Dead Space
Dead Space
Írta: jnc 2008. 10. 20. | 710

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Valahol a jéghideg semmi közepén békésen lebeg egy ûrhajó. Célja, hogy halott bolygókat szedjen darabjaira, és a bolygó darabjaiból kibányássza az értékes ásványokat, érceket. Az ûrhajó azonban immár halott. Csak lebeg az ûr légüres terében. Technikusként érkezel a segítségre küldött csapat egyik tagjaként. Feladatod, hogy megjavítsd, ami elromlott, hogy helyrehozd az ûrhajót. A csend, és a béke azonban nem tart sokáig. Nem sokkal azután, hogy az ûrhajó fedélzetére teszed lábad elszabadul a pokol, és ha hinni lehet a szaksajtónak, akkor az utóbbi idõk legjobb horror játékát telepíthetjük gépünkre. Persze csak holnaptól érdemes, hiszen október 21-én jelenik meg a hivatalos, magyar felirattal ellátott játék. A honosítást pedig mind a PC, mind az XBOX360 tulajok élvezhetik. Kellemes rettegést.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Dead Space Minigun 2009. január 12.

Összesen 14 hozzászólás érkezett

wasd121
2008. 11. 02. - 09:14

"Bargab: A játék maga kicsit filmszerû"

Már van film is! Én már láttam. Mind a kettõ jó a játék és a film is csak ajánlani lehet.

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 10. 29. - 17:35
Nekem is tetszik.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

kajla
2008. 10. 29. - 17:28
sztem ez már TÚL brutális...
csx01
2008. 10. 29. - 11:26

Nekem nagyon tetszik a játék, amolyan The Thing az ûrben Smiley

5.1 max graf sötétben, felejthetetlen élmény, csak ajánlani tudom.

Bargab
2008. 10. 28. - 16:25

sikerült kipróbálniom és kicsit felemás a játék.

a fordítás tetszett nem volt benne semmi olyan szó, mondat ami nem ilett volna bele egy sci-fi történetbe. Minden érthetõ minden a helyén van.

A játék maga kicsit filmszerû és ezt nagyon elõsegíti hogy alapesetben nincs semmilyen hud, hanem a ruhán látsz mindent: az életerõt, az "idõ lassító izé" töltöttségét, a fegyvereken a töltényszámot. Még az animációk is a ruháról vannak kivetítve amolyan hologrammként.

Nagyon bejön a design, bár nem félelmetees inkább hangulatos amolyan Halálhajó utánérzet.

Az irányítást szokini kell de nem vészes mira túl jutsz az elsõ pályán akorra minden berögzül.

k-man
2008. 10. 28. - 15:27
pc games-99% :P
Minigun
2008. 10. 26. - 20:17
De tesztelve lesz ám. Nagyon odavág.
Thuviel
2008. 10. 26. - 09:44

Kipróbáltam.A játék maga egész jó.

Kameranézet szar.És nem lehet állítani...szerintem.

Azt sem értem,miért nem lehetett a nyil gombokat beállitani a mozgáshoz.Nekem a WASD nem jó.

De látszik,hogy dolgoztak vele.És ötletes.

kaszat
2008. 10. 23. - 17:13
Igéretes a videója.Szeretném már kipróbálni!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 10. 22. - 14:54
Javítva.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

dombi18
2008. 10. 21. - 23:44
...és a PS3 tulajok is.Smiley
EHyde
2008. 10. 21. - 15:35
Ígéretes játéknak tûnik az infók alapján Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 10. 20. - 18:26
Tesztelve lesz.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

gordon89
2008. 10. 20. - 17:38

Végre egy ígéretes horror játék.A képregény is egész tûrhetõ darab lett...Smiley 

Dead Space
Fejlesztő:
EA Redwood Shores
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Megjelenés:
2008. október 14.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.57 MB | 2025. 06. 11. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 614.69 KB | 2025. 06. 11. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
Legfrissebb fórum bejegyzések
HellóGold verzión még működik, ezen lehet már annyit változtattak, hogy nem fog.Ez a verzió nincs a virágboltban, írj rám Discord-on és megpróbáljuk.
noname06 | 2025.06.21. - 12:08
Sziasztok!The Settlers: Rise of an Empire History EditionTudom, hogy a Settlers 6 anno magyarul jelent meg, és ezért nincs fent hozzá magyarítás.Viszont megjelent később egy History Edition is.Ez van meg nekem ubisoft-on. Találtam valamilyen S6 magyarítást (The_Settlers_6_Rise_an_Empire_Hun.exe), de nem tudom összekalapálni sehogy sem.Tudna valaki segíteni?Akhárhogy?KösziMagicRat
Magicrat | 2025.06.21. - 08:13
A játék megjelent, és eléggé magával ragadó a történet, magyar szöveggel viszont kicsit könnyebb lenne. :)
Ityu90 | 2025.06.20. - 11:09
Nekem is Telekom van de nem blokkolja.
Szemi92 | 2025.06.19. - 22:35
Sziasztok!újra leporoltam a Mass Effect szériát és megpróbáltam letölteni a lejjebb megadott linkről a magyarítást de sajna telekom leblokkolta az oldalt.Kérdésem az hogy honnan lehet esetleg letölteni még?
Melof | 2025.06.19. - 17:29
Még mindig jönnek tartalmak hozzá ha már kukázták az 5-dik részt.
Doom 4 | 2025.06.18. - 17:47