Tom Clancy's HAWX
Tom Clancy's HAWX
Írta: Andy | 2010. 10. 19. | 469

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Derült égbõl érkezett hozzánk Tom Clancy repülõs-lövöldözõs játékának a honosítása, minden elõzetes jel nélkül.

Az alig pár megás csomagot Dombi Dávid készítette el nekünk, és tartalmaz mindent, amit tartalmaznia kell:
Lefordításra kerültek a játék videói, a menük, a küldetések leírásai, sõt, magyar nyelvû betûtípusokat is tartalmaz a honosító pakk.

Nos, kellemes repkedést és sok légigyõzelmet kívánunk, katona!

Frissítés: Kiderült, hogy ez nem más mint a hivatalos fordítás, vagy annak egy engedély nélküli módosítása. Ennek következtében a magyarítás lekerült az oldalunkról!

Összesen 22 hozzászólás érkezett

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2010. 10. 27. - 22:00
sensei79
2010. 10. 27. - 11:56
jó kis játék nagyon lehet benne pörögnismiley
ha valaki megmutatná hol a magyarositása megköszönémsmiley
Croejose
2010. 10. 22. - 07:41
Vazze! Pedig nekem is kellenének a magyar fájlok ha valaki elkküldené! Hálám a sírig üldözné! smiley
Köszi!
ceni98
2010. 10. 20. - 13:02
a fene pedig kezdtem örülnismiley
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2010. 10. 20. - 12:27
Andy
Szerintem mostanában ne lottózz. smiley
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2010. 10. 20. - 12:25
Mi folyik itt Magyarításokonsmileysmiley
sakhalin
2010. 10. 20. - 12:07
A ferengi gazz!
Andy
2010. 10. 20. - 12:00
Na puff, az ember végre egyszer leül hírt írni, és akkor is mi lesz belõle...
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2010. 10. 20. - 11:20
nyugis
Itt most nem arról van szó, hogy ki mit vett meg vagy nem, hanem hogy hivatalos anyagot nevezett a magáénak. Szerintem te is fel lennél háborodva, ha a te anyagodat a saját nevén terjesztené.
A másik, meg hogy ide ilyen jellegû anyag nem kerülhet fel. Senkinek sem hiányzik egy esetleges per.
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2010. 10. 20. - 11:07
NightVison: Lehet belõle tanulni. Valamint így legalább sikerült megjegyezni Dombi Dávid nevét. Mi van, ha két hét múlva azzal jön, hogy készített egy Dirt2 magyarítást is? smiley

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

nyugis
2010. 10. 20. - 11:00
mekkora álszent emberek vannak itt apám!!
mintha mindenkinek CSAK eredeti boltban vásárolt játéka lenne. ugyan kérem.

akinek ez szól kicsit nézzen már magába!!
NightVison
NightVison
Senior fordító
2010. 10. 20. - 10:24
A hírt nem kéne törölni? smiley
usz
usz
2010. 10. 19. - 22:26
Ekkora pofátlanságot bazzesmiley smiley)
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2010. 10. 19. - 19:48
Nem csak, hogy le lesz, le van.
newhewkas
2010. 10. 19. - 19:43
Annál jóval több, egyébként akkor ez most majd le lesz szedve az oldalról (mármint a magyarítás)? Mert akkor akinek még kell gyorsan szedje le amíg lehet:P (Én nem azok közé tartozom, csak egy tanács.)
Longsfield
2010. 10. 19. - 19:22
15 perc hírnév! smiley
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2010. 10. 19. - 19:17
Hát ez EPIC FAIL.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2010. 10. 19. - 19:11
Megnéztem, bitre pontosan ugyanaz, mint a kilopott (mivel nekem továbbra sincs meg a játék) fordítás. Tehát még a fájlok sincsenek újracsomagolva, semmi.
usz
usz
2010. 10. 19. - 18:43
Az nagyon durva lenne ha ez lenne a hivatalos honosítás!
moltez
2010. 10. 19. - 16:30
Hát,pedig nagyon úgy néz ki,hogy a hivatalos fordítás ez.Mert teljesen ugyan azok a méretek meg a fájlok amiket én tavaly szereztem be.
Ja, és még ha kicsomagolom ezt a fordítást,akkor 2009.03.26. dátum szerepel mellette.
Belenéztem,hátha van hiba a szövegbe ami nekem van és találtam egyet "urrepülogép".
Megnéztem az itteni honosítást és abban is ugyan úgy szerepel.


