezek után fogok nekiállni a portolásnak.
Zan1456 | 2024.04.26. - 23:45
Mivel újra felraktad a játékot és nem jó a magyarítás hozzá, akkor az a helyzet, hogy nem jól raktad fel a magyarítást.Ahogy az előttem szóló is írta, frissült játékkal is működik a magyarítás, nem fagy ki vele. Annyi, hogy ami új dolog került bele, az angolul van. Meg néhány szinte...
Sunsetjoy | 2024.04.26. - 18:32
Nekem tegnap Steamen befrissült a játék és továbbra is magyar maradt. 2 perccel ezelőtt újra elindítottam és most is magyar. Egyedül az új küldetések nem jelennek meg magyar felirattal, minden más viszont továbbra is magyar.
7Janek7 | 2024.04.26. - 18:25
Újra felraktam Steamről a gameet, nekem nem jó a magyarítás. Várható egy frissítés ami hozzá igazítja az új verzióhoz?
adam466 | 2024.04.26. - 10:31
Na szétcseszte a magyarítás ez a csoda patch igaz?
Crytek | 2024.04.26. - 10:29
Rendben! Köszi a gyors reakciót és a munkát is!
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 20:23