FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Remélem, mindenki ismeri Samet és Maxet és senkinek nem kell bemutatnom õket, de ha mégis, akkor megteszem! Samet és Maxet a Hit the Road címû fantasztikus kalandjátékból ismerhetjük (amely honosítását Ordelnek köszönhetõen letölthetitek tõlünk), amelyben Sam egy nyomozót alkot és a szó szoros értelmében követi a szagot, ugyanis Sam egy kutya. Míg hû társa Max, egy nyúl, csak éppen hiperaktív ûbermeganyúl! Ketten együtt mindent kinyomoznak, azt is, amit nem kellene. A következõ részért több mint 10 évet kellett várni, de szerintem nagyon megérte. Igaz nem egy nagy részt kaptunk, hanem sok kicsibõl jött össze egy nagy. Nekik köszönhetjük, hogy valahol az epizodikus játékszolgáltatás bejött. Hiszen egy éved 5-6 részbõl áll és kéthavonta megkaparinthatjuk a legújabb kalandokat. Azonban, akinek ez a módszer nem tetszik, az várhat egy évet és egyben megszerezheti, mint ahogyan végre Magyarországon is! Ugyanis a jövõ hét elejétõl kezdve kezdik el árusítani a magyar nyelvû Sam és Max - Elsõ évad játékot, amely fordításában a Portál csapata segédkezett, azaz név szerint: Ordel, Druzsba, Gregorius és szerény személyem, Panyi. A játék ára is a barátságos 4990 forint körül fog ingadozni! Kalandjáték kedvelõknek kötelezõ!!
Kapcsolódó cikkek/hírek
Sam & Max - Elsõ évad | Panyi | 2007. november 22. |
Fejlesztő:
Telltale Games
Kiadó:
The Adventure Company
JoWooD Productions Software
JoWooD Productions Software
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2007. július. 18.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dishonored: Death of the Outsider
|
9.57 MB | 2024. 04. 25. |
gyurmi91,
nulladik
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
The Sims 4
|
8.34 MB | 2024. 04. 25. |
Csillagszem,
DeeYoo,
Kincsix,
SA_Matt
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
The Sims 4
|
108.22 MB | 2024. 04. 25. |
Csillagszem,
DeeYoo,
Lajti,
SA_Matt
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
Chants of Sennaar
|
159.62 MB | 2024. 04. 23. |
bembee,
mmatyas
A Chants of Sennaar játék fordítása.
To the Moon
|
35.19 MB | 2024. 04. 23. |
jusplathemus,
Lajti
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
To the Moon
|
35.9 MB | 2024. 04. 22. |
jusplathemus,
Lajti
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
Chants of Sennaar
|
1.22 MB | 2024. 04. 20. |
mmatyas
A Chants of Sennaar játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
|
7.69 MB | 2024. 04. 20. |
Arzeen,
Fehérváry Péter,
NightVison,
zotya0330
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
DiRT 3
|
5.17 MB | 2024. 04. 20. |
NightVison,
EVM
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
Prodeus
|
2.05 MB | 2024. 04. 20. |
NightVison
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia!Az ok az alap játék fordítója miatt van, aki jelenleg dolgozik a fordítás javításán a sima játékhoz. (A 6.0-ás verzión) A kiadása körülbelül egy pár hónap múlva fog eljönni. Ezek után fogok nekiállni a portolásnak.
Zan1456 | 2024.04.26. - 23:45
Mivel újra felraktad a játékot és nem jó a magyarítás hozzá, akkor az a helyzet, hogy nem jól raktad fel a magyarítást.Ahogy az előttem szóló is írta, frissült játékkal is működik a magyarítás, nem fagy ki vele. Annyi, hogy ami új dolog került bele, az angolul van. Meg néhány szinte...
Sunsetjoy | 2024.04.26. - 18:32
Nekem tegnap Steamen befrissült a játék és továbbra is magyar maradt. 2 perccel ezelőtt újra elindítottam és most is magyar. Egyedül az új küldetések nem jelennek meg magyar felirattal, minden más viszont továbbra is magyar.
7Janek7 | 2024.04.26. - 18:25
Újra felraktam Steamről a gameet, nekem nem jó a magyarítás. Várható egy frissítés ami hozzá igazítja az új verzióhoz?
adam466 | 2024.04.26. - 10:31
Rendben! Köszi a gyors reakciót és a munkát is!
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 20:23
Összesen 30 hozzászólás érkezett
22:43
20:46
13:33
11:43
08:51
00:09
10:02
sevenm.hu
A magyar játékfordítók céhének pápája.
07:51
07:19
balaee4: "Mi a f@szt csináljak?"
elõször is.. ne káromkodj, mert az nem való ide. könyen ban lehet belõle.
másodszor: kapcsold ki a daemon tools-t, az alcohol 120%-ot, nero imagedrive-ot, clonecd-t, illetve minden egyéb meghajtó emulálására, másolására képes programot. na nem jön be, szóljtaok, kitaláljuk, mi a gond.
16:18
14:34
13:50
Panyi van egy kis gondom, tegnap megjött az elsõ évad a CDG-tõl, feltelepítem és mikor elindítanám, arra kér tegyem be az eredeti lemezt, összeakad a securom védelemmel. Kipróbáltam 2 gépen is, XP-n és Vista-n is és nem megy, eredeti game-el nekem ilyen sosem fordult elõ! Mi a f@szt csináljak?
12:45
A Hit The road olyan verzióját, amire felmegy a magyarosítás, honnan lehet letölteni (asszem az a CD-ds verzio) de nem találok olyat sehol
help!
08:53
08:07
eza Sam és Max - Elsõ évadot mindenhol reklámozzák
Pc guru
Gamestar
stb.., miért olyan jó ez?
17:43
08:57
A magyar játékfordítók céhének pápája.
08:27
21:41
A magyar játékfordítók céhének pápája.
20:48
Helló!
Nekem olyan problémám van, hogy megszereztem a Sam and Max CD-s verzióját. Felraktam a magyarosítást, de nem magyarosította le. Olvastam a telepítési útmutatót, de az a gond, hogy hiába CD-s verzió nincs benne SAMNMAX.000 és SAMNMAX.001-es fájl. Próbáltam a ScummVM-et, de azzal sem ment. Nem bírtam olyan fájlt találni amivel elindította volna a játékot. A játék maga elindúl, de angolúl. Tudnátok segíteni? Bye.
Zolcsi
21:37
Ismertetõk és végigjátszások az epizódokhoz:
http://www.adventuregames.hu/cikkek/osszes/lista/S/oldal/1
23:06
22:19
21:10
Nem nagyon, mert abból a magyar kiadó nem kap pénzt.
nekik úgy nem érné meg fordítani.
20:35
A magyar játékfordítók céhének pápája.
20:15
12:24
A magyar játékfordítók céhének pápája.
09:48
07:38
01:16
hû 5k? tényleg nem rossz, de 5k....
várok amíg bundle. 2 ezerér' máris megvenném