WoW
WoW
Írta: RaveAir 2010. 12. 24. | 752

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Rögtön a címmagyarázattal kezdeném. Néhány éve láttam egy Jackie Chan filmet feliratosan, ahol a "wow" csodálkozást kifejezõ szócskát úgy fordították, hogy tyûha. Itt most egészen másról van szó, ugyanis egy kis World of Warcraft magyarításinfót osztunk meg olvasóinkkal.

Rocsik Zoli a mai napon tervezi megosztani veletek a WoW addon következõ frissítését, amit a http://rocsikteam.host56.com/news.php oldalról tölthettek majd le.

Mielõtt még bemásolnám nektek Zoli írását a magyarítással kapcsolatban felhívnám a figyelmeteket, hogy a projekt további fordítókat és grafikusokat keres!

"Régen volt már frissítés, de végre eljutottunk egy olyan szintre, hogy érdemes új fordításrészeket megosztani a játékosokkal. A 3.x.x verziójú (tehát tört) szervereken játszók egy verzióban hozzájuk igazított addonfrissítést kapnak, "sajnos" egyelõre csak Outland két területével (Nagrand és Zangarmarsh), de hamarosan érkezik Hellfire Peninsula és Terokkar Forest is. A 4.x.x (eredeti szerver) verzióval játszók most jobban járnak. Az õ számukra is készült frissítés, ami tartalmazza Kezan (goblin kezdõ 1-5 szint) és Gilneas City (worgen kezdõ 1-5 szint) fordítását, valamint Lost Isles magyarítását (goblin fejlõdõ terület 5-13 szint). Valamint emellé õk is megkapják Nagrandot és Zangarmarsh-t. A továbbiakban az eredeti szerveren játszók is élvezhetik majd a másik két outlandi területet, valamint a jövõ héten elkészül és bekerül a frissítésbe Gilneas (worgen fejlõdõ terület 5-13 szint) fordított anyaga is. 


Mint látható dolgozunk rajta, de a két verzió és a két játékostársaság miatt dupla munka. Ha a tört szerverek nagy része átáll 4.x.x verzióra akkor szerencsére elég lesz egy verziót kiadnunk az addonból.


A frissítéssel érkezik egy kis bemutató a térképcsomagunkból, Kezan és Gilneas City térképeit is tartalmazza a tömörített fájl magyar feliratokkal. Mivel még nem találtunk addonírót, akivel ingame meg tudnánk jeleníttetni ezeket, addig mellé csatoljuk az addonnak és lehet nézegetni a játék mellett :)"

Kapcsolódó cikkek/hírek

Mists of Panda RaveAir 2012. október 21.
WoW nyitóparti Andy 2008. november 14.
World of Warcraft nyereményjáték Panyi 2008. november 13.
World of Warcraft Andy 2008. február 1.
World of Warcraft - Fertõzõ betegség vagy szórakozási forma? diphis 2008. január 12.

Összesen 4 hozzászólás érkezett

Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2010. 12. 29. - 12:28
Gilneas 80%-nál jár, Hellfire Peninsula és Terokkar 100%, csak átnézzük. Elwynn Forest is alakul azóta, 50%-on áll.
nyugis
2010. 12. 29. - 11:12
köszönjük szépen a magyarítást!
a területekbõl kb mennyi van még? van esetleg %-os adatotok, hogy ez a mostani kb mennyinél tart?
Lyon
2010. 12. 24. - 23:34
Hát most ezért nem kezdek újra egy goblint mert már van egy..smiley de nagy öröm,és outlanden öröm lesz..smiley köszi a forditást^^
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2010. 12. 24. - 17:39
Köszönöm a hírt! A frissített addonverziók felkerültek az oldalra, jó játékot és Kellemes Ünnepeket mindenkinek!
World of Warcraft
Fejlesztő:
Blizzard Entertainment
Kiadó:
Blizzard Entertainment
Megjelenés:
2004. november. 23.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Syberia II
Syberia II. magyar szinkronja. A szinkron mellett a szövegek és képek fordítását is tartalmazza.
| 636.76 MB | 2024. 09. 17. | Hun-GameDub Team
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.11 MB | 2024. 09. 14. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 12.71 MB | 2024. 09. 13. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.1 MB | 2024. 09. 13. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 59.66 MB | 2024. 09. 12. | The_Reaper_CooL
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása (PS4-es port)Ha valamiért nem működne az itteni fordítás,...
| 16.42 MB | 2024. 09. 12. | The_Reaper_CooL
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.74 MB | 2024. 09. 06. | Evin
Still Wakes the Deep
A(z) Still Wakes the Deep játék fordítása.
| 1.53 MB | 2024. 09. 05. | Ateszkoma
Fort Solis
A Fort Solis játék felirat + textúra fordítása.
| 50.31 MB | 2024. 09. 05. | Arzeen, Evin, FEARka, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah, Horváth Szilvia
Mass Effect Legendary Edition
Mass Effect Legendary Edition - a közösségi javítások magyarítása. v1.9.4 A Mass Effect Legendary Edition mind a 3 részéhez készültek...
| 2 MB | 2024. 09. 02. | HJ
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!A letöltési linken csak exe telepítő van fenn esetleg valaki tud segíteni hogyan tudnám megoldani a fordítást mac os-en ha egyáltalán megoldható?
jafahu | 2024.09.20. - 15:57
Rendben. :) Hát ez teljesen az eredeti BS-ra épül. Amiket módosítottak a Directors Cutban párbeszédeket azt teljesen kukázták belőle. Így most még újra szét kell bontani az eredetit is, mert kb. 2800 sor nincs a DC-ben, vagy valamennyire változott és így nem találta meg, amikor átemeltettem.
FEARka | 2024.09.19. - 18:05
Az oldalon lévő Assasin creed Unity magyarítás nem teljes, a dlc-t nem tartalmazza, annak ellenére h az van írva hogy az is le van fordítva. Viszont ebben benne van, és a mérete is nagyobb:https://www.youtube.com/watch?v=ukpH5SQgDM0
Anonymusx | 2024.09.19. - 16:26
Szia FEARka! Sejtettem, hogy ráveted magad. Nagyon helyes! :-)Nemrég aktiváltam a steam kódomat. Szólj, ha a magyarítás tesztelésében kell segítség.
tehasut | 2024.09.19. - 14:17
Megnéztem és fordíthatónak tűnik. Majd összehasonlítom a szövegeket az eredeti verzióval és átültetem a meglévő fordítást.KÉP
FEARka | 2024.09.19. - 13:47