Commandos: Strike Force
Commandos: Strike Force
Írta: Druzsba 2008. 07. 27. | 687

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Egészen elképesztõ, hogy még mindig van mit elmondani arról a bizonyos hat évrõl ’39-45 között. Elképesztõ. A Második Világháborút körülvevõ rajongás még mind a mai napig képes a fogyasztói társadalomban komoly emberi erõforrásokat és még ennél is fontosabb, pénzeket megmozgatni. Amelyik játék ezt a témát dolgozza fel még mindig számíthat egy stabil, megszállott militarista tömegre. De ma már azt is elcsépelt mondani, hogy ezt a témát elcsépelték - annyira igaz.
A negatív hangvétel ellenére meg kell említenünk, hogy születtek felejthetetlen alkotások is a témában. Az irgalmatlan nehéz, megszállottakat is megõrjítõ elsõ részt több kellemes folytatás is követett. A játék zseniális volt - ez tagadhatatlan tény. A „negyedik rész”, ha nevezhetjük így, vadhajtása a szériának, hiszen egy kicsit másképp mutatja meg az amúgy jól ismert csatatereket, helyzeteket. A Strike Force a változás ellenére jelentõs sikereket érte el, nem méltatlanul!
Sokáig úgy tûnt, hogy ez az igenis figyelemreméltó játék honosítás nélkül fog eltûnni a süllyesztõbe - egészen addig míg meril fel nem bukkant, állítva, hogy birtokában van egy program, mely lehetõvé teszi a nyelvi fájlok szerkesztését. Állítása igaznak bizonyult, a fordítás megérkezett, bátran töltheti mindenki a Portál szerverérõl. Köszönjük!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Commandos Strike Force Panyi 2008. május 24.

Összesen 23 hozzászólás érkezett

Longsfield
2008. 08. 17. - 11:33
Köszi a magyarosítást nagyon jó lett! Ha ez nincs bele sem kezdek ebbe a játékba most pedig már végig is vittem és nagyon tetszett!
De nálam még mindig a Commandos 2 a király! Smiley
psmiths
2008. 08. 06. - 16:10

Egy kis segítség, mert az alanti megoldás bizonyos esetekben kicsit körülményes Smiley

A magyarítás telepítése elött, a játék fõkönyvtárában található GlobalE...(valamilyen betû).pak fájlt, átnevezni GlobalEK-ra. Persze, ha eleve nem azSmiley

Így müxik.

 

mortal91
mortal91
Senior fordító
2008. 07. 31. - 23:44
Nos, köszönöm, hogy figyelmeztettél, erre nem is gondoltam... Smiley De akkor ez lesz a gond, UK English-t válasszatok, amikor feltelepítitek a játékot.
Maxtreme
2008. 07. 31. - 18:19

No megvan a probléma forrása Smiley

Nem US englishként kell telepíteni a gamet, hanem UK englishként xD

 

thx a munkát srácok.

Maxtreme
2008. 07. 30. - 16:19
Akkor passz. Pedig már újra is raktam etc, de semmi változás.
mate93
2008. 07. 30. - 13:17
nálam is jol mükszik
mortal91
mortal91
Senior fordító
2008. 07. 29. - 21:59
Akkor sajnos nem tudom a problémát, mert nálam tökéletesen mûködik... meg szerintem másoknál is.
titigta
2008. 07. 29. - 18:21
"A leghosszabb napon a híd túl messze volt és még Kelly hõsei sem tudták kimenteni Ryan közlegényt a Sasfészekbõl" Ez... Fájt... De nagyon Smiley
Maxtreme
2008. 07. 29. - 18:02
Fel, persze.
mortal91
mortal91
Senior fordító
2008. 07. 29. - 17:11
1.2-es patch fel van téve? Mondjuk nem hiszem, hogy az lenne a gond, mert lafi19-nél megy meg nállam is.
Maxtreme
2008. 07. 29. - 16:58

Jelentem ez tényleg nem müxik. Ugynúgy english maradt a game.

