Sam és Max - Elsõ évad

Sam és Max - Elsõ évad

Írta: Panyi

| 672

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Remélem, mindenki ismeri Samet és Maxet és senkinek nem kell bemutatnom õket, de ha mégis, akkor megteszem! Samet és Maxet a Hit the Road címû fantasztikus kalandjátékból ismerhetjük (amely honosítását Ordelnek köszönhetõen letölthetitek tõlünk), amelyben Sam egy nyomozót alkot és a szó szoros értelmében követi a szagot, ugyanis Sam egy kutya. Míg hû társa Max, egy nyúl, csak éppen hiperaktív ûbermeganyúl! Ketten együtt mindent kinyomoznak, azt is, amit nem kellene. A következõ részért több mint 10 évet kellett várni, de szerintem nagyon megérte. Igaz nem egy nagy részt kaptunk, hanem sok kicsibõl jött össze egy nagy. Nekik köszönhetjük, hogy valahol az epizodikus játékszolgáltatás bejött. Hiszen egy éved 5-6 részbõl áll és kéthavonta megkaparinthatjuk a legújabb kalandokat. Azonban, akinek ez a módszer nem tetszik, az várhat egy évet és egyben megszerezheti, mint ahogyan végre Magyarországon is! Ugyanis a jövõ hét elejétõl kezdve kezdik el árusítani a magyar nyelvû Sam és Max - Elsõ évad játékot, amely fordításában a Portál csapata segédkezett, azaz név szerint: Ordel, Druzsba, Gregorius és szerény személyem, Panyi. A játék ára is a barátságos 4990 forint körül fog ingadozni! Kalandjáték kedvelõknek kötelezõ!!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Sam & Max - Elsõ évad Panyi 2007. november 22.
Összesen 30 hozzászólás érkezett
hallgato
2008. 05. 22. - 22:43
bemész a boltba, és megveszed!
vkee
2008. 05. 13. - 20:46
Akkor ezekszerint nem lehet egy alternatív magyarítást sem készíteni azok számára, akik angolul vásárolták meg? Vagy szabad a pálya?
balee4
2008. 05. 13. - 13:33
Beszéltem velük én is, elvileg jövõ héten kapnak a kiadótól (Joowood) új szállítmányt, egyébként kicserélik természetesen a játékot.
Zseblovag
2008. 05. 13. - 11:43
Üdv! Most beszéltem velük, tudnak a problémáról, dolgoznak az elhárításán....vissza fognak hívni amint lesz elõremozdulás az ügyben, addig türelem és kitartás..
balee4
2008. 05. 13. - 08:51
Na látom, nem vagyok a problémával egyedül, ez vmennyire legalább megnyugtat, írtam ma a sevenm-nek, de sztem fel is hívom õket, vmit remélem elkövetnek, mert ez így nagyon bosszantó.
Zseblovag
2008. 05. 13. - 00:09
Üdv! Én is eredetiben vásároltam meg, mert az egyik kedvencem volt az elsõ rész is, de sajnos nekem sem hajlandó mûködni a game, ez azért elég bosszantó, fõleg hogy annyira azért nem is volt olcsó. Olvastam a neten, hogy rengeteg gondot okozott már a securom védelem az eredeti játékokban, nem is értem miért erõltetik annyira......Sajnos az angol verzióhoz kiadott javítás nekem nem mûxik a magyar sam&max-el.....vagyis semmi változás. Jön a rossz lemez duma.....Kíváncsi leszek, hogy a forgalmazó mit fog erre lépni....sajnálnám visszaküldeni nekik a játékot, de ha nem fognak megoldást találni akkor nem marad más csak ez......
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 05. 11. - 10:02
Erre én is tudok nektek káromkodni. Kezdõ lépésként írjatok a hazai forgalmazónak egy kedves levelet, amiben leírjátok a problémát, majd õk kitalálják mi legyen. Valamint ha elolvassátok a kézikönyv végét, eljét, akkor ott lesz egy email, valamint egy telefonszám is!

sevenm.hu

A magyar játékfordítók céhének pápája.

melanie
2008. 05. 11. - 07:51
Én teljesen újratelepítettem az xp-t és arra tettem fel a játékot, nem volt semmi virtuális meghajtó emu melette, mésem fogadja el a lemezt a másolásvédelem.
takysoft
2008. 05. 11. - 07:19

balaee4:  "Mi a f@szt csináljak?"

elõször is.. ne káromkodj, mert az nem való ide. könyen ban lehet belõle.

