Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai.
Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs
eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már?
Skyrim SE Hungarian translation
Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról:
Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére?
Talán karácsonyra kész lehet? :)
Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv.
Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem.
A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt)
Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék.
Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható
Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31
09:14
"Bargab: A játék maga kicsit filmszerû"
Már van film is! Én már láttam. Mind a kettõ jó a játék és a film is csak ajánlani lehet.
17:35
A magyar játékfordítók céhének pápája.
17:28
11:26
Nekem nagyon tetszik a játék, amolyan The Thing az ûrben
5.1 max graf sötétben, felejthetetlen élmény, csak ajánlani tudom.
16:25
sikerült kipróbálniom és kicsit felemás a játék.
a fordítás tetszett nem volt benne semmi olyan szó, mondat ami nem ilett volna bele egy sci-fi történetbe. Minden érthetõ minden a helyén van.
A játék maga kicsit filmszerû és ezt nagyon elõsegíti hogy alapesetben nincs semmilyen hud, hanem a ruhán látsz mindent: az életerõt, az "idõ lassító izé" töltöttségét, a fegyvereken a töltényszámot. Még az animációk is a ruháról vannak kivetítve amolyan hologrammként.
Nagyon bejön a design, bár nem félelmetees inkább hangulatos amolyan Halálhajó utánérzet.
Az irányítást szokini kell de nem vészes mira túl jutsz az elsõ pályán akorra minden berögzül.
15:27
20:17
09:44
Kipróbáltam.A játék maga egész jó.
Kameranézet szar.És nem lehet állítani...szerintem.
Azt sem értem,miért nem lehetett a nyil gombokat beállitani a mozgáshoz.Nekem a WASD nem jó.
De látszik,hogy dolgoztak vele.És ötletes.
17:13
14:54
A magyar játékfordítók céhének pápája.
23:44
15:35
18:26
A magyar játékfordítók céhének pápája.
17:38
Végre egy ígéretes horror játék.A képregény is egész tûrhetõ darab lett...