Tom Clancy's HAWX
Tom Clancy's HAWX
Írta: Andy 2010. 10. 19. | 508

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Derült égbõl érkezett hozzánk Tom Clancy repülõs-lövöldözõs játékának a honosítása, minden elõzetes jel nélkül.

Az alig pár megás csomagot Dombi Dávid készítette el nekünk, és tartalmaz mindent, amit tartalmaznia kell:
Lefordításra kerültek a játék videói, a menük, a küldetések leírásai, sõt, magyar nyelvû betûtípusokat is tartalmaz a honosító pakk.

Nos, kellemes repkedést és sok légigyõzelmet kívánunk, katona!

Frissítés: Kiderült, hogy ez nem más mint a hivatalos fordítás, vagy annak egy engedély nélküli módosítása. Ennek következtében a magyarítás lekerült az oldalunkról!

Összesen 22 hozzászólás érkezett

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2010. 10. 27. - 22:00
sensei79
2010. 10. 27. - 11:56
jó kis játék nagyon lehet benne pörögnismiley
ha valaki megmutatná hol a magyarositása megköszönémsmiley
Croejose
2010. 10. 22. - 07:41
Vazze! Pedig nekem is kellenének a magyar fájlok ha valaki elkküldené! Hálám a sírig üldözné! smiley
Köszi!
ceni98
2010. 10. 20. - 13:02
a fene pedig kezdtem örülnismiley
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2010. 10. 20. - 12:27
Andy
Szerintem mostanában ne lottózz. smiley
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2010. 10. 20. - 12:25
Mi folyik itt Magyarításokonsmileysmiley
sakhalin
2010. 10. 20. - 12:07
A ferengi gazz!
Andy
2010. 10. 20. - 12:00
Na puff, az ember végre egyszer leül hírt írni, és akkor is mi lesz belõle...
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2010. 10. 20. - 11:20
nyugis
Itt most nem arról van szó, hogy ki mit vett meg vagy nem, hanem hogy hivatalos anyagot nevezett a magáénak. Szerintem te is fel lennél háborodva, ha a te anyagodat a saját nevén terjesztené.
A másik, meg hogy ide ilyen jellegû anyag nem kerülhet fel. Senkinek sem hiányzik egy esetleges per.
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2010. 10. 20. - 11:07
NightVison: Lehet belõle tanulni. Valamint így legalább sikerült megjegyezni Dombi Dávid nevét. Mi van, ha két hét múlva azzal jön, hogy készített egy Dirt2 magyarítást is? smiley

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

nyugis
2010. 10. 20. - 11:00
mekkora álszent emberek vannak itt apám!!
mintha mindenkinek CSAK eredeti boltban vásárolt játéka lenne. ugyan kérem.

akinek ez szól kicsit nézzen már magába!!
NightVison
NightVison
Senior fordító
2010. 10. 20. - 10:24
A hírt nem kéne törölni? smiley
usz
usz
2010. 10. 19. - 22:26
Ekkora pofátlanságot bazzesmiley smiley)
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2010. 10. 19. - 19:48
Nem csak, hogy le lesz, le van.
newhewkas
2010. 10. 19. - 19:43
Annál jóval több, egyébként akkor ez most majd le lesz szedve az oldalról (mármint a magyarítás)? Mert akkor akinek még kell gyorsan szedje le amíg lehet:P (Én nem azok közé tartozom, csak egy tanács.)
Longsfield
2010. 10. 19. - 19:22
15 perc hírnév! smiley
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2010. 10. 19. - 19:17
Hát ez EPIC FAIL.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2010. 10. 19. - 19:11
Megnéztem, bitre pontosan ugyanaz, mint a kilopott (mivel nekem továbbra sincs meg a játék) fordítás. Tehát még a fájlok sincsenek újracsomagolva, semmi.
usz
usz
2010. 10. 19. - 18:43
Az nagyon durva lenne ha ez lenne a hivatalos honosítás!
moltez
2010. 10. 19. - 16:30
Hát,pedig nagyon úgy néz ki,hogy a hivatalos fordítás ez.Mert teljesen ugyan azok a méretek meg a fájlok amiket én tavaly szereztem be.
Ja, és még ha kicsomagolom ezt a fordítást,akkor 2009.03.26. dátum szerepel mellette.
Belenéztem,hátha van hiba a szövegbe ami nekem van és találtam egyet "urrepülogép".
Megnéztem az itteni honosítást és abban is ugyan úgy szerepel.


