FreeOrion
FreeOrion
Írta: Panyi | 2008. 12. 08. | 643

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Marcell a minap megáldott minket egy univerzumokon átívelõ magyarítással, melyet a FreeOrion nevezetû ingyenesen letölthetõ és játszható ûrkorszakba vezetõ körökre osztott stratégia játékhoz készített el. A játék teljesen nyílt forráskódú így bárki, aki arra vetemedne, hogy segítse a projektet annak csak azt tudom mondani: itt az alkalom, hajrá! Ennek mivoltaként a fordítónak nem sok nehézsége akadt a szövegek és betûtípusok megtalálásában: csak a dolgát kellett végeznie, azaz fordítani. Irány a freeorion.org oldal majd az MP letöltések szekciója! Kellemes univerzumhódítást!

Frissítés: Frissült a játék fordítása!

Összesen 17 hozzászólás érkezett

totyax
2008. 12. 19. - 21:57
Jó lenne törölni ezt az egész témát mert úgy néz ki ez egy vicc volt, vagy a fordító 5 éves és fogalmas sincs mi történik.
Godfrid
2008. 12. 14. - 04:46
Jó lenne a játék telepítõjéhez, amit használsz egy közvetlen link is.
s_marcell
2008. 12. 13. - 11:22

micsodaSmiley

 

szaki2
2008. 12. 12. - 19:25
Tul kicsi a file amit feltöltesz az biztos 6.9k szemben a 100+ ks eredetivel. Nézd meg a te könyvtáradba mekkora.
s_marcell
2008. 12. 12. - 17:54

akkor nem tom

 

totyax
2008. 12. 12. - 17:35

Üdv. A letöltésnél ezt látom:

 

"FreeOrion teljes magyarítás (1.2-es javításhoz igazítva)"

 

0.3.10 a legfrissebb,  akkor hol van ez az 1.2-es patch?

 

Zidzsi
2008. 12. 12. - 14:38
sajnálom, de ugyan olyan.
s_marcell
2008. 12. 12. - 13:23
hát nem tom most frissítettem nem tom, hogy most jó lesz-e nézzétek meg kérlek! (mert nekem nincsenek error bejegyzésekSmiley)
Razak
2008. 12. 12. - 01:56

Verziószámoknál nem lehet gond?

Bocsi, hogy látatlanba szólok bele.

bluelizzard
2008. 12. 11. - 21:45
jaja erre a hibákra gondolt(unk)am
Zidzsi
2008. 12. 11. - 20:07
s_marcell
2008. 12. 11. - 18:33
De mi a baj? az, hogy pl a menüben a single palyer helyett error?
s_marcell
2008. 12. 11. - 18:29
Hát én csináltam a forditást nekem nem hoz be error üzeneteket.... nem tudom i baja lehet, majd megnézem.... köszönöm, hogy szóltatokSmiley
NightVis
2008. 12. 09. - 23:13
Senki ne értsen félre. Nagyon hálás vagyok minden embernek aki fordításba kezd és megcsinálja értetek, értünk. Sajnos most a fordítás több bosszankodást okozott nekem mint örömet. Egy alapos ellenörzés frissítés ráférne mert majdnem minden második bejegyzés "error". De ennek ellenére is köszönöm a fordítást még ha angolul is játszom vele, mert...mert csak Smiley
bluelizzard
2008. 12. 08. - 23:25
nekem is tele van error szövegel
billchr
2008. 12. 08. - 19:06
Hmm... Jófélének tûnik, majd lehet rávetem magam, de csak a Spore után! Smiley
Aaryth
2008. 12. 08. - 19:03
Kissé bugos a magyarítás, vagy csak nekem van tele ERROR_ szövegekkel? Dícséretes a munka, de egy ellenõrzés ráfért még volna...
FreeOrion
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Platform:
Megjelenés:
2004. március. 7.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Talos Principle: Road to Gehenna
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
The Talos Principle
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.510203.SNOW_DLC_13 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 509.87 KB | 2024. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 8.96 MB | 2024. 06. 12. | RicoKwothe
Metro: Last Light Redux
Metro: Last Light Redux teljes magyarítás. A Steam, GOG, legfrissebb tört verzióval és Epic Store-os változattal kompatibilis.
| 8.61 MB | 2024. 06. 11. | lostprophet
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2024.06.09Hogwarts Legacy magyarítás 2.0Elírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp a változások...
| 130.39 MB | 2024. 06. 09. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
The Invincible
A(z) The Invincible játék magyarítása.
| 306.83 KB | 2024. 06. 07. | TSL16b, Mr. Fusion / ·f·i· csoport
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 6.96 MB | 2024. 06. 04. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2024. 05. 22. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Reversion: The Escape -1st Chapter
A(z) Reversion: The Escape -1st Chapter játék fordítása.
| 19.61 MB | 2024. 05. 12. | KCsT
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igyekszem, sok minden történt tavaly szeptember óta, csak összefoglalni egy hírben nehéz 😃
lostprophet | 2024.06.13. - 17:13
Szia Lostprophet! Tudsz valamit arról mondani, hogy hogy állnak a projektjeid?
Crytek | 2024.06.12. - 20:37
jolvok: Ezt ugye te sem hiszed el? Számtalan ígéret szólt arról, hogy most már tényleg kész van, most már tényleg kiadjuk, stb.
Z30lt | 2024.06.12. - 09:19
Elvileg még mindíg csinàljàk jó munkához idő kell :)
jolvok | 2024.06.12. - 08:06
Kedves Patyek! Talán korai kérdés, mert még a Far Cry 5 sincs kész, azonban megkérdezném, hogy a Far Cry Primal-t nem vállalnád fordításra? Tudjuk, hogy már "dolgoznak" rajta mások, de ha őszinték akarunk lenni, akkor mind tudjuk, hogy ha rajtuk múlik, akkor soha sem lesz kiadva.
Z30lt | 2024.06.12. - 06:55
Ha nem lesz csúszàs akkor július első vagy màsodik hete. Kedves patyek írta. De az oldalán kint van hogy 2024 nyara.
jolvok | 2024.06.11. - 22:55