Chaos Legion
Chaos Legion
Írta: Panyi 2008. 04. 28. | 538

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Kds oldalára nagyon régen néztem, vagyis legutoljára csak akkor, amikor hozzánk költözött. Így kicsit megszeppenve vettem észre, hogy frissítette a Conlict Dsesert Storm magyarítását, valamint elkészült a Chaos Legion teljes honosításával, amely természetesen elérhetõ tõlünk is, de a http://kds.magyaritasok.hu oldalról is. Az elsõ játékban nem lesz más dolgunk, mint a katonákkal katonákat hentelni. A másik játék már egy kicsit bonyolultabb, de nem sokkal. A japánból származó egérgyilkos, kattints és zúzz játék gyönyörû és kies vidékeit élvezhetjük, ha éppen nem jön szembe egy horda valamit, amit le kell ütnünk.

Összesen 21 hozzászólás érkezett

Brother Caine
2008. 04. 30. - 13:07
Sajnos nem vagyok olyan jól tájékozott a fordító teamek felállásaban, csupán udvariasságból használtam a többes számot,ha ez félreértésre adhatott okot.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2008. 04. 30. - 10:03

"hogy ezeket lefordítjátok-e."

Tudtommal kds egyedül csinálta.
De azt még mindig nem tudjuk, hogy melyik exe-re megy fel rendese. Smiley
(Sötét fõmenü-videó dettó, KLite-al)

Brother Caine
2008. 04. 30. - 09:25

Na én is leporoltam a lemezeket,mert látom nagy a baj Smiley

Felraktam a gamét, rá az 1.10 patchet http://www.typhoongames.com/download/chaos_legion_patch103.zip

azután a fixet (2 részbõl áll) végül a magyarítást(nekem is megakadt,de tovább nyomtam) és mûködik.

A logo videója helyén nagy kozmikus sötétség tátong a játékban,viszont,ha sima lejátszóval nézem mpg-ként,akkor okés (lehet ez is kodekprobléma?)

A menüben és egyéb helyeken még elõfordulnak angol szövegek (vajon a patch miatt van?)  érdeklõdnék,hogy ezeket lefordítjátok-e.

A képi hibák valószínûleg a kodekbeállításokkal van kapcsolatban,szóval akinek, valamilyen codecpack-ja van az fussa át az mpeg-1 és 2 a beállításait.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2008. 04. 30. - 09:15
Ahogy láttam, azzal, hogy nem lesz átírva az exe, csak annyi marad ki, hogy a pálya végi összegzés angol marad. Nálam pl a fõmenü, és a játék közben elérhetõ menü is angol, de nem hiszem, hogy ez a sikertelen exe-beírás eredménye lenne.
balee4
2008. 04. 30. - 08:11
Kipróbáltam a patch nekem sem települ fel, de a game végre normálisan fut, szal simán feltettem, egybõl rá a hun-t, aztán utána cr@ckeltem. (bár telepítésnél így is az exe-nél hibát ír ki) De csak egy része magyar, a fõ menüpontok nem, a játékban a térkép egy része nem, illetve, ha a fõmenübõl akarok felbontást váltani lefagy a game, de játék alatt már engedi. Másrészt az egész fõmenüben a 'Chaos Legion' felirat fordítva, fejjel lefele van.
lafi19
2008. 04. 29. - 14:30
Én kiprobáltam de nem engedi feltelepiteni a patchet
balee4
2008. 04. 29. - 12:23
Nekem is lefagy magyarítással a game, 2 CD-s verzió, és a telepítésnél hibát észlel, viszont találtam hozzá egy patchet, itt a link, próbáljátok meg ezzel, én meg nem néztem meg vele: http://files.filefront.com/Chaos+Legion+Patch/;3045246;/fileinfo.html
lafi19
2008. 04. 28. - 19:02
Nem még nem játszottam vele ezért akartam volna magyarul játszani vele de ez nem jött össze.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2008. 04. 28. - 18:50

Nem játszottál még a játékkal? Minden videó feliratozott, de minden szöveg képben van.

Nem volt újraindítás. 

lafi19
2008. 04. 28. - 18:50

Most aszt nem tudom hogy hány változat van ennek a játéknak?

Most lehet hogy ugyanugy van több verzioja is mint a resident evilnek(Biohazard).

lafi19
2008. 04. 28. - 18:48

Evinnek:

Amikor felvetted a játékot és a magyaritást utánna ujrainditottad a gépet vagy egyböl elinditottad?

 

 

lafi19
2008. 04. 28. - 18:38
Szoval a videok nincsenek feliratozva magyarul?
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2008. 04. 28. - 18:33

Játék fel, magyarítás fel, és mûködött.

Igen 2CD-s.

Ebben nem vagyok teljesen biztos, de azt hiszem a magyarítás csak képeket cserél le, meg 1videót, az induló exe módosításán kívül. Szóval nem tudom miért ne indulna el, ha crack-eled.

lafi19
2008. 04. 28. - 18:00

A 2 cd-s verziod van meg mert nekem igen?

Van esetleg más verzio is vagy csak ez?

lafi19
2008. 04. 28. - 17:59

Evinnek:

Csináltál valamit a játék és a magyaritás telepitése között?

