Medieval: Total War 2

Medieval: Total War 2

Írta: jnc

| 1016

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Hatalmas seregek, mérföldes csaták, ostrom. A nehéz lovasság jobbról vad vágtában maga alá tiporja a gyalogságot, ám a pikások már készen állnak, sorfalukon megtörik a roham. Az íjászok a háttérbõl ritkítják közben a bal szárnyat. A lovagok pedig kerekasztalt ülnek, hogy a móka után ott múlassák az idõt.

A középkor világa félelmetesen sötét, egy mai ifjonc számára sokkal inkább valamiféle hõsies idõszak, ahol nemes lovagok küzdöttek a jóért, pedig a valóság ennél sokkal árnyaltabb. Sokkal, de sokkal.

A Total War széria középkorban játszódó második felvonása bepillantást enged ebbe a zûrös és sötét korszakba, magával ragadva minden valamire való szobatábornokot. Egy ilyen játék mindenképpen megérdemli, hogy honosítás készüljön hozzá! A magyarító csomag készül is, most éppen 72%-os lefedettséggel biztosítja a magyar feliratok meglétét a játékban. Akinek szüksége van rá, az mindenképpen töltse le most, mert az idén már nem várható újabb kiadás. A honosítást az eredeti játék 1.3-as verziójára foltozott példányai esetében érdemes használni, ugyanis ahhoz készült. A magyarítást a készítõk honlapjáról és hamarosan tõlünk is letölthetitek.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Medieval II Total War Gold Minigun 2010. január 20.
Medieval: Total War 2 Andy 2008. január 25.
Medieval: Total War 2 Panyi 2007. július 13.
Összesen 5 hozzászólás érkezett
Bazint12
2009. 02. 13. - 14:06
Fel kell telepítni a magyarítást
MrDevil
2008. 12. 04. - 02:33

Mavo_ teljesen igazad van. Mit képzelnek a készítõk, hogy önkéntesen csinálják, és hogy nem az összes szabadidejüket fordítják a dologra. Lefogadom, pofátlan módon még magánéletet is élnek. Ez nem állapot.

 Apropó, ahelyett hogy elégedetlenkedsz, miért nem segítesz be inkább a projectbe? úgy akkor már 2024-re is elkészülhet.

Minigun
2008. 12. 03. - 20:22

Ha nem csinálnák, akkor meg sose készülne el.

El nem bírod képzelni mi szöveg van ebben a játékban...

MAVo_
2008. 12. 03. - 18:31

Ja, Hajrá!

Ha így halad, simán elkészül olyan 2025-re...

Minigun
2008. 12. 03. - 16:26
Hajrá, én azért hagytam abba anno, mert csalódás volt a Rome Total War után, hogy nincsen hozzá magyarítás. Smiley
Medieval II: Total War
Fejlesztő:
The Creative Assembly
Kiadó:
Feral Interactive
Sega
Megjelenés:
2006. november 10.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Onnan hogy vannak a kokányok ahol a fájlokban gondolom a game összevissza olvassa a szöveget és ezért totál érthettetlen lesz a magyar szöveg és van ez ami álom. Egy félrefordítást nem véltem még felfedezni ami által nem azt kerestem + csináltam mint amit leírtak.. Szóval nagyon jó. Ezért kéne ezt...
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 21:41
Ezt honnan tudod? Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16
Brutál rég volt már mikor toltam ,de én már kb semmire se emlékszem. Szerintem fullosan tök más minden szöveg benne mint a régiben volt. A nem mondjuk ki a nevét magyarítás viszont most kimagaslóan jó lett hozzá
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 14:41
Sziasztok! Mit gondoltok, lehetséges az eredeti Gothic 1 magyarítás felhasználása/átültetése a 2026-os REMAKE változathoz? Ha valaki esetleg úgy döntene, hogy nekiállna, szívesen segítek a munkában.
KRISis | 2026. 06. 07. - 08:40
Megjelent a Gothic 1 remake. Nem tudom a párbeszédek mennyire hajaznak a régire, mennyi van átemelve belőle. Senkinél nincs tervben a fordítás elkezdése?
De4dKn!ght | 2026. 06. 06. - 14:03
Köszönjük szépen!
sikitomi | 2026. 06. 06. - 08:36