King Arthur

King Arthur

Írta: Minigun

| 1616

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A King Arthur a hazai játékfejlesztés legújabb büszkesége, így talán nem meglepõ, hogy teljesen magyarul, felirattal, szinkronnal érkezik. A várható megjelenés február elseje, az ára pedig a friss játékokhoz képest igencsak kedvezõnek számító 7990 Ft.
Aki nem figyelt volna oda, a játék egy RTS-RPG keverék, ami nemzetünk hagyományaival szembemenve teljesen tankmentes, középkori fantasy világban játszódik, egészen konkrétan a ködös Albiont kell egységesíteni - mondjuk ki: eltiporni, meghódítani - a legendás Arthur király szerepét játszva. Birodalomépítés, nagy csaták, Total War életérzés fantasy köntösben, szerepjátékos elemekkel megfûszerezve. A külföldieknek bejött, 80% körüli értékelések születtek, míg a hazai sajtó nem gyõzött oda-vissza lenni tõle, 90% fölötti eredményeket produkálva.
Aki nem hiszi, a demóval utána járhat. (De az egyáltalán nincs magyarul sajnos.)
Összesen 10 hozzászólás érkezett
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2010. 01. 19. - 14:23
Illetve ebben a pillanatban olvastam, hogy a mai napon ki fog jönni két DLC a játékhoz, így már biztosra mondanám, hogy a magyar nyelvû King Arthur is a Steamen lesz elérhetõ a DLC-k miatt.

Mindjárt utánajárok, hogy azok is magyarok lesznek-e.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2010. 01. 19. - 14:20
Lehet a Steamen is magyar lesz. Mert ahogyan néztem a magyar dobozt internetes aktivációra lesz szükség, így valószínûleg a magyar is ott lesz. Ha mázlid van akkor frissítik a játékot és késõbb letöltheted a magyar nyelvi fájlokat, de nem tuti.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Migmir
2010. 01. 19. - 13:36
Én h*lye meg meg vettem Steamen keresztül még a megjelenés napján. Semmi esélyem nincs így már hogy magyarul játszak vele?
Dante100
2010. 01. 18. - 21:15
Na a magyarok is tudnak jó játékot csinálni. smiley
Longsfield
2010. 01. 17. - 20:31
Valóban elég igéretesnek tûnik a játék,de inkább a 80% körüli eredményt tartom reálisnak.Többször volt már olyan érzésem,hogy a sajtó túlértékeli a magyar fejlesztésû játékokat pl.a túlzottan egy kaptafára készülõ Digital Reality játékok óriási értékelést kapnak (lehet ezzel most nem lettem népszerû,de mit csináljak ez a véleményem,minden bántó szándék nélkül).De persze ez a miénk és ezért közel áll a szívünkhöz (mint a Túró Rudi smiley )
A játék stílusa jó a téma izgalmas,úgyhogy minnél nagyobb sikert kívánok a játéknak és gratulálok a készítõknek!
Minigun
2010. 01. 17. - 20:01
Pedig magyar, a Neocore Games fejleszti, ha esetleg utána akarsz nézni.
sambjan92
2010. 01. 17. - 19:48
Én már egy ideje nyomon követem a játékkal kapcsolatos dolgokat, amikor még csak képek voltak róla már akkor megtetszett. Amikor már vidik is voltak akkor még jobban. Demoval játszottam nekem 2 bajom volt vele, nem volt magyar és rövid ha azt nézzük. lehetett volna 2-4 órás smiley
levantine
2010. 01. 17. - 18:06
Én is gratulálok. Viszont nem sok magyar gép fogja elvinni ezt a magyar fejlesztésû játékot.smiley
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2010. 01. 17. - 17:42
Micsoda?!
Nem gondoltam volna, hogy ez magyar fejlesztés. Hát gratula hozzá.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2010. 01. 17. - 15:33
Kíváncsian várom a játékot. Teszt majd lesz tõlem.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

King Arthur
Fejlesztő:
Konami
Kiadó:
Konami
Műfaj:
Megjelenés:
2004. június 11.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Blasphemous
A(z) Blasphemous játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.10 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Punch Club
A(z) Punch Club játék fordítása.
| 5.28 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
Graveyard Keeper
A(z) Graveyard Keeper játék fordítása, tartalmazza a DLC fordításait is.
| 5.47 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.874028.SNOW_DLC18 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 640.68 KB | 2026. 06. 28. | Lajti, Rocsesz
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Csak az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal kompatibilis. Az XBOX...
| 6.63 MB | 2026. 06. 27. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 26. | Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ajánlom figyelmébe a játékot minden FTL vagy Crying Suns kedvelőnek. Na meg annak, aki ezek mellett a BSG világát is imádja. Hátha akad közöttük egy fordító is :)
Kergeboci | 2026. 07. 05. - 12:10
Ha valaki folyamatosan figyelni szeretné, itt megteheti :) https://baldurkapuja.hu/
De4dKn!ght | 2026. 07. 05. - 12:08
Hamarosan érkezik a következő állapotjelentés. :)
warg | 2026. 07. 05. - 06:33
Nincs Steam Machine-em, de pár éve csak Linuxon játszom, és eddig minden magyarítást fel tudtam telepíteni. Néha trükközni kell, az tény. Hogy pontosan hogyan működik / miben más, azt sajnos nem tudom. De ha biztos akarsz lenni, talán a legjobb megoldás, ha vársz a vásárlással, aztán ha mások megerősítik, hogy...
warg | 2026. 07. 05. - 06:33
Szia!Előre is köszönöm, hogy neki álltál. Nyelvtudás híján a munkában nem tudok segíteni.Viszont régen sokat használtam,úgyhogy egy állapot jelzést adnék róla. Röviden: az alapjátékhoz készült csak viszont a sokk pacth miatt (új épületek hozzáadása,balansz (fogyasztás és termelés) ,főmenü) eléggé hiányos, valamint egyik DLC sem lett hozzáadva.
Hollow33 | 2026. 07. 04. - 14:41
Köszi :)
kecsy1991 | 2026. 07. 03. - 18:55