Test Drive Unlimited

Test Drive Unlimited

Írta: Druzsba

| 831

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Napra pontosan negyed évet kellett visszakeresnem a Portál archívumában, hogy egy olyan házi barkács fordításról találjak hírt, mely valamilyen tütûs játékhoz készült. Érdekes, hogy a téma különösebben nem vonzza a hobbi-fordítókat. Talán a szakszövegek, talán a tény, hogy ennek az amúgy nem kifejezetten széles rétegeket érdeklõ mûfajnak a legnépszerûbb darabjait eleve honosítva kapjuk, veszi el az "amatõr" jelentkezõk lelkesedését. Ennek ellenére most arról adhatunk hírt, hogy a kategória egy újabb darabjához került fel a Portál több szobányi szerverére nem-hivatalos magyar nyelvi fájl.
A Test Drive Unlimited egy meglehetõsen régi, többé-kevésbé sikeres sorozat legújabb darabja, melynek az interneten olvasható értékelések szerint sikerült elnyernie a játékosok kegyeit. A nehezen szerkeszthetõ szövegek fordítását Hunter cselekedte meg. Köszönjük!

(Ne feledjétek meglátogatni a készítõ oldalát! LINK)

Kapcsolódó cikkek/hírek

Test Drive Unlimited Megapack Panyi 2008. november 9.
Test Drive Unlimited Andy 2008. november 2.
Összesen 23 hozzászólás érkezett
DJ GamerGirL
2008. 06. 15. - 23:28
Ebben a játékban nem is lehet lõni! XD
Zwiebel
2008. 06. 15. - 20:08
Ezt hogy érted hogy mikor egy kocsit kell kílõni?
darkmanci
2008. 06. 15. - 12:19
Hali! én az elején elakadtam ,mikor 1 kocsit kell kilõni vagy mit!nem jöttem rá!tud vki segiteni? köszi
jjr
jjr
2008. 06. 11. - 22:51
No végre ,magyar a T. D. U.! Ezer köszönet!
fekete0012
2008. 06. 10. - 20:13

fent van a torenten,beírod hozzá a játékhoz kapott kódot.(internettel is mûködik)

 

Zwiebel
2008. 06. 09. - 13:43
És azt hol lehet megvenni? Márminthogy a megapackot?
fekete0012
2008. 06. 08. - 21:23

a magyarosítás exe hibázik ha beleteszem a játékba

 

fekete0012
2008. 06. 08. - 21:22

Nekem fent van a mega pakk a test drive-hoz kua jó

 

totyax
2008. 06. 07. - 10:51
A patch elég sok mindent kijavít, talán érdemesebb lett volna eleve ahhoz fordítást csinálni...
Raptor 2
2008. 06. 06. - 17:01
Grat a csapatnak! Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 06. 06. - 11:12
A másik fordítást is természetesen várjuk szeretettel!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Zwiebel
2008. 06. 05. - 15:07
Egyáltalán meglehet vásátolni CD formájában?
Zwiebel
2008. 06. 05. - 15:07

Sziasztok!

 Nagyon király hogy lefordítottátok! Kössz szépen. 

Ui.: AZt nem tudjátok megmondani hogy ehhez a játékhoz a Megapackot hol lehet megvenni? Mert eddig én még egyik internetes cd boltban sem találtam meg. (még a galaxisnet-en sem) Természetesen az ATARI oldalán kívül kérdezem Smiley 

billchr
2008. 06. 04. - 15:13
'csapda rulez! Smiley
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2008. 06. 04. - 09:31

Á, megint egy Tankcsapda részlet... Smiley

Gratulálok a készítõknek, és bocs Panyinak, hogy nem tettem ki már hétfõn a hírt...


Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Katarn
2008. 06. 04. - 08:05

El szeretném oszlatni a felhõt mindenki szeme elõl.

No comment meril, megint hoztad a formádat...

Totyax: természetesen volt már nekünk editor, nem is ezzel van a gond.

