Commandos: Strike Force
Commandos: Strike Force
Írta: Druzsba | 2008. 07. 27. | 176

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Egészen elképesztõ, hogy még mindig van mit elmondani arról a bizonyos hat évrõl ’39-45 között. Elképesztõ. A Második Világháborút körülvevõ rajongás még mind a mai napig képes a fogyasztói társadalomban komoly emberi erõforrásokat és még ennél is fontosabb, pénzeket megmozgatni. Amelyik játék ezt a témát dolgozza fel még mindig számíthat egy stabil, megszállott militarista tömegre. De ma már azt is elcsépelt mondani, hogy ezt a témát elcsépelték - annyira igaz.
A negatív hangvétel ellenére meg kell említenünk, hogy születtek felejthetetlen alkotások is a témában. Az irgalmatlan nehéz, megszállottakat is megõrjítõ elsõ részt több kellemes folytatás is követett. A játék zseniális volt - ez tagadhatatlan tény. A „negyedik rész”, ha nevezhetjük így, vadhajtása a szériának, hiszen egy kicsit másképp mutatja meg az amúgy jól ismert csatatereket, helyzeteket. A Strike Force a változás ellenére jelentõs sikereket érte el, nem méltatlanul!
Sokáig úgy tûnt, hogy ez az igenis figyelemreméltó játék honosítás nélkül fog eltûnni a süllyesztõbe - egészen addig míg meril fel nem bukkant, állítva, hogy birtokában van egy program, mely lehetõvé teszi a nyelvi fájlok szerkesztését. Állítása igaznak bizonyult, a fordítás megérkezett, bátran töltheti mindenki a Portál szerverérõl. Köszönjük!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Commandos Strike Force Panyi 2008. május 24.

Összesen 23 hozzászólás érkezett

Longsfield
2008. 08. 17. - 11:33
Köszi a magyarosítást nagyon jó lett! Ha ez nincs bele sem kezdek ebbe a játékba most pedig már végig is vittem és nagyon tetszett!
De nálam még mindig a Commandos 2 a király! Smiley
psmiths
2008. 08. 06. - 16:10

Egy kis segítség, mert az alanti megoldás bizonyos esetekben kicsit körülményes Smiley

A magyarítás telepítése elött, a játék fõkönyvtárában található GlobalE...(valamilyen betû).pak fájlt, átnevezni GlobalEK-ra. Persze, ha eleve nem azSmiley

Így müxik.

 

mortal91
mortal91
Fordító
2008. 07. 31. - 23:44
Nos, köszönöm, hogy figyelmeztettél, erre nem is gondoltam... Smiley De akkor ez lesz a gond, UK English-t válasszatok, amikor feltelepítitek a játékot.
Maxtreme
2008. 07. 31. - 18:19

No megvan a probléma forrása Smiley

Nem US englishként kell telepíteni a gamet, hanem UK englishként xD

 

thx a munkát srácok.

Maxtreme
2008. 07. 30. - 16:19
Akkor passz. Pedig már újra is raktam etc, de semmi változás.
mate93
2008. 07. 30. - 13:17
nálam is jol mükszik
mortal91
mortal91
Fordító
2008. 07. 29. - 21:59
Akkor sajnos nem tudom a problémát, mert nálam tökéletesen mûködik... meg szerintem másoknál is.
titigta
2008. 07. 29. - 18:21
"A leghosszabb napon a híd túl messze volt és még Kelly hõsei sem tudták kimenteni Ryan közlegényt a Sasfészekbõl" Ez... Fájt... De nagyon Smiley
Maxtreme
2008. 07. 29. - 18:02
Fel, persze.
mortal91
mortal91
Fordító
2008. 07. 29. - 17:11
1.2-es patch fel van téve? Mondjuk nem hiszem, hogy az lenne a gond, mert lafi19-nél megy meg nállam is.
Maxtreme
2008. 07. 29. - 16:58

Jelentem ez tényleg nem müxik. Ugynúgy english maradt a game.

(próbáltam azt is hogy nem nyúlok a telepítési útvonalhoz, és azt is hogy telepítem 1 másik mappába a honosítást, és rámásolom a játékra. Sikertelenül.)

mortal91
mortal91
Fordító
2008. 07. 28. - 19:54

TBT: Köszi!

Rony94: Ha fel van telepítve a játék, akkor nem kell kiválasztanod a mappáját, mert a telepítõ automatikusan kiválasztja és akkor csak folytatni kell a telepítést.

