Empire Earth 2 Gold nyereményjáték
Empire Earth 2 Gold nyereményjáték
Írta: Panyi | 2008. 06. 24. | 152

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Kezdetben úgy volt, hogy Druzsba fog sorsolni és õ is fogja nektek elmesélni az Empire Earth 2 Gold nyereményjátékunk nyertesét, azonban per pillanat nem elérhetõ, így rám hárult a feladat. Mivel Druzsba egészen nehéz kérdéssort állított össze, ezért sajnos a 168 beküldõ közül csak 35 felhasználónknak sikerült kitölteni helyesen a sort. Végül a sorsolási bizottság nélkül lezajlott véletlen sorkihúzónk segítségével Porthosz nyert!

Most pedig álljon itt a kérdéssor és a megfejtése:

- Hány része van az Empire Earth sorozatnak?
Három + 2 kiegészítõ

- Az Empire Earth elsõ részét a Stainless Steel Studios fejlesztette. Az alábbiak közül mely játékot készítették még õk?
Rise and Fall: Civilizations at War

-A Portálon olvasható egy cikk az Empire Earth 2 Gold magyarításáról. Hány pontot kapott a honosítás?
7,3

- Hogy hívjuk a karabéllyal vagy rövid, szuronyos puskával felfegyverzett lovaskatonát.
dragonyos

- Ki nem nyert még a Portál nyereményjátékok egyikén sem? Uralkodó

Kapcsolódó cikkek/hírek

Emipre Earth 2 Gold Druzsba 2008. február 10.

Összesen 13 hozzászólás érkezett

LordMathaus
2008. 07. 01. - 08:24
Pedig számomra is evidens, hogy Uralkodó nem nyerhet Smiley Smiley
RaveAir
RaveAir
Fordító
2008. 06. 27. - 08:59
Azért ígyis van 62 helyes válasz a 108-ból.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

RaveAir
RaveAir
Fordító
2008. 06. 27. - 08:58

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

RavenX
2008. 06. 26. - 16:01
Én is, de végül rányomta, hátha arra gondolnak. Ha emiatt nem nyerünk, majd követeljük a nyereménytSmiley
Roteiro
2008. 06. 26. - 11:16
takysoft nak igaza van, én ott emgakadtam...szal...
takysoft
2008. 06. 25. - 01:57

láttuk a sherlock-os nyereményjátétok....

az utolsó kérdésre nincs jó válasz....

mert a "magyar felirat"nem "teljes lokalizáció"

Minigun
2008. 06. 24. - 16:16
Grat Porthosz! Na lássuk ezt a Sherlock-os nyereményjátékot...
buby
2008. 06. 24. - 13:51

Gratula a nyertesnekSmiley

Az utolsó kérdést én is elbaxtam...  

OkosTibi
2008. 06. 24. - 12:53
amugy grat a nyertesnek.
OkosTibi
2008. 06. 24. - 12:51

- Ki nem nyert még a Portál nyereményjátékok egyikén sem? Uralkodó

ez 1 szemét kérdés volt Smiley csak ezt rontottam el Smiley

na de legközellebb én nyerem meg legalábis remélem Smiley

Zeaber
2008. 06. 24. - 12:20

Graca a nyertesnek!! 

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 06. 24. - 09:24
várhatóSmiley Most gondolkodom a kérdéseken.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

farmer
2008. 06. 24. - 09:09

Grat, de most se nyertem smmite se Smiley

 

Várható még nyeremény játék? 

Empire Earth II
Fejlesztő:
Mad Doc Software
Kiadó:
Vivendi Universal
Platform:
Megjelenés:
2005. április. 26.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
Shadow of the Tomb Raider
v1.01-es javított változat. (v1.0 build 298.0 - 18-10-2021 build 449.0)Figyelmesen olvasd át a telepítőben leírtakat!A telepítés után a játékban található...
| 4,17 MB | 2021. 10. 24. | TBlinT, Thak, Matie, drlecter, Török Ágnes, sgtGiggsy
Rise of the Tomb Raider: 20 Year Celebration
v1.04-es javított változat. (v1.0 build 1013.0 - 18-10-2021 build 1013.0)Figyelmesen olvasd át a telepítőben leírtakat!A telepítés után a játékban található...
| 594,33 MB | 2021. 10. 24. | TBlinT, TombRaiderS.hu
PC Building Simulator
A PC Building Simulator 1.12.3-as verziójának magyarítása (a DLC-k fordítását egyelőre nem tartalmazza).1.02-es változat (ha korábban volt magyarítás feltelepítve, azt...
| 21,43 MB | 2021. 10. 24. | lostprophet
Observer: System Redux
A(z) Observer: System Redux játék fordítása. A frissített, 1.2-es verzió -Echo- és FLATRONW által jelzett hibák javítását tartalmazza.
| 109,19 MB | 2021. 10. 24. | GothMan, Prttp
Uncharted: The Lost Legacy
A(z) Uncharted: The Lost Legacy játék fordítása.
| 25,77 MB | 2021. 10. 23. | Evin
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mert most a "legtöbb fordítót érdekli"? Ez nekem új. Az viszont régi, hogy több, mint 4.5 év alatt nem viszi ezt senki sehová. Abszolút érthető okokból. A játék minőségi honosítása - elnézve a szövegmennyiséget, meg az elcseszett, több 100 fájlos megoldást -, cirka +4-5 év.Gondolom meghasadna valahol egy proton, ha...
Tinman | 2021.10.25. - 22:53
Ne célozgassunk itt, mint a nők. Ha közzéteszed a megoldást, rámennek a deepl huszárok és így a legtöbb fordítót már nem fogja érdekelni (én továbbra is tartom, hogy más a célközönségünk, úgyhogy engem hidegen hagy).
ZéBé | 2021.10.25. - 19:08
Rengeteg gunyoros hozzászólás megfogalmazódott a fejemben, de ezek helyett inkább a következőt írom.Vannak fordítók, akik eldöntötték, nem dolgoznak olyan játékkal, amihez van másik típusú fordítás.Amit te csinálsz azzal a fordítások NEM elkészültét támogatod.Ajánlom figyelmedbe a Discord megfelelő csatornáját, ahol azoknak tudsz segíteni akik valóban megérdemli.Gondold át...
noname06 | 2021.10.25. - 18:21
Bocsánat a félreértésért :)Akkor marad amit ígértem - amint összeáll a teljes kép, azonnal dokumentálva 'publikálom' az eszközöket, és a 'tutorialt', aztán hajrá :)Rettentően nagy meló lesz, bérki számára, ez már most kopogható.
.:i2k:. | 2021.10.25. - 17:37
Igen. Arra gondoltam, ha olyan részletesen írod le, akkor külön már nem írok e-mail-en.
gyurmi91 | 2021.10.25. - 17:24