FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Ha valakinek elege van a vérkomoly Tolkin kliséken alapuló
orkos-tündés-törpös-romantikus ponyvák áradatából, de mégis szeretne
valami könnyen emészthetõ fantasy könyvet olvasni, viszonylag hamar
ütközhet bele Terry Pratchett nevébe, aki az általa teremtett enyhén
agybeteg világban nagy sikerrel mozgatja enyhén agybeteg hõseit már
vagy tíz regény óta. Az úr kreativitásával és tehetségével bizonyára
nincs probléma, hiszen évek óta töretlen népszerûségnek örvend az egész
világon és mióta nálunk is megjelennek könyvei, azóta hazánkban is
szerzett magának néhány lelkes követõt.
A kreativitás és a tehetség mellett a fentebb említett úr mindin bizonnyal nincs hiányában a bátorságnak és a kezdeményezõ készségnek sem, hiszen azon kevés írók egyike, aki hathatósan közremûködött munkásságának számítógépes adaptálásában. (Itt jegyezném meg a néhány éve elhunyt Douglas Adams nevét, aki ugyancsak részt vett a mûvei feldolgozására irányuló munkában.) Ennek a munkának többet közt egyik gyümölcse a Portál legfrissebb letöltései között pillanatnyilag elsõ helyen trónoló Discworld Noir – egy igen emlékezetes és karakteres kalandjáték a maga idejébõl, melyet Bubu[HUN] talált lefordításra alkalmasnak/érdemesnek.
A noir filmek legtöbb stílusjegyét magán hordozó (és egyben kifigurázó) játék természetesen Pratchett teknõsbékán és elefántokon fenntartott világán játszódik, a regények ismerõi bizonyára sok ismerõs karakterrel fognak találkozni, ha valamilyen okból eddig kihagyták a játékot, de a magyarítás hatására belekezdenek. Természetesen ne csak õk, de a stílus kedvelõi is vessék rá magukat! Köszönjük!
(A 24 000 000 Ft-os kérdés következik: Miért van az, hogy mostanában az elkészült fordítások jelentõs hányada kalandjáték? Valaki magyarázza már meg!)
A kreativitás és a tehetség mellett a fentebb említett úr mindin bizonnyal nincs hiányában a bátorságnak és a kezdeményezõ készségnek sem, hiszen azon kevés írók egyike, aki hathatósan közremûködött munkásságának számítógépes adaptálásában. (Itt jegyezném meg a néhány éve elhunyt Douglas Adams nevét, aki ugyancsak részt vett a mûvei feldolgozására irányuló munkában.) Ennek a munkának többet közt egyik gyümölcse a Portál legfrissebb letöltései között pillanatnyilag elsõ helyen trónoló Discworld Noir – egy igen emlékezetes és karakteres kalandjáték a maga idejébõl, melyet Bubu[HUN] talált lefordításra alkalmasnak/érdemesnek.
A noir filmek legtöbb stílusjegyét magán hordozó (és egyben kifigurázó) játék természetesen Pratchett teknõsbékán és elefántokon fenntartott világán játszódik, a regények ismerõi bizonyára sok ismerõs karakterrel fognak találkozni, ha valamilyen okból eddig kihagyták a játékot, de a magyarítás hatására belekezdenek. Természetesen ne csak õk, de a stílus kedvelõi is vessék rá magukat! Köszönjük!
(A 24 000 000 Ft-os kérdés következik: Miért van az, hogy mostanában az elkészült fordítások jelentõs hányada kalandjáték? Valaki magyarázza már meg!)
Fejlesztő:
Perfect Entertainment
Kiadó:
GT Interactive Software
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
1999. július 5.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09
Összesen 10 hozzászólás érkezett
00:49
E-mail címem nem tudom látható e - nagyon ritkán nézek fel a portálra - de ha nem akkor nickem földigiliszta freemail meg .hu. Ennyit akartam.
18:35
jumpingflash: itt nézz körül! http://adventuregames.hu/forum2/viewtopic.php?f=9&t=7
16:54
Kalandjátékot nagy munka fordítani, így aki bevállalja annak big respect.
Csak így tovább!!
19:23
13:19
Copyright, Minden jogot fenntartok.
10:04
08:43
23:22
Nagyon régóta vadászom ezt a játékot és eddig sehol se találtam meg. Kérlek adjatok tippet, hogy honnan szerezhetném meg.
Köszönöm.
22:05
21:55