Ez a mostani TDU fordítás amit Hunter készített, szerintem 100% hogy karakterlimites.

A mi fordításunk karakterlimit nélküli lesz.

Ja és adtól hogy elment a programozó, nem adjuk fel, továbbra is megpróbáljuk megcsinálni a karakterlimit nélküli fordítást.

Mellesleg amit Hunter csinált az szerintem biztos hogy jó lesz az X-Box 360-as változathoz. A mi fordításunk viszont csak a Pc-s verzióhoz lesz jó. 

Minigun
2008. 06. 03. - 21:51
Hehh, ez egy ritka jó játék, én szerettem, grat a fordításhoz! Talán majd elõ is veszem megint valamikor...
totyax
2008. 06. 03. - 21:38
Lehet hogy akkor még nem volt hozzáférhetõ editor amikor a hlteam elkezdte... Smiley
drH
drH
2008. 06. 03. - 21:34

Plíz ne rontsátok már el személyeskedéssel a jó hírt, örüljünk annak, hogy Õ elkészítette, és jól.

Ezennel gratulálok a készítõnek. Nyilván nem egy Morrowind-projekt, de  minden munka tiszteletreméltó, ami érdekek és haszonszerzés nélkül folyik, akárhogyis.

Riszpekt. 

mortal91
mortal91
Senior fordító
2008. 06. 03. - 21:13
De figyelj már, akkor õ hogy tudta megoldani programozó nélkül?Smiley És egybéként csak google-t használtam és találtam editort. Tehát simán meg tudtam volna én is csinálni. Errõl ennyit...
juszaka
2008. 06. 03. - 20:54

Nem tudom, mit piszkálod meril a HLTeam-et, mert ha visszaemélszem akkor te is tagja voltál, és azok a napok nem valami piros betüs napok voltak, hanem inkább gyász napok. 

Amúgy szerintem, meg te még idáigse jutoottál volna, el. Amúgy nem a hlteam hibája, hogy nem tudta idõben kiadani, hanem a programozó-é aki lelépett a forditással.... 

Errõl ennyit... 

mortal91
mortal91
Senior fordító
2008. 06. 03. - 20:27
Én is gratulálok! Nem tudom, hogy mit szenved vele ennyit a HLTeam... Smiley
Tejes
2008. 06. 03. - 19:56
Thx, pont ezzel ütöm el szabad fél-óráimat, le is szedtem, remekül sikerült! Grat hozzá!
Test Drive Unlimited
Fejlesztő:
Melbourne House
Eden Games
Kiadó:
Atari
Műfaj:
Megjelenés:
2006. szeptember 5.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Onnan hogy vannak a kokányok ahol a fájlokban gondolom a game összevissza olvassa a szöveget és ezért totál érthettetlen lesz a magyar szöveg és van ez ami álom. Egy félrefordítást nem véltem még felfedezni ami által nem azt kerestem + csináltam mint amit leírtak.. Szóval nagyon jó. Ezért kéne ezt...
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 21:41
Ezt honnan tudod? Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16
Brutál rég volt már mikor toltam ,de én már kb semmire se emlékszem. Szerintem fullosan tök más minden szöveg benne mint a régiben volt. A nem mondjuk ki a nevét magyarítás viszont most kimagaslóan jó lett hozzá
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 14:41
Sziasztok! Mit gondoltok, lehetséges az eredeti Gothic 1 magyarítás felhasználása/átültetése a 2026-os REMAKE változathoz? Ha valaki esetleg úgy döntene, hogy nekiállna, szívesen segítek a munkában.
KRISis | 2026. 06. 07. - 08:40
Megjelent a Gothic 1 remake. Nem tudom a párbeszédek mennyire hajaznak a régire, mennyi van átemelve belőle. Senkinél nincs tervben a fordítás elkezdése?
De4dKn!ght | 2026. 06. 06. - 14:03
Köszönjük szépen!
sikitomi | 2026. 06. 06. - 08:36