X-Blades
X-Blades
Írta: Panyi 2009. 03. 04. | 735

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A játékszoftver boltok virtuális polcait nézegetve mindig akadnak olyan gyöngyszemek, amelyeket érdemes lenne megvásárolni. Így egy nézelõdés alatt lettem figyelmes az X-Blades nevezetû játék XBOX360-as változatára, amelyen ott figyelt egy magyar zászló. Ismerõs CD Projekt logót láttam a doboz elején, így ellátogattam a cdprojekt.hu oldalra, ahol csak a PC-s magyar megjelenésrõl tájékoztattak. Azonban egy gyors levélváltást követõen máris nálam landolt az információ, mely szerint igaz a hír és mind PC-re, mind XBOX360-ra magyar felirattal jelenik meg a játék.
A játékban nem lesz más dolgunk, mint a minket megölni szándékozó félkegyelmûeket a fõhõsnõvel darabokra szedni. Magyarul: hekkelünk és szlesselünk, ahogyan csak tudunk.

Összesen 13 hozzászólás érkezett

Codename47
2009. 03. 30. - 15:28

Hát elhiheted, azt itt nem fogsz kapni.

 

Amúgy  nem olyan rossz játék, el lehet vele ökörködni pár órán át. A csaj feje viszont szörnyen néz ki Smiley

lord58
2009. 03. 27. - 08:06
Széria számra lenne szükségem bárkitõl elõre is köszi-lord58.
tomas_hu
2009. 03. 18. - 16:27
Nagyon Jó Játék.Szerintem
newhewkas
2009. 03. 06. - 21:08
az se utolsóSmiley Mindenesetre én nem szeretném h egy gyilkos amazon legyen a bnõm de ezek szerint manapság mégis sokan erre buknakSmiley
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2009. 03. 06. - 18:42
Érdekes koncepció lenne egy tangás izompacsirta komával rohangálni. Smiley
newhewkas
2009. 03. 06. - 17:18
Amúgy meg ebbõl látszódik , hogy mennyire változik a világ régebben még a szelid de jókiállású nõk voltak a középpontban mára meg a jó kinézet maradt de viszont az a lényeg ,hogy jól gyilkoljonSmiley Hová tart a világ...ha így folytatódik akkor a végén több cicababa gyilkos lesz mint marcona férfiSmiley Ja és mellesleg gyenge öltözetben (mármint a nõk)Smiley
newhewkas
2009. 03. 06. - 17:11
Egyet értek billchr-rel és reméljük , hogy nem ferdült el rajtad semmiSmiley amúgy meg nem 18+-os a játék , hogyha már ilyen intimebb kapcsolatba is kerülünk a nénivelSmiley
billchr
2009. 03. 05. - 19:38
Te hallod Panyi, elõbb a Divatsuli, most meg ez... amúgy minden rendben? Smiley
konzolozz
2009. 03. 05. - 08:07
És a PC-s verzió fordítása a konzolos verzióból lett átültetve Smiley Már ha jók az értesüléseim...
RavenX
2009. 03. 05. - 06:58
Szerintem tök jó lett a fordítám, nem találkoztam ferdítésekkel, kapitális hibákkal. Én teljesen meg voltam elégedve vele.
TeeGeey
2009. 03. 04. - 21:55

Nos, bevallom engem a magyara nyelv mellett az is inspirált a játék kipróbálására, hogy a fõhõsnéni bizony tangában irtja az ellent... :P

Sajna csalódnom kellett, mert a fordítás csak egy gyenge közepes szintû (legalábbis ezt tudtam leszûrni 2 órányi játékból, tehát a game egészére nézve ez lehet, hogy jobb), a grafika szintén (így hiába a tanga, a látvány nem egy nagy durranás), és ami a legrosszabb: a játékmenet egyszerûen xar.

Rengeteg olyan cím jut most eszembe, amire hasznosabban, és a játékosok nagyobb megelégedésére szolgálóan is elkölthették volna az X-Blades fordítására szánt forrásokat...

Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2009. 03. 04. - 21:20
Próbáltam, de maga a játék...háát... még TPS hack'n'slashnek is gyengusz. Mondjuk dicséretes, hogy azért az alapvetõ infókat magyarul olvashatjuk a történetrõl, ami azért jobb, mint a semmi.

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2009. 03. 04. - 20:55

"A penge és a lepedõ ördöge..." Ezek szerint tehát a sátán kardozó leányával kell intim viszonyba kerülnünk? Smiley

Egyébként próba gyanánk játszottam vele 10-20percet, és amint vége lett a tréningnek, máris angol szövegbe betoltottam. Igaz, hogy csak 1db volt és sablonszöveg (meghalsz, most megvagy stb) de akkor is; hivatalos fordításban ilyet?

X-Blades
Fejlesztő:
Gaijin Entertainment
Kiadó:
1C Company
Ubisoft Entertainment
TopWare Interactive
SouthPeak Interactive
Megjelenés:
2007. november 1.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring - Nightreign játék fordításaHa valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.47 MB | 2025. 06. 02. | The_Reaper_CooL
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
| 1.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee, lostprophet
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
| 2.46 KB | 2025. 05. 25. | bembee
Armello
A(z) Armello játék fordítása.
| 93.57 MB | 2025. 05. 25. | bembee, smithmarci
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mindeközben már az 5070 is kegyetlen jó áron van 238Khttps://firstshop.hu/zotac-rtx5070-twin-edge-zt-b50700e-10p-p230087
Crytek | 2025.06.02. - 21:20
Ha ez igaz akkor sajnos ezen a szinten nem tudja a 9070 bravurját megismételni az amdAMD Radeon RX 9060 XT review leak: beats RTX 5060 Ti in lows, loses in averages - VideoCardz.com
Crytek | 2025.06.02. - 19:55
Hellósztok! Várható valamikor, hogy a régebbi magyarítások át lesznek ültetve a felújított verzióba? Esetleg tervbe van már véve? Köszönöm a válaszokat.
galp | 2025.06.02. - 19:03
Sziasztok. Segítséget szeretnék kérni. Telepidetett a mod acivatort és a magyar nyelvet, Enhanced verzióra, de nem lesz magyar. Az aktivatot azt mutatja hogy a magyarítás aktiválva lett, és hibaüzenetet se kapok. előre is köszönöm
Tibike21 | 2025.06.02. - 18:29
Hát jah jó kérdés, ahogy nézem a 5060ti 16 gigása veri néhány fps-el az 5070 meg 10-15 fps-el veri.
Doom 4 | 2025.06.02. - 15:43
A tegnapi árak ma már 6K-val olcsóbbak. Tudnám mit trükköznek...
Crytek | 2025.06.02. - 09:08