Onnan hogy vannak a kokányok ahol a fájlokban gondolom a game összevissza olvassa a szöveget és ezért totál érthettetlen lesz a magyar szöveg és van ez ami álom. Egy félrefordítást nem véltem még felfedezni ami által nem azt kerestem + csináltam mint amit leírtak.. Szóval nagyon jó.
Ezért kéne ezt...
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 21:41
Ezt honnan tudod?
Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16
Brutál rég volt már mikor toltam ,de én már kb semmire se emlékszem. Szerintem fullosan tök más minden szöveg benne mint a régiben volt.
A nem mondjuk ki a nevét magyarítás viszont most kimagaslóan jó lett hozzá
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 14:41
Sziasztok!
Mit gondoltok, lehetséges az eredeti Gothic 1 magyarítás felhasználása/átültetése a 2026-os REMAKE változathoz?
Ha valaki esetleg úgy döntene, hogy nekiállna, szívesen segítek a munkában.
KRISis | 2026. 06. 07. - 08:40
Megjelent a Gothic 1 remake. Nem tudom a párbeszédek mennyire hajaznak a régire, mennyi van átemelve belőle.
Senkinél nincs tervben a fordítás elkezdése?
De4dKn!ght | 2026. 06. 06. - 14:03
13:29
17:23
Üdvözletem!
A számítástechnikai részéhez sajnos nem igazán értek, de nagyon szívesen segítenék a fordításban!
mail: [email protected]
MSN: [email protected]
22:01
Én is szívesen segítenék, ha valaki elküldené a játékot
[email protected] MSN is ez.
(még kezdõ vagyok de a jó lenne 1 kis segítség szoljatok) :-@
15:38
10:52
Sziasztok!
Megpróbálnám a fordítást, bár még ezzel a játékkal nem játszottam. Ha bírja a gépem (és ha valaki esetleg odaadja a játékot), akkor szívesen segítek. Ha érdekel: kokiinikiko kukac citromail pont hu - MSN is ugyanez.
17:35
15:04
13:03
23:10
13:47
16:33
Helló!
Nekem a GameStaros változat van meg,játszottam is vele,úgyhogy aránylag jártas vagyok a játékban.
Ha van számomra valami szöveg,szívesen lefordítom:[email protected].
20:20
Ha kalandfordítókat keresel, akkor szerintem a AG Hun Team-et keresd meg a Fórumon:
Katt
20:20
11:51
11:48
11:43
09:14
08:31
Nem ismerem a Dreamfall-t, de ha valamilyen RPG akkor szívesen fordítanék benne.
18:28
17:36
Igen, személyesen én oldottam meg ;)
Egy hétig nem leszek, utána válaszolok minden jelentkezõnek!
15:51
22:09
Akkor ez azt jelenti, hogy textúrás fordítás is lesz?
Ha olyan lesz, mint a Call of Cthulhu, lehet, hogy megint kijátszom.(a késést leszámítva, persze
)
21:45
Fõleg grafikusokra van szüksége a csapatnak, volt egy srác, de egyik napról a másikra nem tudtam elérni.
Gondolkozunk a játék szinkronizációján is, de túl nagy falatnak tûnk egy hobbicsapat számára.
Természetesen a legtehetségesebb fordítók jelentkezését is szívesen fogadjuk.
Ha vki nem akarja itt megadni az elérhetõségét, írjon a [email protected] címre!