Mert én felvettem a játékott és utána a magyaritást telepitettem fel és utána crackeltem a játékotés semmi ugyanugy kilép.

 

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2008. 04. 28. - 17:58
Én csak olyannal találkoztam, hogy a videók fejjel lefelé voltak(hun nélkül), de az a kódekekkel van kapcsolatban. De minden más rendben volt nálam ilyen szempontból.
lafi19
2008. 04. 28. - 17:38

Nekem a magyaritás nélkül megy de a magyaritással az elején kilép.

És olyan van hogy minden visszafele van minden mintha meg lenne forditva az elején a chaos legion szöveg.

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2008. 04. 28. - 17:30

Nekem elindult pedig 1.0-n magyarítással és nélküle is.

Persze az indító exe-t nekem sem írta be.

lafi19
2008. 04. 28. - 17:24
Ahogy leírtad ugy sem müködik,nem használam cracket de ugy sem ment egszerüen sehogy sem lehet feltenni hiba nélkül
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2008. 04. 28. - 16:47

Ne használj Crack-et, ha használsz. Nincs beleírva, de gondolom az 1.0-s verzióra készült.

Videók feliratainál meg pár helyen, ne lepõdj meg a változáson, ha elindul. Remélhetõeg javítja lesznek az ilyenek, mert megoldható lenne.

lafi19
2008. 04. 28. - 16:10

Nekem van egy olyan gondom hogy amikor fe akarom telepiteni a magyaritást és ott kirja hogy a chaos legion.exe fájt nem tudja frissiteni nyomok egy továbbot és kész és amikor el akarom inditani a játékok akkor egyszerüen pár másodperc uton kilép az elején.

Mi a teendõ ilyenkor?

Nem tudom hány változat van, de remélem megoldhato a probléma.

Chaos Legion
Fejlesztő:
Capcom Production Studio 6
MiCROViSion
Kiadó:
Capcom
Megjelenés:
2003. március 6.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.02Hogwarts Legacy magyarítás 2.1Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 02. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Silent Hill 2
A 2024-es Silent Hill 2 teljes magyarítása. Csak felirat!
| 9.65 MB | 2025. 02. 01. | Arzeen, FEARka, Griaule, NightVison
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.325 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 01. 28. | H.Adam
Whispering Willows
A Whispering Willows játék teljes fordítása.
| 2.96 MB | 2025. 01. 26. | Zeuretryn
Sid Meier's Pirates!
A Sid Meier's Pirates! című játék teljes fordítása, mely Steam és GOG kompatibilis - (valószínűleg a lemezes verzióval is kompatibilis)...
| 4.94 MB | 2025. 01. 25. | istvanszabo890629, noname06, Leggi
Kingdom Hearts HD 1.5 + 2.5 Remix
A Kingdom Hearts szövegkönyveinek fordítása (pdf, epub).
| 3.36 MB | 2025. 01. 24. | Konyak78
Mutant Year Zero: Road to Eden
A(z) Mutant Year Zero: Road to Eden játék fordítása.
| 5.13 MB | 2025. 01. 23. | Arzeen, Johnykah, NightVison, Velixar, SubconsciousSource
Balatro
A Balatro játék fordítása.
| 2.26 MB | 2025. 01. 22. | mmatyas
Hard West: Scars of Freedom
A(z) Hard West: Scars of Freedom játék fordítása.
| 38.21 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Hard West
A Hard West játék fordítása.
| 245.67 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Legfrissebb fórum bejegyzések
2018-ban adták ki a játékot, abban az évben született a gyerekem. Most 7 éves lesz, ennyi ídőbe telt eme "gyöngyszem" magyarítás elkészülte. Most jött ki a második rész, már előre félek, mikorra lesz meg a magyarítása, szerintem a gyerek érettségijére talán, de lehet diplomaosztójára :D XD :D
VR | 2025.02.05. - 09:51
Ezeknek a bohózoknak 6 évébe telt lefordítani, grat. Szerintem mást ne vállaljanak el inkább!
VR | 2025.02.05. - 09:45
Biztos valami kis probléma van, mert átportolni egy kész magyarítást elvileg nem olyan vészes olyannak aki már csinált ilyet.
Mr4r0n | 2025.02.05. - 07:11
Nagyon szépen köszönöm, tényleg ez volt a gond :)
Bamanna | 2025.02.04. - 18:43
HellóÚgy tűnik a magyarítás UK verzióhoz készült, gog pedig US.A Nostradamus\datas\cd1 mappában nevezd át a magyar loc_UK_cmn.bf fájlt loc_US_cmn.bf-re, előtte az eredeti US fájlt pedig nevezd át valami másra.
noname06 | 2025.02.04. - 17:35
Sziasztok!Tudom nem mai darab, de a Nostradamus: The last Prophecy-vel van gondom. A magyarítását felteszi ugyan, de nem lesz magyar a játék. GOG-nál vettem a játékot. Rá tudna nézni valaki esetleg? Nagyon szépen köszönöm :)
Bamanna | 2025.02.03. - 08:22