 

másodszor: kapcsold ki a daemon tools-t, az alcohol 120%-ot, nero imagedrive-ot, clonecd-t, illetve minden egyéb meghajtó emulálására, másolására képes programot.  na nem jön be, szóljtaok, kitaláljuk, mi a gond.

melanie
2008. 05. 10. - 16:18
Én is A CDG-ben vettem a játékot és szintén ez a probléma! Nekem nem sikerült megoldani! Ha tudtok megoldást légy szíves segítsetek! Köszi!
balee4
2008. 05. 10. - 14:34
Na találtam egy securom javítást a game-hez, megnézem ezzel.
balee4
2008. 05. 10. - 13:50

Panyi van egy kis gondom, tegnap megjött az elsõ évad a CDG-tõl, feltelepítem és mikor elindítanám, arra kér tegyem be az eredeti lemezt, összeakad a securom védelemmel. Kipróbáltam 2 gépen is, XP-n és Vista-n is és nem megy, eredeti game-el nekem ilyen sosem fordult elõ! Mi a f@szt csináljak?

Ninjaa
2008. 05. 10. - 12:45

A Hit The road olyan verzióját, amire felmegy a magyarosítás, honnan lehet letölteni (asszem az a CD-ds verzio) de nem találok olyat sehol

help! 

takysoft
2008. 05. 10. - 08:53
zolcsi: cd-s változat esetén elább másold le a játékot a cd-rõl... aztán magyarítsd.
zeze97
2008. 05. 10. - 08:07

eza Sam és Max - Elsõ évadot mindenhol reklámozzák 

Pc guru

Gamestar

stb.., miért olyan jó ez?

 

Zolcsi
2008. 05. 08. - 17:43
Miért hány CD-s változat létezik?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 05. 08. - 08:57
Elvileg majd az is, de errõl sem tudok még mondani semmit.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

balee4
2008. 05. 08. - 08:27
Na én tegnap megrendeltem a CDG-tõl, péntekre jön, nagyon kiváncsi leszek rá, a 2. évad is megjelenik hasonlóképpen?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 05. 07. - 21:41
Pedig akkor rossz változtaod van meg. Vagy éppen melyik sam and max az?

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Zolcsi
2008. 05. 07. - 20:48

Helló!

 Nekem olyan problémám van, hogy megszereztem a Sam and Max CD-s verzióját. Felraktam a magyarosítást, de nem magyarosította le. Olvastam a telepítési útmutatót, de az a gond, hogy hiába CD-s verzió nincs benne SAMNMAX.000 és SAMNMAX.001-es fájl. Próbáltam a ScummVM-et, de azzal sem ment. Nem bírtam olyan fájlt találni amivel elindította volna a játékot. A játék maga elindúl, de angolúl. Tudnátok segíteni? Bye.

 

                                                          Zolcsi

Trishtan
2008. 05. 06. - 21:37

Ismertetõk és végigjátszások az epizódokhoz:

 

http://www.adventuregames.hu/cikkek/osszes/lista/S/oldal/1 

hallgato
2008. 05. 05. - 23:06
Ha külön vetted meg, így jártál, ha nem vetted meg, hanem letöltötted, akkor ejnye-bejnye, ha egybe eredetibe vetted meg akkor vidd vissza.
gman
2008. 05. 05. - 22:19
és akin angolul van meg?
takysoft
2008. 05. 04. - 21:10

Nem nagyon, mert abból a magyar kiadó nem kap pénzt.

nekik úgy nem érné meg fordítani. 

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 05. 04. - 20:35
Nem nagyon

A magyar játékfordítók céhének pápája.

ltomi90
2008. 05. 04. - 20:15
Gondolom az oldalra se lehet feltenni a magyarítást?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 05. 04. - 12:24
Igen, az sajnos kimarad a jóbol!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

schbalu
2008. 05. 04. - 09:48
Akkor aki annó letöltötte steamen keresztûl az kimarad a jóbólSmiley Ne már... Smiley
stankee
2008. 05. 04. - 07:38
gratul jó munka, még jó hogy steamen megvettem egyesével õket.. Smiley
takysoft
2008. 05. 04. - 01:16

hû 5k? tényleg nem rossz, de 5k....

várok amíg bundle. 2 ezerér' máris megvennémSmiley

 

 

Sam & Max: Save the World
Fejlesztő:
Telltale Games
Kiadó:
The Adventure Company
JoWooD Productions Software
Megjelenés:
2007. július 18.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18