Fallout 3: Operation Anchorage
Írta:
Piedon
| 822
FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Azonban, hogy mégiscsak magyarul élvezhessük az alaszkai Anchorage felszabadítását, jómagam (Piedon) és egy kedves régi barátom (Badsec) segítségével elkészítettem a kiegészítõ honosítását.
A játék alapvetõen a magyar verzióhoz készült, az angol-lengyel kiadású verziónál az õ,û karakterek nem fognak megjelenni. Ajánlott az 1.1.0.35 verziószámú javítás felrakása a játék elkezdése elött.
A fordítást a Gamehunter Team oldaláról tölthetitek le, de szerintem nemsokára innen a Portálról is letölthetõ lesz.
19:07
No igen, anno már én is egy párat megemlítettem itt. Pl: Dogmeat egyik helyen már Dogmeet.
Persze, ha az én magyarításomban is találsz hibát, jelezd nyugodtan.
15:54
Az alapjáték magyarításának hibái bosszantóak
Például Dave köztársaságában: My vote is my business -> Az én szavazaton az én üzeletem...
Vagy: Alexandria Arms -> Alexandria karjai...
Elnézést, hogy félreérthetõen fogalmaztam, nem a te magyarításodra gondoltam
16:46
06:21
20:26
Yossarian: Tudom nagyon jól. Mielött belefogtam volna a magyarítástba beszéltem velük, és az alapján döntöttem úgy, hogy mégiscsak megcsinálom.
Elõre szólok viszont, hogy pl. a "szervópáncél" kifejezést át kellett vennem a hivatalos magyarításból, hogy ne legyen két fajta kifejezés rá.
17:25
Grat a munkához ki fogom próbálni
Bár én igazából a Fallout team magyarítását várom, mert õk fordították az összes eddigi részt... újrafordítják a teljes játékot és a kiegészítõket is :P
18:24
18:22
Nem sok hiba maradt benne, két angol mondatot találtam, egyel egybõl akkor talákoztam, amikor megérkezünk Anchorage-be, illetve az egyik computer-es szövegben maradt egy angol mondat.
A Pit szted mikorra várható Piedon, egy-két hónap?
11:27
Evin: Már megkezdtük az elõzetes munkát a második DLC-vel kapcsolatban, csak nekem most nem sok idõm van rá, a vizsgáim miatt. A harmadik DLC meg elvileg május 5. jön ki angolul.
Bakancsosbolha: maradt sajnos még benne elírás, illetve fordítási hiba, de már egypárat felírtam magamnak, hamarosan javítom is.
09:39
Gratulálok a fordításhoz!
Még szép, hogy egész jól sikerült, hisz a GameHunter Team csinálta. : )
20:11
19:16
Ez egész gyors volt. [tapsvihar]
A többi DLC is erre a sorsra jut, vagy az még kétséges?