Dead Space
Dead Space
Írta: jnc 2008. 10. 20. | 712

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Valahol a jéghideg semmi közepén békésen lebeg egy ûrhajó. Célja, hogy halott bolygókat szedjen darabjaira, és a bolygó darabjaiból kibányássza az értékes ásványokat, érceket. Az ûrhajó azonban immár halott. Csak lebeg az ûr légüres terében. Technikusként érkezel a segítségre küldött csapat egyik tagjaként. Feladatod, hogy megjavítsd, ami elromlott, hogy helyrehozd az ûrhajót. A csend, és a béke azonban nem tart sokáig. Nem sokkal azután, hogy az ûrhajó fedélzetére teszed lábad elszabadul a pokol, és ha hinni lehet a szaksajtónak, akkor az utóbbi idõk legjobb horror játékát telepíthetjük gépünkre. Persze csak holnaptól érdemes, hiszen október 21-én jelenik meg a hivatalos, magyar felirattal ellátott játék. A honosítást pedig mind a PC, mind az XBOX360 tulajok élvezhetik. Kellemes rettegést.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Dead Space Minigun 2009. január 12.

Összesen 14 hozzászólás érkezett

wasd121
2008. 11. 02. - 09:14

"Bargab: A játék maga kicsit filmszerû"

Már van film is! Én már láttam. Mind a kettõ jó a játék és a film is csak ajánlani lehet.

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 10. 29. - 17:35
Nekem is tetszik.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

kajla
2008. 10. 29. - 17:28
sztem ez már TÚL brutális...
csx01
2008. 10. 29. - 11:26

Nekem nagyon tetszik a játék, amolyan The Thing az ûrben Smiley

5.1 max graf sötétben, felejthetetlen élmény, csak ajánlani tudom.

Bargab
2008. 10. 28. - 16:25

sikerült kipróbálniom és kicsit felemás a játék.

a fordítás tetszett nem volt benne semmi olyan szó, mondat ami nem ilett volna bele egy sci-fi történetbe. Minden érthetõ minden a helyén van.

A játék maga kicsit filmszerû és ezt nagyon elõsegíti hogy alapesetben nincs semmilyen hud, hanem a ruhán látsz mindent: az életerõt, az "idõ lassító izé" töltöttségét, a fegyvereken a töltényszámot. Még az animációk is a ruháról vannak kivetítve amolyan hologrammként.

Nagyon bejön a design, bár nem félelmetees inkább hangulatos amolyan Halálhajó utánérzet.

Az irányítást szokini kell de nem vészes mira túl jutsz az elsõ pályán akorra minden berögzül.

k-man
2008. 10. 28. - 15:27
pc games-99% :P
Minigun
2008. 10. 26. - 20:17
De tesztelve lesz ám. Nagyon odavág.
Thuviel
2008. 10. 26. - 09:44

Kipróbáltam.A játék maga egész jó.

Kameranézet szar.És nem lehet állítani...szerintem.

Azt sem értem,miért nem lehetett a nyil gombokat beállitani a mozgáshoz.Nekem a WASD nem jó.

De látszik,hogy dolgoztak vele.És ötletes.

kaszat
2008. 10. 23. - 17:13
Igéretes a videója.Szeretném már kipróbálni!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 10. 22. - 14:54
Javítva.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

dombi18
2008. 10. 21. - 23:44
...és a PS3 tulajok is.Smiley
EHyde
2008. 10. 21. - 15:35
Ígéretes játéknak tûnik az infók alapján Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 10. 20. - 18:26
Tesztelve lesz.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

gordon89
2008. 10. 20. - 17:38

Végre egy ígéretes horror játék.A képregény is egész tûrhetõ darab lett...Smiley 

Dead Space
Fejlesztő:
EA Redwood Shores
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Megjelenés:
2008. október 14.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia. Készül, de nem tudok róla, hogy lenne a közeljövőben egy esetleges kiadás. Legalábbis szó még nem volt róla.
papandras | 2025.07.03. - 00:18
https://www.youtube.com/watch?v=aWfMibZ8t00Na ez már valami.
Doom 4 | 2025.07.02. - 14:45
Miért más nézzen rá? Miért nem te? Ha egy játék megjelenik 5 boltban, szerinted mind az ötbe megveszi/bérli a fordító? A legtöbb fordítás azért kompatibilis 3-4 kiadással (steam, god, epic, stb) mert vannak olyan felhasználók akik segítenek a tesztelésben az adott kiadásokra, mert nem várható el a fordító(k)tól, hogy az...
Cyrus | 2025.07.02. - 08:49
18 gigásra leszek kíváncsi.
Doom 4 | 2025.06.30. - 23:13
Little Nightmares II nemsokára bekerül a game passba. Majd esetleg ránéz valaki azt a verziót lehet-e magyarítani?
Crytek | 2025.06.30. - 21:59
Már csak 234.290FT az 5070...eléggé best buy az ára márMSI GeForce RTX 5070 12G VENTUS 2X OC 234 290 Ft-ért - Videókártya | Alza.hu
Crytek | 2025.06.30. - 10:50