Jön! The Dig
Jön! The Dig
Írta: billchr 2009. 09. 22. | 483

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Bizony, sorban kapjuk a jobbnál-jobb új és régi címeket angolul, magyarul, és már egyáltalán nem vagyunk a 10-egynéhány éves játékokra szorulva. Az már persze más kérdés, hogy mivel talán ez a mûfaj a legidõtlenebb a videójátékok univerzumában, nagyon is szívesen vesszük elõ a régi gyöngyszemeket. Ez járhatott Dunstan kolléga fejében is, amikor belekezdett a '95-ös The Dig fordításába.

"Egy borneói obszervatórium a Föld felé haladó aszteroidát észlel. Az aszteroida eltérítésére felküldött ûrrepülõgép három kutatója az aszteroidán föld alatti folyosót talál, amelyben egy dodekaéder alakú kamra rejtõzik. A kamra aktiválása után az aszteroidának álcázott csillaghajó elrepíti õket készítõi bolygójára. A kutatóknak meg kell találniuk a visszatérés módját a - talán nem is olyan elhagyatott - bolygóról. A játék Steven Spielberg ötletébõl született, a dialógusok írásában részt vett Orson Scott Card, a játékból könyvet Alan Dean Foster írt."

Azt hiszem egy ilyen ismertetõhöz nem sok hozzáfûznivaló van. Egy igazi klasszikus honosítása készül a nem mindennapi referenciájú mûhelyben (Monkey Islandok, Indiana Jones, stb). Várjuk szeretettel!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Jött! The DIG Druzsba 2009. szeptember 27.

Összesen 27 hozzászólás érkezett

usz
usz
2009. 09. 28. - 00:44
Trishtan: Kösz!
Trishtan
2009. 09. 27. - 19:40
usz: A megoldás, mint minden Lucas kalandnál a ScummVM.
usz
usz
2009. 09. 27. - 19:13

Na, én úgy nézem benyaltam.

Az 1CDs verzió nem nagyon tolerálja a WIN 7 64bit-es mivoltát, már a telepítés elkezdésekor ezért rinyál.

usz
usz
2009. 09. 27. - 15:21

A játékból mely verziót érdemes leszedni?

Vagyis mivel nem tudom milyen verziók vannak, így azt kérdezem hogy az 1CD-s verziót érdemes-e leszednem? Ez olyan 820Mb körül van.

