Jött! The DIG
Jött! The DIG
Írta: Druzsba | 2009. 09. 27. | 350

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Néhányan meg fognak lepõdni most. Néhányan el fognak keseredni. Néhányan hónapokra mély letargiába fognak zuhanni. És lesznek néhányan, akiknek az egész eddigi élete meg fog változni, egy értékrend, amiben hittek, fog egyetlen kijelentéssel összeomlani… Olyan dolgot fogtok most olvasni, ami után az életetek soha többé nem lesz olyan, mint volt.
A Portál csapata nem tévedhetetlen! Természetesen hibákat csak mutatóban és szándékosan követnek el, nehogy különbözõ szervezetek gyanakodni kezdjenek, de ennek ellenére megesik, hogy valamit félrenéznek, elrontanak. Ilyesmi történt néhány napja is, mikor a The DIG fordításának megjelenésrõl adtak hírt.
A teljes igazsághoz az is hozzá tartozik, hogy testületileg sikerült helytelenül interpretálniuk egy üzenetet, így nem egyetlen ember hibáztatható az amúgy ritkaság számba menõ botlásért. De íme a helyreigazítás: a The DIG címû csodálatos, zseniális, AAA kategóriás kalandjáték fordítása elkészült, és tölthetõ a készítõ oldaláról, az AdventureGames oldaláról oldalról és természetesen a Portál Dél-Amerikai szervereirõl is. Köszönjük Dustannak a munkáját!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Jön! The Dig billchr 2009. szeptember 22.

Összesen 10 hozzászólás érkezett

usz
usz
2009. 09. 30. - 14:58
Megy. THX Bishop111, Trishtan!
Trishtan
2009. 09. 30. - 14:41
A Cd-s verziónak simán mennie kell, és nem kell semmit dem telepíteni! Egyszerûen bemásolod a cd filejait egy könyvtárba, lefuttatod a honosítást, aztán ScummVm-el felismerteted a könyvtárban lévõ játékot. Tökéletesen kell mennie így!
usz
usz
2009. 09. 28. - 17:03
És melyik verzióval próbáltad és hogy sikerült elindítani?
Bishop111
2009. 09. 28. - 13:37

Elidult!!

 

Bishop111
2009. 09. 28. - 13:15

Win 7 64.bit alá nem birom a diget telpiteni.

A ScummVM már fent van.

balee4
2009. 09. 27. - 23:11
Köszi, és grat!
Trishtan
2009. 09. 27. - 22:53

Bishop: Teljesen egyszerû:

Letöltöd/telepíted/elindítod/add menüponttal hozzáadod a játékot a Summvm-hez, aztán start.

 

Bishop111
2009. 09. 27. - 20:14

Hogy kell ScummVM et használni?

Mert ezt a játékoz nagyon szertném kiprobálni.

 

billchr
2009. 09. 27. - 19:11
Khm...
usz
usz
2009. 09. 27. - 15:09

THX!

Gondolom ez a játék is a Scummvm  nevezetû programmal éleszthetõ fel.

The Dig
Fejlesztő:
LucasArts
Kiadó:
LucasArts
Megjelenés:
1995. november. 30.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Legfrissebb fórum bejegyzések
Érdemes lenne felkeresni az adatlapon megadott címen a fordítót és jelezni neki.
Cyrus | 2024.04.19. - 18:22
Attól, hogy az oldalt nem látogatja napi szinten (minden fordító) még nem kell rögtön rosszra gondolni. Mindenkinek van egyéb elfoglaltsága is a mindennapi élet mellett.Discordon 24.03.30 😉
Cyrus | 2024.04.19. - 18:20
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59