(próbáltam azt is hogy nem nyúlok a telepítési útvonalhoz, és azt is hogy telepítem 1 másik mappába a honosítást, és rámásolom a játékra. Sikertelenül.)

mortal91
mortal91
Senior fordító
2008. 07. 28. - 19:54

TBT: Köszi!

Rony94: Ha fel van telepítve a játék, akkor nem kell kiválasztanod a mappáját, mert a telepítõ automatikusan kiválasztja és akkor csak folytatni kell a telepítést.

Rony94
2008. 07. 28. - 11:59
Nem akarlak megbántani meril de nálam rossz a magyarosításod. Bele tallóztam a Commandos Strike Force mappába, ráinstalláltam, fel is rakta és aztán miután elindítottam angol maradt. Ilyenkor mi a teendõ? Létszi segítsetekSmiley
Tibiking
2008. 07. 28. - 10:56
A fõoldalon lévõ kis szövegecske fenomenális! Smiley Nagyon jó, és gratula a fordításhoz! Smiley
TBT-Pumpa
2008. 07. 28. - 10:41
gratula a fordításhoz, bár ez már nem az a Commandos, mint az elõzõek voltak... igaz már a Commandos 3 sem volt éppen annyira jó, mint az elsõ kettõ...
lafi19
2008. 07. 28. - 07:05
Nagyon szépen köszönöm a magyaritást nagyon jo tobábbi sok sikert
mortal91
mortal91
Senior fordító
2008. 07. 28. - 00:36
Ajánlom mindenkinek a játékot, nekem nagyon bejött. Smiley
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2008. 07. 27. - 22:59

Akkor jól vállon veregetem magam érte... bár lehetett volna még fokozni, de nem akartam.

Muszáj elmesélnem, hogy az összes Commandos játékot végigvitem, ahol lehetett választani, ott a legnehezebb fokozaton. Persze igazából csak idõ/türelem kérdése volt, de akkor is... régi szép idõk. Tervezem, hogy ezt is kipróbálom.

Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2008. 07. 27. - 22:54
Jó ez a fõhíres szöveg, hogy "a leghosszabb napon". Na még azt nem láttam, mint film. Az összes többit igen. Smiley

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

mortal91
mortal91
Senior fordító
2008. 07. 27. - 22:11
Nincs mit, használjátok egészséggel, és remélem, hogy jól sikerült! Smiley
sziklakks
2008. 07. 27. - 22:02
végre elõvehetem a játékot,és tolhatom..Köszi
Minigun
2008. 07. 27. - 22:00
Egy csomó jó sztori lehetne a másik oldallal, a "gonosz nácikkal"...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2008. 07. 27. - 21:50
Köszi a magyarítást kolléga. Csak így tovább. ;)
Commandos: Strike Force
Fejlesztő:
Pyro Studios
Kiadó:
Eidos Interactive
Spike
Műfaj:
Megjelenés:
2006. március 17.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
18 gigásra leszek kíváncsi.
Doom 4 | 2025.06.30. - 23:13
Little Nightmares II nemsokára bekerül a game passba. Majd esetleg ránéz valaki azt a verziót lehet-e magyarítani?
Crytek | 2025.06.30. - 21:59
Már csak 234.290FT az 5070...eléggé best buy az ára márMSI GeForce RTX 5070 12G VENTUS 2X OC 234 290 Ft-ért - Videókártya | Alza.hu
Crytek | 2025.06.30. - 10:50
Sziasztok. Valami új hír? Nem sürgetésként, csak válaszút van, hogy fogjak e bele egy másik, hosszabb játékba, vagy elérhető közelségben van a Valhalla, s inkább most már várjam meg? :)
Maxx71 | 2025.06.30. - 10:34
Halad ez , még egy hónap és toljuk !!! Köszi Vik és főleg FEARka és Warg !!!!
Munyos27 | 2025.06.29. - 21:27
sziasztok ! Kingdom Come: Deliverance II magyarositás?
Robertika | 2025.06.29. - 13:36