Ha tévedek,akkor elnézést kérek a fordítótól de ez szerintem a hivatalos fordítás.
abydos
2010. 10. 19. - 14:10
Magyar nyelven jelent meg, ez egy kicsit furcsa hír volt számomra O.O Ez tényleg saját anyag? Ha lesz idõm, megnézem... :/ Mindenesetre köszönjük
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2010. 10. 19. - 13:51
Csak azért sajnálom Dávid-ot, mert ez magyarul is megjelent. De ha õ ezzel tisztában volt, akkor nem szóltam.
És nem vádaskodni akarok, tényleg, csak a korábbi évek tapasztalatai mondatják vele, hogy remélem ez nem a hivatalosból kiszedett fordítás.
Tom Clancy's H.A.W.X
Fejlesztő:
Ubisoft Bucharest
Gameloft
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Megjelenés:
2009. március. 3.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.580096.SNOW_DLC_14 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 531.96 KB | 2024. 10. 13. | Lajti, Rocsesz
Terraria
Ez itt a Terraria magyarítása az v1.4.4.9-es verzióhoz.Készítette: a magyar közösség, Thexus vezetésével: https://discord.gg/8d42nnFSteam Workshop-ban is elérhető: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2441620742A magyarítás tartalmaz:-módosított...
| 4.96 MB | 2024. 10. 12. | rovoo, Thexus, WilderFox, zoli456, electrofox61, Adt_10, tomikaka
Art of Murder: The Secret Files
A(z) Art of Murder: The Secret Files játék fordítása
| 26.81 KB | 2024. 10. 10. | hamarfa
Art of Murder: Deadly Secrets
A(z) Art of Murder: Deadly Secrets játék fordítása
| 1.05 MB | 2024. 10. 10. | hamarfa
RealRTCW
A RealRTWC modhoz készült teljes magyarítás, mely a feliratok és a textúrák fordításait is tartalmazza. A modhoz szükséges rendelkezned a...
| 42.51 MB | 2024. 10. 09. | istvanszabo890629, szogyenyi
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of OlympusHa valamiért nem működne az itteni fordítás,...
| 7.05 MB | 2024. 10. 09. | The_Reaper_CooL
Far Cry: Primal
Far Cry Primal teljes fordítása. A Standard és az Apex Edition verzióval is működik, amennyiben azok 1.3.3-as verziószámúak.
| 4.02 MB | 2024. 10. 06. | FartingSquirrel, TaleHunters
A Plague Tale: Requiem
Az A Plague Tale: Requiem játék fordítása. Új játék kezdése ajánlott.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 21.91 MB | 2024. 10. 05. | Arzeen, gyurmi91, KiKiHUN, NightVison, warg, Night Vison Software
Deliver Us the Moon
A Deliver Us The Moon játék fordítása.
| 2.99 MB | 2024. 10. 03. | nulladik
Tomb Raider
A 2013-as Tomb Raider teljes fordítása. Csak a legfrisebb változattal működik!Steam, Epic Games Store: v1.01.838.0GoG: v1.01.738.0Fordítóprogramot írta: zsoltFordították: sgtGiggsy, Matie,...
| 21.11 MB | 2024. 10. 03. | TBlinT, TombRaiderS.hu
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nagyon király vagy, köszönjük! :D
DankoBark | 2024.10.15. - 20:53
miért nem a szinkronosoknak írsz?
piko | 2024.10.15. - 16:39
Ebbe a captain bloodba mennyi szöveg lehet? Magyar szinkronnal jó lenne, nem is lenne nehéz sztem mivel feliratosan érkezik. Demója 7.27 giga.
Doom 4 | 2024.10.15. - 06:34
Akkor nálad valami gebasz lehet.Most indítottam ez a gépemen amire ezer éve fel van telepítve. Tökéletesen magyar... és mivel más magyarítás nincs hozzá , működik.
Crytek | 2024.10.13. - 19:56
SziasztokMegszeretném kérdezni hogy esetleg a Destroy All Humans 2-hőz lesz-e fordítás??? :DElőre is köszönöm a választ :D
Marcsello1995 | 2024.10.13. - 17:45
Az oldalon található Tomb Raider Anniversary Magyarítás nem kompatibilis a Steam-es verzióval.
linux.alucard | 2024.10.13. - 16:07