Rony94
2008. 07. 28. - 11:59
Nem akarlak megbántani meril de nálam rossz a magyarosításod. Bele tallóztam a Commandos Strike Force mappába, ráinstalláltam, fel is rakta és aztán miután elindítottam angol maradt. Ilyenkor mi a teendõ? Létszi segítsetekSmiley
Tibiking
2008. 07. 28. - 10:56
A fõoldalon lévõ kis szövegecske fenomenális! Smiley Nagyon jó, és gratula a fordításhoz! Smiley
TBT-Pumpa
2008. 07. 28. - 10:41
gratula a fordításhoz, bár ez már nem az a Commandos, mint az elõzõek voltak... igaz már a Commandos 3 sem volt éppen annyira jó, mint az elsõ kettõ...
lafi19
2008. 07. 28. - 07:05
Nagyon szépen köszönöm a magyaritást nagyon jo tobábbi sok sikert
mortal91
mortal91
Fordító
2008. 07. 28. - 00:36
Ajánlom mindenkinek a játékot, nekem nagyon bejött. Smiley
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2008. 07. 27. - 22:59

Akkor jól vállon veregetem magam érte... bár lehetett volna még fokozni, de nem akartam.

Muszáj elmesélnem, hogy az összes Commandos játékot végigvitem, ahol lehetett választani, ott a legnehezebb fokozaton. Persze igazából csak idõ/türelem kérdése volt, de akkor is... régi szép idõk. Tervezem, hogy ezt is kipróbálom.

Sunsetjoy
Sunsetjoy
Moderátor
2008. 07. 27. - 22:54
Jó ez a fõhíres szöveg, hogy "a leghosszabb napon". Na még azt nem láttam, mint film. Az összes többit igen. Smiley

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

mortal91
mortal91
Fordító
2008. 07. 27. - 22:11
Nincs mit, használjátok egészséggel, és remélem, hogy jól sikerült! Smiley
sziklakks
2008. 07. 27. - 22:02
végre elõvehetem a játékot,és tolhatom..Köszi
Minigun
2008. 07. 27. - 22:00
Egy csomó jó sztori lehetne a másik oldallal, a "gonosz nácikkal"...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2008. 07. 27. - 21:50
Köszi a magyarítást kolléga. Csak így tovább. ;)
Commandos: Strike Force
Fejlesztő:
Pyro Studios
Kiadó:
Eidos Interactive
Spike
Műfaj:
Megjelenés:
2006. március. 17.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
Hades
A(z) Hades játék fordítása.
| 2.88 MB | 2022. 01. 17. | Perzonallica, TSL16b, ·f·i· csoport
Potion Craft
A(z) Potion Craft játék fordítása.
| 57.2 MB | 2022. 01. 17. | smithmarci
Crusader Kings III
A már elkészült fordítás az 1.4.4 (Azure) frissítéshez lett igazítva. Az összes szöveg 58%-át érinti a magyarítás.További részleteket a fordítás...
| 9.75 MB | 2022. 01. 14. | Druzsba
Outer Wilds
Az alapjáték fordítását is tartalmazza. DLC nélkül is működik!Epic és Steam 1.1.12-es verzióhoz, Codex 1.1.10 és 1.1.11-es verzióhoz.
| 36.72 MB | 2022. 01. 14. | ZéBé
Outer Wilds: Echoes of the Eye
Az alapjáték fordítását is tartalmazza.Epic és Steam 1.1.12-es verzióhoz, Codex 1.1.10 és 1.1.11-es verzióhoz.
| 36.72 MB | 2022. 01. 14. | ZéBé
Legfrissebb fórum bejegyzések
A letöltések oldalra frissíts rá, mivel páran panaszkodtak rá, ezért átalakítottam.
Zan1456 | 2022.01.19. - 08:42
Hello. A TQ-Ragnarok fordítása állítólag kész. Hol tudom letölteni? Hiányzik a letöltés gomb. Csak egy linket ad, de ott az Atlantisz verzió van fent.
Hazef | 2022.01.17. - 15:11
Pontosan.Az új verzió más fájlokban tárolja a szövegeket.
Raga | 2022.01.17. - 12:59
HellóValószínűleg az a CPY verzió még a legelső változat a magyarításhoz pedig az 1.5.6-os kell.
FEARka | 2022.01.17. - 10:36
Sziasztok!Én elindítottam a telepítőt, végig ment, de sajnos nem lett magyar. Mi lehet ennek az oka? CPY verzió :D
Aisec | 2022.01.17. - 08:30