FreeOrion

FreeOrion

Írta: Panyi

| 937

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Marcell a minap megáldott minket egy univerzumokon átívelõ magyarítással, melyet a FreeOrion nevezetû ingyenesen letölthetõ és játszható ûrkorszakba vezetõ körökre osztott stratégia játékhoz készített el. A játék teljesen nyílt forráskódú így bárki, aki arra vetemedne, hogy segítse a projektet annak csak azt tudom mondani: itt az alkalom, hajrá! Ennek mivoltaként a fordítónak nem sok nehézsége akadt a szövegek és betûtípusok megtalálásában: csak a dolgát kellett végeznie, azaz fordítani. Irány a freeorion.org oldal majd az MP letöltések szekciója! Kellemes univerzumhódítást!

Frissítés: Frissült a játék fordítása!
Összesen 17 hozzászólás érkezett
totyax
2008. 12. 19. - 21:57
Jó lenne törölni ezt az egész témát mert úgy néz ki ez egy vicc volt, vagy a fordító 5 éves és fogalmas sincs mi történik.
Godfrid
2008. 12. 14. - 04:46
Jó lenne a játék telepítõjéhez, amit használsz egy közvetlen link is.
s_marcell
2008. 12. 13. - 11:22

micsodaSmiley

 

szaki2
2008. 12. 12. - 19:25
Tul kicsi a file amit feltöltesz az biztos 6.9k szemben a 100+ ks eredetivel. Nézd meg a te könyvtáradba mekkora.
s_marcell
2008. 12. 12. - 17:54

akkor nem tom

 

totyax
2008. 12. 12. - 17:35

Üdv. A letöltésnél ezt látom:

 

"FreeOrion teljes magyarítás (1.2-es javításhoz igazítva)"

 

0.3.10 a legfrissebb,  akkor hol van ez az 1.2-es patch?

 

Zidzsi
2008. 12. 12. - 14:38
sajnálom, de ugyan olyan.
s_marcell
2008. 12. 12. - 13:23
hát nem tom most frissítettem nem tom, hogy most jó lesz-e nézzétek meg kérlek! (mert nekem nincsenek error bejegyzésekSmiley)
Razak
2008. 12. 12. - 01:56

Verziószámoknál nem lehet gond?

Bocsi, hogy látatlanba szólok bele.

bluelizzard
2008. 12. 11. - 21:45
jaja erre a hibákra gondolt(unk)am
Zidzsi
2008. 12. 11. - 20:07
s_marcell
2008. 12. 11. - 18:33
De mi a baj? az, hogy pl a menüben a single palyer helyett error?
s_marcell
2008. 12. 11. - 18:29
Hát én csináltam a forditást nekem nem hoz be error üzeneteket.... nem tudom i baja lehet, majd megnézem.... köszönöm, hogy szóltatokSmiley
NightVis
2008. 12. 09. - 23:13
Senki ne értsen félre. Nagyon hálás vagyok minden embernek aki fordításba kezd és megcsinálja értetek, értünk. Sajnos most a fordítás több bosszankodást okozott nekem mint örömet. Egy alapos ellenörzés frissítés ráférne mert majdnem minden második bejegyzés "error". De ennek ellenére is köszönöm a fordítást még ha angolul is játszom vele, mert...mert csak Smiley
bluelizzard
2008. 12. 08. - 23:25
nekem is tele van error szövegel
billchr
2008. 12. 08. - 19:06
Hmm... Jófélének tûnik, majd lehet rávetem magam, de csak a Spore után! Smiley
Aaryth
2008. 12. 08. - 19:03
Kissé bugos a magyarítás, vagy csak nekem van tele ERROR_ szövegekkel? Dícséretes a munka, de egy ellenõrzés ráfért még volna...
FreeOrion
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Platform:
Megjelenés:
2004. március 7.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25