Dead Space

Dead Space

Írta: jnc

| 969

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Valahol a jéghideg semmi közepén békésen lebeg egy ûrhajó. Célja, hogy halott bolygókat szedjen darabjaira, és a bolygó darabjaiból kibányássza az értékes ásványokat, érceket. Az ûrhajó azonban immár halott. Csak lebeg az ûr légüres terében. Technikusként érkezel a segítségre küldött csapat egyik tagjaként. Feladatod, hogy megjavítsd, ami elromlott, hogy helyrehozd az ûrhajót. A csend, és a béke azonban nem tart sokáig. Nem sokkal azután, hogy az ûrhajó fedélzetére teszed lábad elszabadul a pokol, és ha hinni lehet a szaksajtónak, akkor az utóbbi idõk legjobb horror játékát telepíthetjük gépünkre. Persze csak holnaptól érdemes, hiszen október 21-én jelenik meg a hivatalos, magyar felirattal ellátott játék. A honosítást pedig mind a PC, mind az XBOX360 tulajok élvezhetik. Kellemes rettegést.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Dead Space Minigun 2009. január 12.
Összesen 14 hozzászólás érkezett
wasd121
2008. 11. 02. - 09:14

"Bargab: A játék maga kicsit filmszerû"

Már van film is! Én már láttam. Mind a kettõ jó a játék és a film is csak ajánlani lehet.

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 10. 29. - 17:35
Nekem is tetszik.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

kajla
2008. 10. 29. - 17:28
sztem ez már TÚL brutális...
csx01
2008. 10. 29. - 11:26

Nekem nagyon tetszik a játék, amolyan The Thing az ûrben Smiley

5.1 max graf sötétben, felejthetetlen élmény, csak ajánlani tudom.

Bargab
2008. 10. 28. - 16:25

sikerült kipróbálniom és kicsit felemás a játék.

a fordítás tetszett nem volt benne semmi olyan szó, mondat ami nem ilett volna bele egy sci-fi történetbe. Minden érthetõ minden a helyén van.

A játék maga kicsit filmszerû és ezt nagyon elõsegíti hogy alapesetben nincs semmilyen hud, hanem a ruhán látsz mindent: az életerõt, az "idõ lassító izé" töltöttségét, a fegyvereken a töltényszámot. Még az animációk is a ruháról vannak kivetítve amolyan hologrammként.

Nagyon bejön a design, bár nem félelmetees inkább hangulatos amolyan Halálhajó utánérzet.

Az irányítást szokini kell de nem vészes mira túl jutsz az elsõ pályán akorra minden berögzül.

k-man
2008. 10. 28. - 15:27
pc games-99% :P
Minigun
2008. 10. 26. - 20:17
De tesztelve lesz ám. Nagyon odavág.
Thuviel
2008. 10. 26. - 09:44

Kipróbáltam.A játék maga egész jó.

Kameranézet szar.És nem lehet állítani...szerintem.

Azt sem értem,miért nem lehetett a nyil gombokat beállitani a mozgáshoz.Nekem a WASD nem jó.

De látszik,hogy dolgoztak vele.És ötletes.

kaszat
2008. 10. 23. - 17:13
Igéretes a videója.Szeretném már kipróbálni!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 10. 22. - 14:54
Javítva.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

dombi18
2008. 10. 21. - 23:44
...és a PS3 tulajok is.Smiley
EHyde
2008. 10. 21. - 15:35
Ígéretes játéknak tûnik az infók alapján Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 10. 20. - 18:26
Tesztelve lesz.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

gordon89
2008. 10. 20. - 17:38

Végre egy ígéretes horror játék.A képregény is egész tûrhetõ darab lett...Smiley 

Dead Space
Fejlesztő:
EA Redwood Shores
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Megjelenés:
2008. október 14.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Csak az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal kompatibilis. Az XBOX...
| 6.63 MB | 2026. 06. 27. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 26. | Lajti
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása. Steam verzió.
| 3.43 MB | 2026. 06. 26. | Pityu Mester
Resident Evil Requiem
A Resident Evil Requiem játék fordítása. Játékverzió: 1.3.1.0. Az új játékmód (Leon Must Die Forever) fordítását is tartalmazza!
| 31.59 MB | 2026. 06. 26. | Arzeen, FEARka, GothMan, NightVison, Patyek
Resident Evil 4
A Resident Evil 4 Remake teljes fordítása. Az összes DLC fordítását is tartalmazza. Csak felirat! Verziószám: 1.5.9.0
| 9.11 MB | 2026. 06. 26. | Ateszkoma, FEARka, GothMan, Patyek
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!Mivel nem rég jelent meg egy új kiegésztítő hozzá,és az előző fordítót sajnos nem lehet elérni ezért elkezdtem folytatni az ő munkáját,és belekezdtem az új kiegészitőbe...1/3 meg is van,viszont szükségem lenne majd egy-két emberre aki segitene tesztelni,hátha van itt néhány bátor jelentkező :D
Lyon | 2026. 06. 26. - 16:39
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38