Helldorado

Helldorado

Írta: Druzsba

| 1040

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Néha nem könnyû követni egy-egy játék sorozat történetét. Mert, ugye volt úgy 8 éve egy meglehetõsen sikeres Desperados, amit több mint négy évvel késõbb követett egy már csak mérsékelten sikeres Desperados 2… és aztán csend. Legalábbis, egészen mostanáig ezt lehetett hinni. Ha meril nem készít honosítást egy titokzatos Helldorado nevû játékhoz, akkor sokan talán sose tudjuk meg, hogy bizony volt egy harmadik része is a történetnek, amit pontosan onnan folytatja a dolgokat, ahol a második végén befejezõdtek. Hogy miért kellett az utolsó (?) résznek egyedi nevet adni, nem derült ki hosszas keresgélés után sem.
Minden esetre a western hangulat kedvelõi (akik a PC-k világában nincsenek különösebben elkényeztetve!) örülhetnek, hiszen egy ízig-vérig vadnyugati játékhoz készült fordítás. A hollywoodi klisék pofátlan nyúlása amúgy az egész sorozat sajátja, de hát miért is lehetne ezért haragudni a készítõkre – ezt a világot a laikus tömeg szinte csak ezekbõl a filmekbõl ismeri. Vagyis lehet készülni tûzpárbajokra, fiatal és bosszúszomjas özvegyekre, rengeteg pénzre, árulásra és a kihagyhatatlan kalapokra. Köszönjük!

Összesen 21 hozzászólás érkezett
Robertó
2009. 07. 24. - 09:54
Én is megvettem az eredetit, de nekem sem telepszik a magyarítás. Azt írja ki, hogy nincs regisztrációs bejegyzés a játékról. Mi a teendõ?
Fester
2009. 07. 23. - 12:13

nekem az a problémám hogy megvettem az eredetit de nem lehet telepíteni a magyarositást. Amikor meg kell adni neki a játék könyvtárát nem enged az OK-ra katintani igy nem tudom feltenni.

Valami ötlet hogy hogyan oldjam meg?

mortal91
mortal91
Senior fordító
2009. 07. 16. - 11:52
Sanchez04: Nem tudom garantálni, hogy eredeti játékkal fog mûködni, de mcsabee írta, hogy õ megrendelte a játékot potom 990 Ft-ért, úgyhogy talán nála érdeklõdj ez ügyben.
Longsfield
2009. 07. 16. - 07:53
Nekem sikerült találni egy másik verziót amivel mûködik a magyarosítás.
sanchez04
2009. 07. 15. - 23:08
Hello! Nekem is kiírja a két beírási hibát. Úgy 100%osan fog mûködni a magyarítás,ha megrendelem a játékot?
sanchez04
2009. 07. 15. - 23:08
Hello! Nekem is kiírja a két beírási hibát. Úgy 100%osan fog mûködni a magyarítás,ha megrendelem a játékot?
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2009. 07. 15. - 14:18
Vagy túl nagy lenne a végeredmény.
mortal91
mortal91
Senior fordító
2009. 07. 14. - 16:31
Gondolom azért nem csinálták meg, mert nem lehet. Vagy nem lehet a fájlokat szerkeszteni, vagy nincsenek is feliratozva a videók.
Longsfield
2009. 07. 14. - 14:10

Csak egy kérdés:

A Desperados 2 játék magyarosítása kész,viszont a videóbejátszások nincsenek felíratozva;nem csinálnátok meg?

 

Longsfield
2009. 07. 13. - 09:25
Köszönöm,hogy próbáltál segíteni és még egyszer nagy gratula a magyarosításért Smiley
mortal91
mortal91
Senior fordító
2009. 07. 13. - 09:15
Akkor viszont nem tudom, hogy mi lehet a probléma, talán próbáld ki egy másik warez verziós játékkal, vagy vedd meg te is 890 Ft-ért, mint mcsabee, és kész.
Longsfield
2009. 07. 13. - 08:55
Azt is kaptam a magyarosítás telepítése során 2-szer.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2009. 07. 13. - 08:52

Longfield

A telepítõ direkt olyan, hogy ha nem találja magától a játékot, neked kell kikeresned a mappáját. A megjelenõ ablak szövege pedig arra figyelmeztet, hogy csak és kizárólag a játék mappájába tudod telepíteni a magyarítást. És sehol sem írja azt, hogy angol marad, ha nincs reg bejegyzés!

Majd akkor szólj, ha a "Beírás sikertelen"  ablakot kaptál.

NightVison
NightVison
Senior fordító
2009. 07. 13. - 08:12
Gratula!
mcsabee
2009. 07. 13. - 07:13
Kösz a honosítást, épp most szerzem be a játékot, ha végre megérkezik, kemény 990 forintért, jól fog jönni hozzá Smiley.
Longsfield
2009. 07. 13. - 06:45
Ezt sajnos nem tudom.Telepítés után nem kellett crack az indításhoz szépen elindul.Esetleg tudnál ajánlani,hogy melyikkel próbáljam meg.A magyarosítás nálam regisztrációs bejegyzést hiányol.
mortal91
mortal91
Senior fordító
2009. 07. 12. - 23:58
Longsfield: Milyen warez verziójú játékod van?
Longsfield
2009. 07. 12. - 23:28
Csak az a kár,hogy nem mûködik.Azt írja ki hogy a játék nincs telepítve és hiába teszem fel a magyarosítást minden angol marad.
Longsfield
2009. 07. 12. - 22:45
Én ennek nagyon örülök!Nem is reméltem,hogy magyarosítása lesz ennek a játéknak!Nagyon szépen KÖSZÖNÖM! SmileySmiley
mortal91
mortal91
Senior fordító
2009. 07. 12. - 22:35
Én köszönöm, hogy írtál hírt, azonban a Listában így most két Helldorado van, de mindkettõ ugyanaz, úgyhogy, ha lehet, akkor egyiket vegyétek le. Köszönöm!
Mimóza
2009. 07. 12. - 22:19
Zsír! Smiley

Kösz!
Helldorado
Fejlesztő:
Spellbound Entertainment
Kiadó:
Anaconda
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2007. május 25.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32