FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Ha belegondolok milyen jól indult a reklámkampány és hogy a Capcom milyen jó játékok mögött állt eddig. Erre kapjuk ezt.
Senki ne értsen félre, baromira tetszik a játék, hiszen különben bele sem fogtam volna a fordításába, és a repülés egészen pazar. Mondjuk meg kell szokni, de a játék közepe-vége felé már szinte mesteri szinten ûztem a falnak csapódás elkerülését. Viszont a fordítás alatt kiderült, hogy egész jó dolgok maradtak ki. Ez mondjuk nem olyan vészes, de a történet így összecsapott, és lezáratlan. Felvetnek olyan dolgokat, amiket jó lett volna kibontani, de soha többet nem fogunk róluk hallani a történetben.
De ami a lényeg, kisebb kihagyás után - amit az Obscure fordítására kellett fordítanom (hivatalos cucc, szóval ne rajtam keressétek, hanem majd a boltban, de majd biztos lesz róla hír a megjelenéskor) - végre a Dark Void fordításának végére értem. Az oldalamról már elérhetõ, de biztos vagyok benne, hogy innen is elérhetõ lesz nagyon hamar.
Senki ne értsen félre, baromira tetszik a játék, hiszen különben bele sem fogtam volna a fordításába, és a repülés egészen pazar. Mondjuk meg kell szokni, de a játék közepe-vége felé már szinte mesteri szinten ûztem a falnak csapódás elkerülését. Viszont a fordítás alatt kiderült, hogy egész jó dolgok maradtak ki. Ez mondjuk nem olyan vészes, de a történet így összecsapott, és lezáratlan. Felvetnek olyan dolgokat, amiket jó lett volna kibontani, de soha többet nem fogunk róluk hallani a történetben.
De ami a lényeg, kisebb kihagyás után - amit az Obscure fordítására kellett fordítanom (hivatalos cucc, szóval ne rajtam keressétek, hanem majd a boltban, de majd biztos lesz róla hír a megjelenéskor) - végre a Dark Void fordításának végére értem. Az oldalamról már elérhetõ, de biztos vagyok benne, hogy innen is elérhetõ lesz nagyon hamar.
Fejlesztő:
Airtight Games
Kiadó:
Capcom
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2010. január 19.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
Legfrissebb fórum bejegyzések
https://www.youtube.com/watch?v=aWfMibZ8t00Na ez már valami.
Doom 4 | 2025.07.02. - 14:45
Miért más nézzen rá? Miért nem te? Ha egy játék megjelenik 5 boltban, szerinted mind az ötbe megveszi/bérli a fordító? A legtöbb fordítás azért kompatibilis 3-4 kiadással (steam, god, epic, stb) mert vannak olyan felhasználók akik segítenek a tesztelésben az adott kiadásokra, mert nem várható el a fordító(k)tól, hogy az...
Cyrus | 2025.07.02. - 08:49
Little Nightmares II nemsokára bekerül a game passba. Majd esetleg ránéz valaki azt a verziót lehet-e magyarítani?
Crytek | 2025.06.30. - 21:59
Már csak 234.290FT az 5070...eléggé best buy az ára márMSI GeForce RTX 5070 12G VENTUS 2X OC 234 290 Ft-ért - Videókártya | Alza.hu
Crytek | 2025.06.30. - 10:50
Sziasztok. Valami új hír? Nem sürgetésként, csak válaszút van, hogy fogjak e bele egy másik, hosszabb játékba, vagy elérhető közelségben van a Valhalla, s inkább most már várjam meg? :)
Maxx71 | 2025.06.30. - 10:34
Összesen 16 hozzászólás érkezett
10:58
További szép napot!
08:20
Vagy valamilyen külsõ élsimítás vagy más be van kapcsolva. Valakinél nem jelentek meg a naplók szövegei ilyen dolog miatt.
00:38
köszi szépen!
Az mitõl van, hogy nálam szép magyar szavak helyett csak fehér dobozkák vannak?
00:14
Evin...Forever.....
hehe
09:05
Ezt ellámáztam bocsi.
09:31
09:11
Nagyon köszönöm a munkádat, már vártam ezt a
fordítást. A problémám az, hogy az oldaladon nem találom a lehetõséget a letöltésére. Hálás lennék, ha az elérhetõségét pontosabban megírnád.
08:29
Szerencsére (?), a honosítások csak azoknak készülnek, akiknek szükségük is van rájuk, mert játszanak az adott játékkal, és érteni is akarják azt...
21:47
Bár ez a játék nekem csak 5 percet volt a gépemen.
Én barom megvettem mert a vidik alapján jónak tünt de régen ért ekkora csalódás.
Sebaj unokaöcsémnek jó volt szülinapjára.
20:59
19:21
17:15
Nem tetszhetnek mindenkinek azok a játékok, amik nekem, és amiket érdemesnek tartok egy fordításra.
16:05
Persze ez csak szubjektív vélemény...
23:34
22:10
21:56
Egyébként az Obscure-t meik kiadó fogja kiadni?
Lehet már tudni hogy mikor?