FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Az elsõ két FlatOut rész nagyon jóra sikerült és mindenki kedvére ugrathatott a pályákon és kies környezetben legyõzhette a másikat. Így ez a játék sem kerülhette el a sorsát, hogy harmadik rész is készüljön belõle, mert minél inkább ki lehet fejni a tejet a tehénbõl annál inkább csak jól járnak a cégek, és esetleg még mi, vásárlók is esetleg kapunk egy élvezhetõ terméket. Flatout Ultimate Carnage pedig júliustól megvásárolható lesz hazánkban és az apropója a hírnek természetesen az, hogy magyar nyelven. Amint megjelenik, lelkes cikkíróink azonnal belevetik magukat és kivesézik a számotokra.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Flatout Ultimate Carnage | RaveAir | 2008. november 13. |
Fejlesztő:
Bugbear Entertainment
Kiadó:
Empire Interactive
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2007. július. 22.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Little Orpheus
|
38.82 MB | 2024. 04. 16. |
Ateszkoma
A Little Orpheus játék fordítása.
Atomic Heart
|
4.35 MB | 2024. 04. 16. |
Ateszkoma,
Ragnar Vapeking,
TelerianTales
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
Amnesia: The Bunker
|
14.38 MB | 2024. 04. 14. |
Ateszkoma,
NightVison
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
Assassin's Creed Mirage
|
18.85 MB | 2024. 04. 14. |
zotya0330
A(z) Assassin's Creed Mirage játék fordítása.
Endless Space 2
|
1.04 MB | 2024. 04. 13. |
ElCid,
robinss4
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
Wonder Boy: The Dragon's Trap
|
5.93 MB | 2024. 04. 13. |
Vitari
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
Star Wars Jedi: Survivor
|
10 MB | 2024. 04. 11. |
Arzeen,
FEARka,
Fehérváry Péter,
Frank Robin,
gyurmi91,
NightVison,
Ragnar Vapeking,
D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
Star Wars Jedi: Fallen Order
|
3.86 MB | 2024. 04. 10. |
Dusiii,
FartingSquirrel,
FEARka,
Patyek,
Ripp667,
Kath, Petra
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
SnowRunner
|
489.54 KB | 2024. 04. 08. |
Lajti,
Rocsesz
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
Thief
|
13.32 MB | 2024. 04. 05. |
gmiki,
istvanszabo890629
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59
Akinek sokszor angol az lehet ezért van, én is most használtam először unofficial patch-et előtte nem és addig a magyarítás is jó volt, remélem segítSunsetjoyÜdv! Nem bambáskodtál el semmit, csak nem olvastál figyelmesen.Az a helyzet, hogy az unofficial patch több tízezer sorban változtat az angol szövegen (mivel a feliratokban is...
nagyadam45 | 2024.04.17. - 17:03
Valami baj tényleg van mert anno nekem csak a menü volt angol, mondom azt azért ki lehet bírni. Most az magyar, párbeszéd szövegben már a vault-tech csávó második sora is angol már, fix hogy nem ilyen volt, és még csak most jön a frissítés ami szétkúrja majd rendesen a dolgokat....
nagyadam45 | 2024.04.17. - 16:59
Tyűha! Most látom csak, hogy a világ legjobb Gothic 2 modja, a The Chronicles Of Myrtana: Archolos hamarosan magyarítást kap! A fordítás már béta teszt állapotban van.
tehasut | 2024.04.16. - 23:27
Összesen 9 hozzászólás érkezett
09:13
hát legyen úgy, csak engem azért zavart ez az egész, mert amikor elõször hallottam az ultimate carnage részrõl, akkor azt tudtam hogy az valójában a flatout 2 xboxos változata, kicsit szebb grafikával
mármint ha megnézitek ezeket a videókat:
http://www.gametrailers.com/game/4289.html
akkor látható, hogy tök ugyanolyan mint a 2
21:07
http://www.pcguru.hu/pcguru/jatek/flatout_ultimate_carnage
eszerint a cikk szerint megjelenik PCre is, és mivel a webshopokban is szerepel Games for Windowsos kiadásként, ezért biztos, hogy PCre is kijön.
12:31
http://www.gamekapocs.hu/hir/7610/Elkeszult+a+Flatout:+Ultimate+Carnage
itt az áll, hogy:
A játék a régi Flatout 2 kizárólag Xbox 360 konzolra írt remake-je, természetesen a legmodernebb grafikai és fizikai megoldásokkal. A cucc egészen pontosan június 22-én debütál szerte Európában.
most akkor hogy is van ez?
23:26
23:20
18:10
18:10
11:06
22:57