King Arthur
King Arthur
Írta: Minigun 2010. 01. 17. | 1420

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A King Arthur a hazai játékfejlesztés legújabb büszkesége, így talán nem meglepõ, hogy teljesen magyarul, felirattal, szinkronnal érkezik. A várható megjelenés február elseje, az ára pedig a friss játékokhoz képest igencsak kedvezõnek számító 7990 Ft.
Aki nem figyelt volna oda, a játék egy RTS-RPG keverék, ami nemzetünk hagyományaival szembemenve teljesen tankmentes, középkori fantasy világban játszódik, egészen konkrétan a ködös Albiont kell egységesíteni - mondjuk ki: eltiporni, meghódítani - a legendás Arthur király szerepét játszva. Birodalomépítés, nagy csaták, Total War életérzés fantasy köntösben, szerepjátékos elemekkel megfûszerezve. A külföldieknek bejött, 80% körüli értékelések születtek, míg a hazai sajtó nem gyõzött oda-vissza lenni tõle, 90% fölötti eredményeket produkálva.
Aki nem hiszi, a demóval utána járhat. (De az egyáltalán nincs magyarul sajnos.)

Összesen 10 hozzászólás érkezett

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2010. 01. 19. - 14:23
Illetve ebben a pillanatban olvastam, hogy a mai napon ki fog jönni két DLC a játékhoz, így már biztosra mondanám, hogy a magyar nyelvû King Arthur is a Steamen lesz elérhetõ a DLC-k miatt.

Mindjárt utánajárok, hogy azok is magyarok lesznek-e.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2010. 01. 19. - 14:20
Lehet a Steamen is magyar lesz. Mert ahogyan néztem a magyar dobozt internetes aktivációra lesz szükség, így valószínûleg a magyar is ott lesz. Ha mázlid van akkor frissítik a játékot és késõbb letöltheted a magyar nyelvi fájlokat, de nem tuti.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Migmir
2010. 01. 19. - 13:36
Én h*lye meg meg vettem Steamen keresztül még a megjelenés napján. Semmi esélyem nincs így már hogy magyarul játszak vele?
Dante100
2010. 01. 18. - 21:15
Na a magyarok is tudnak jó játékot csinálni. smiley
Longsfield
2010. 01. 17. - 20:31
Valóban elég igéretesnek tûnik a játék,de inkább a 80% körüli eredményt tartom reálisnak.Többször volt már olyan érzésem,hogy a sajtó túlértékeli a magyar fejlesztésû játékokat pl.a túlzottan egy kaptafára készülõ Digital Reality játékok óriási értékelést kapnak (lehet ezzel most nem lettem népszerû,de mit csináljak ez a véleményem,minden bántó szándék nélkül).De persze ez a miénk és ezért közel áll a szívünkhöz (mint a Túró Rudi smiley )
A játék stílusa jó a téma izgalmas,úgyhogy minnél nagyobb sikert kívánok a játéknak és gratulálok a készítõknek!
Minigun
2010. 01. 17. - 20:01
Pedig magyar, a Neocore Games fejleszti, ha esetleg utána akarsz nézni.
sambjan92
2010. 01. 17. - 19:48
Én már egy ideje nyomon követem a játékkal kapcsolatos dolgokat, amikor még csak képek voltak róla már akkor megtetszett. Amikor már vidik is voltak akkor még jobban. Demoval játszottam nekem 2 bajom volt vele, nem volt magyar és rövid ha azt nézzük. lehetett volna 2-4 órás smiley
levantine
2010. 01. 17. - 18:06
Én is gratulálok. Viszont nem sok magyar gép fogja elvinni ezt a magyar fejlesztésû játékot.smiley
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2010. 01. 17. - 17:42
Micsoda?!
Nem gondoltam volna, hogy ez magyar fejlesztés. Hát gratula hozzá.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2010. 01. 17. - 15:33
Kíváncsian várom a játékot. Teszt majd lesz tõlem.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

King Arthur
Fejlesztő:
Konami
Kiadó:
Konami
Műfaj:
Megjelenés:
2004. június 11.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 3.46 MB | 2025. 02. 16. | Arzeen, NightVison
Until Dawn
Az Until Dawn (2024) játék fordítása.A telepítéshez .Net 8 megléte szükséges, de ezt a telepítő is pótolja, ha nincs az...
| 176.21 MB | 2025. 02. 15. | Evin
Tom Clancy's Splinter Cell: Chaos Theory
A Splinter Cell: Chaos Theory játék fordítása.
| 623.89 KB | 2025. 02. 15. | Ordel
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása.
| 6.26 MB | 2025. 02. 14. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Thing: Remastered
A(z) The Thing: Remastered játék fordítása.
| 52.27 MB | 2025. 02. 14. | Ateszkoma
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.18 MB | 2025. 02. 13. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.628529.SNOW_DLC_14 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 533.59 KB | 2025. 02. 12. | Lajti, Rocsesz
Kingdom Eighties
A(z) Kingdom Eighties játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 978.79 KB | 2025. 02. 11. | The_Reaper_CooL
Bad North: Jotunn Edition
A Bad North: Jotunn Edition játék teljes fordítása.GoG: 2.00.5Steam: BuildID: 14637231
| 3.39 MB | 2025. 02. 11. | Zeuretryn
I Have No Mouth, and I Must Scream
Az "I Have No Mouth, and I Must Scream" című játék fordítása, mely Windows 10+ és újabb rendszerekhez készült. A...
| 129.06 MB | 2025. 02. 09. | istvanszabo890629, Szamgemsz
Legfrissebb fórum bejegyzések
ide beírod, és amennyiben van hozzá, akkor látni fogod: https://magyaritasok.hu/games
piko | 2025.02.16. - 09:53
Sziasztok!Magyarítást keresek a:Little Friends: Puppy IslandSteames játékomhoz.Köszi
Szendicat | 2025.02.16. - 07:20
Köszönöm, ez remek hír.
Carnage | 2025.02.16. - 00:08
*ehhez, bocs automata javítás volt...
Szendicat | 2025.02.14. - 16:34
Sziasztok!Magyarítást keresek éhez:Café owner simulator.Köszi
Szendicat | 2025.02.14. - 16:33
Sziasztok az Until Dawn Remake Pc verziójában v1.08-as verzióban ti találkoztatok a hetedik fejezetben a bányákban a végtelen ideig tartó töltőképernyő bug-al?Emiatt a bug miatt nem tudom tovább játszani. Csak kíváncsi vagyok, hogy mások is találkoztak-e ezzel a hibával. A neten olvastam róla, hogy jelen van a hiba de nincsen...
firehunprime | 2025.02.14. - 12:30