FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A Commandos játékok nekem mindig is az idegõrlõ kategóriába tartoztak és szerintem még mindig. Azaz likvidáltam végre egy német katonát és máris mehettem a mentés gombra és gondolkozhattam, hogyan legyen a következõ. Valamint természetesen mindig másik helyre kellett menteni nehogy visszamenõleg valami balul süljön el. Eddig az összes Commandos részt mindenki végigmenthette magyarul, kivéve a legújabb részt, a Commandos Strike Force-ot, amely már teljesen változtatott mindenen, így sikerült ki is hagynom. Azonban merilnek köszönhetõen már készül a fordítás hozzá és egészen jól halad. További infókért látogassatok el a fordítói oldalára: http://mortal.magyaritasok.hu/
Kapcsolódó cikkek/hírek
Commandos: Strike Force | Druzsba | 2008. július 27. |
Fejlesztő:
Pyro Studios
Kiadó:
Eidos Interactive
Spike
Spike
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2006. március 17.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mód aktívator frissítve magyarosítás aktiválva, felirat bekapcsolva, kettő fajta verzióval kipróbálva, felirat angol.Ötlet?
ferike71 | 2025.04.19. - 12:45
Próbáld meg az új Enhanced verzióval, mert nálam is már csak azzal fut a magyarítás! A ModActivator is csak ezt találja meg! A Legacy-val már nem megy!
vasek33 | 2025.04.19. - 12:34
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28
Összesen 10 hozzászólás érkezett
19:22
20:11
23:58
Az jó,hogy lesz magyarositása neki.
Már kivittem egy párszor eredeti nyelven,jólesz végre ugy kivinni,hogy többet fogok belölle érteni!
14:54
A magyar játékfordítók céhének pápája.
12:26
Nem bírom megállni, hogy ne tegyem fel a gonosz kérdést, de mióta hírezünk készülõ fordításokat? (Ezt annak ellenére kérdem, hogy már MSN-en gratuláltam merilnek, tudom, hogy nagyon-nagyon rég óta próbálkozik a fordítás megoldásával, és örülök, hogy munkáját siker koronázta!)
RedCactus: Akkor minek?
11:28
09:47
Eza játék nagyon állat,már alig várom hogy kész legyen hozzá a magyaritás.
23:47
22:59
22:21