Imhotep
2009. 09. 26. - 17:24
Dunstan:köszi szépen a segítséget, így már mûködik rendesenSmiley
Dunstan
2009. 09. 26. - 16:47
Linko, mi bajod az ismertetõvel? Szerintem egész jól sikerült.
Dunstan
2009. 09. 26. - 16:45
Imhotep, es barki, akiknek ilyen gondja van! Menjetek ki DOS prompt alá, és úgy futtassátok a digtrans fájlt. A kiírások el fogják árulni, hogy mi a hiba. A leggyakoribb, hogy a DIG.LA0 és DIG.LA1 írásvédett (minthogy csak írható médiáról másoltad). Az is lehet, hogy nem a megfelelõ könyvtárba csomagoltad ki a magyarítást. Sajnos két verzió van, az egyikben van egy (felesleges) digorig.txt, ezt úgy kell elhelyezni, hogy a DIG játékot tartalmazó könyvtár FÖLÖTT legyen a Magyarítás könyvtár. Amelyikben ez a fájl hiányzik, azt úgy, hogy a DIG.LA0 fájllal egy könyvtárban legyen a magyarítás könyvtár.  Ha ey sem segít, írd meg emilben, mi íródik ki a digtrans.bat futtatásakor, és én segítek.
Imhotep
2009. 09. 26. - 15:16
Nektek müxik rendesen?már vagy 10-szer felraktam, leszedtem de mindig ua. a hiba ,az eleje magyar utána angol.Na mind1,párszor már végigtoltam angolul csak kedvem lett volna magyarul is élvezni ezt a jó kis játékot.Biztos én rontottam el valamit csak nem jövök rá,hogy mit.
billchr
2009. 09. 26. - 15:01
Linko: az idézõjelben lévõ rész a fordító leírása, a többit én írtam.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2009. 09. 26. - 11:49
Azért szívbõl remélem, hogy a fent olvasható szinopszis nem a fordító munkája...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2009. 09. 26. - 11:49
Azért szívbõl remélem, hogy a fent olvasható szinopszis nem a fordító munkája...
Imhotep
2009. 09. 25. - 20:45
Upsz,feltoltam a forditást az eleje ahol a sajtótájékoztató van az magyar de az utána következõ rész ahol kirepülnek az ûrbe már ismét angol.Biztos én toltam el valamit ha valaki tudna segíteni azt megköszönném
MerlinW_
2009. 09. 24. - 01:25
Mûködik, minden jó, köszönjük Smiley
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2009. 09. 23. - 22:32
Akasztják a hóhért! Smiley
billchr
2009. 09. 23. - 20:47
Igen, hibáztam, bocsánat, de most rohadtul lusta vagyok javítani. Ez van, bocsi mindenki!
balee4
2009. 09. 23. - 20:40
Szóval már kész is van? De jó, kellemes meglepetés, köszi a fordítónak!
Dunstan
2009. 09. 23. - 15:34
Igen, Bill Chr. kicsit félreértette a dolgot, a fordítás már kész, leszedhetõ a magyarítás-listában levõ linkrõl, vagy az AdventureGames oldalairól is.
Axon
2009. 09. 23. - 12:13

Szuper!

Le is szedtem.

tehasut
2009. 09. 23. - 00:12
hoppá, nem értem miért rakott bele 2 backslash-t a DIG elé, én csak egyet ütöttem
tehasut
2009. 09. 23. - 00:10

ööö, szerintem valami nem stimmel a hírrel.

az adventuregames.hu-n azt írják, hogy KÉSZ a fordítás. le is töltöttem, ki is próbáltam.

(egyébként picit hibás a bat file, ami megcsinálja a fordítást. ki kell törölni belõle a \\DIG részeket (néhol ráadásul sima per van backslash helyett) utána jó lesz...)

balee4
2009. 09. 22. - 22:19
Igen az nagyon nehéz rész, nem sok logika van benne. De egy végigjátszás segített. Smiley
Adanos
2009. 09. 22. - 19:14

Nagyon jó játék, igazán jól megvan írva és szerintem még mai szemmel is szép a grafika. Mondjuk az egyik feladvány (robotirányítás) nagyon utáltam.

 

Várom a fordítást

balee4
2009. 09. 22. - 17:57
Mennyire vártam már, király!
takysoft
2009. 09. 22. - 15:09
Hmm... a LucasArts vhogy kimaradt a cikkbõl XD
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2009. 09. 22. - 10:44
Zseniális játék! Steven Speilberg és George Lucas is hozzátette a magáét, hogy megszülessen. Azt hiszem a magyarítás elkészültekor rászánok megint egy kis idõt.
MrTwister
2009. 09. 22. - 10:34
Az igenSmiley Kitartás fordítók és köszönöm, hogy csináljátok!
Axon
2009. 09. 22. - 09:51

Huhh, mióta várom ennek a kalandnak a fordítását...

Sok kitartást kívánok a fordító(k)nak.

The Dig
Fejlesztő:
LucasArts
Kiadó:
LucasArts
Megjelenés:
1995. november 30.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mód aktívator frissítve magyarosítás aktiválva, felirat bekapcsolva, kettő fajta verzióval kipróbálva, felirat angol.Ötlet?
ferike71 | 2025.04.19. - 12:45
Próbáld meg az új Enhanced verzióval, mert nálam is már csak azzal fut a magyarítás! A ModActivator is csak ezt találja meg! A Legacy-val már nem megy!
vasek33 | 2025.04.19. - 12:34
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28