Ha tévedek,akkor elnézést kérek a fordítótól de ez szerintem a hivatalos fordítás.
abydos
2010. 10. 19. - 14:10
Magyar nyelven jelent meg, ez egy kicsit furcsa hír volt számomra O.O Ez tényleg saját anyag? Ha lesz idõm, megnézem... :/ Mindenesetre köszönjük
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2010. 10. 19. - 13:51
Csak azért sajnálom Dávid-ot, mert ez magyarul is megjelent. De ha õ ezzel tisztában volt, akkor nem szóltam.
És nem vádaskodni akarok, tényleg, csak a korábbi évek tapasztalatai mondatják vele, hogy remélem ez nem a hivatalosból kiszedett fordítás.
Tom Clancy's H.A.W.X
Fejlesztő:
Ubisoft Bucharest
Gameloft
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Megjelenés:
2009. március. 3.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Slender Threads
A magyarítás a Slender Threads Prologue 1.1-es verziójához készült. A teljes játék (Slender Threads) még nem jelent meg!A telepítő futtatását...
| 845.82 KB | 2024. 05. 05. | KCsT
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.42 MB | 2024. 05. 04. | Evin
Fallout 4
A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod...
| 4.79 MB | 2024. 05. 04. | Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Fallout 4
A(z) Fallout 4 játék fordítása- NEXT-GEN patch előtti játékhoz!2020.08.05 Javított változat.
| 4.76 MB | 2024. 05. 04. | Ateszkoma, Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 05. 03. | Ateszkoma
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
| 1.94 MB | 2024. 05. 02. | Eye
Industria
Az Industria játék fordítása.
| 1.54 MB | 2024. 05. 01. | NightVison
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.9 MB | 2024. 04. 30. | istvanszabo890629
Shadow Man Remastered
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
| 5.48 MB | 2024. 04. 29. | istvanszabo890629, szogyenyi
Final Fantasy XII: The Zodiac Age
Final Fantasy XII: The Zodiac Age magyarításaA magyarítás a dialógusokat és az átvezetők feliratait tartalmazza.A menü, tárgyelemek és képességek továbbra...
| 497.2 MB | 2024. 04. 27. | Konyak78
Legfrissebb fórum bejegyzések
Engedd el..Mindig lesz aki perosparikával ' húzza alá a mondatokat.
Szivats | 2024.05.06. - 00:46
Hello, az a problémám hogy nem tudom át küldeni a windows 11 defenderén egy tip hogy hol lehet engedéjezni mert majdnem mindenüt néztem már szerintem de nem akkarja egyáltalán át engedni a programot előre is kösz!
csuhás | 2024.05.05. - 22:50
"Magyarosítás" sosem lesz hozzá, esetleg magyarítás vagy fordítás lehetne.Ha egy játéknak van adatlapja de nincs hozzá bejegyzés az azért van mert korábban volt hozzá, esetleg valaki beküldte hogy fordítja, vagy tervebe vette, vagy csak trollkodott a beküldéssel, mert sajnos erre is van példa sok esetben egyes unatkozó embereknél. Ilyen esetben...
Cyrus | 2024.05.04. - 09:16
Fejlesztés alatt!
Cyrus | 2024.05.04. - 09:13
Jelenleg csak egy "negyed" megoldást tudok erre neked javasolni. Ha ismersz/keresel egy snes játékot (pl Alien 3) annak az adatlapján a platformnál az (s)nes linkre kattintasz akkor "részben" leszűri neked a kereső az ilyen típusú adatlapokat. Sajnos ez tényleg csak egy negyed megoldás mert még fejlesztés alatt egy bővített kereső.
Cyrus | 2024.05.04. - 09:12
Azóta kapott ajànlott gépigényt is és mindenütt 16 GB RAM kell.
jolvok | 2024.05.04. - 07:42