FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Kezdetben úgy volt, hogy Druzsba fog sorsolni és õ is fogja nektek elmesélni az Empire Earth 2 Gold nyereményjátékunk nyertesét, azonban per pillanat nem elérhetõ, így rám hárult a feladat. Mivel Druzsba egészen nehéz kérdéssort állított össze, ezért sajnos a 168 beküldõ közül csak 35 felhasználónknak sikerült kitölteni helyesen a sort. Végül a sorsolási bizottság nélkül lezajlott véletlen sorkihúzónk segítségével Porthosz nyert!
Most pedig álljon itt a kérdéssor és a megfejtése:
- Hány része van az Empire Earth sorozatnak?
Három + 2 kiegészítõ
- Az Empire Earth elsõ részét a Stainless Steel Studios fejlesztette. Az alábbiak közül mely játékot készítették még õk?
Rise and Fall: Civilizations at War
-A Portálon olvasható egy cikk az Empire Earth 2 Gold magyarításáról. Hány pontot kapott a honosítás?
7,3
- Hogy hívjuk a karabéllyal vagy rövid, szuronyos puskával felfegyverzett lovaskatonát.
dragonyos
- Ki nem nyert még a Portál nyereményjátékok egyikén sem? Uralkodó
Most pedig álljon itt a kérdéssor és a megfejtése:
- Hány része van az Empire Earth sorozatnak?
Három + 2 kiegészítõ
- Az Empire Earth elsõ részét a Stainless Steel Studios fejlesztette. Az alábbiak közül mely játékot készítették még õk?
Rise and Fall: Civilizations at War
-A Portálon olvasható egy cikk az Empire Earth 2 Gold magyarításáról. Hány pontot kapott a honosítás?
7,3
- Hogy hívjuk a karabéllyal vagy rövid, szuronyos puskával felfegyverzett lovaskatonát.
dragonyos
- Ki nem nyert még a Portál nyereményjátékok egyikén sem? Uralkodó
Kapcsolódó cikkek/hírek
Emipre Earth 2 Gold | Druzsba | 2008. február 10. |
Fejlesztő:
Mad Doc Software
Kiadó:
Vivendi Universal
Platform:
Megjelenés:
2005. április 26.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Semmi gond megvárjuk bármeddig is tart ! Köszönjük szépen ! Kb 5 évig fordította a Morrohun ezt a mesterművet és minden perce aranyat ér ! S lám az élet úgy hozta hogy majdnem 20 év elteltével ismét elővesszük !
Munyos27 | 2025.04.25. - 19:26
Kaptam egy olyan infót, hogy a régi magyarítás elvileg működik az új játékkal.Régi Oblivion telepítéseRégi magyarítás telepítéseA data mappában lévő magyarított fájlokat át kell másolni a Remastered\Content\Dev\ObvData\Data mappába (felülírni az ott lévő fájlokat).Kipróbálni nem tudom, mert nincs meg a játék.A GamePass része elvileg, ha valaki tesztelni akarja ezt a módszert...
warg | 2025.04.25. - 13:52
Üdvözlet!Olyan problémám van hogy a Battlefield 3 magyarítás feltelepítése után nem Magyar, hanem Lengyel lesz a játék fő nyelve, és sehogy nem tudom átállítani. Tudtok ebben nekem segíteni? :) Köszi szépen Üdv.: Balázs
Sebestyén Balázs | 2025.04.24. - 18:17
Nekem nagyon tetszik ez a Remake. Igaz, még csak képeket, videókat láttam róla, de nekem nagyon bejön. Szép lett. Maga a játék egyébként is jó volt. A "gépi" már kész van hozzá, de jó lenne várni egy kézire, azzal lenne az igazi élmény.
tubusz1 | 2025.04.24. - 13:13
99%-ig biztos vagyok benne hogy valaki vagy valakik nekiálltak átültetni az eredeti magyarítást az új Remastered edition-be ! Annyit szeretnék kérni tőlük , hogy ha idetévednek, hogy egy mondattal reagáljanak rá, hogy hol tartanak és hogy mikorra várható ! Nagyon szépen köszönjük !
Munyos27 | 2025.04.23. - 21:38
Nem mint ha érdekelne, csak gondoltam rákérdezek
imi8873 | 2025.04.23. - 17:50
Összesen 13 hozzászólás érkezett
08:24
08:59
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
08:58
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
16:01
11:16
01:57
láttuk a sherlock-os nyereményjátétok....
az utolsó kérdésre nincs jó válasz....
mert a "magyar felirat"nem "teljes lokalizáció"
16:16
13:51
Gratula a nyertesnek
Az utolsó kérdést én is elbaxtam...
12:53
12:51
- Ki nem nyert még a Portál nyereményjátékok egyikén sem? Uralkodó
ez 1 szemét kérdés volt
csak ezt rontottam el
na de legközellebb én nyerem meg legalábis remélem
12:20
Graca a nyertesnek!!
09:24
A magyar játékfordítók céhének pápája.
09:09
Grat, de most se nyertem smmite se
Várható még nyeremény játék?